diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 3008 |
1 files changed, 3008 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..cc909a8 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,3008 @@ +# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " +"synchronized." +msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Binding to eject an optical disk." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Binding to launch the calculator." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Binding to launch the email client." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the help browser." +msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "Binding to launch the media player." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "Binding to launch the search tool." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Binding to launch the web browser." +msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +msgid "Binding to lock the screen." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Binding to log out." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +msgid "Binding to lower the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Binding to mute the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +msgid "Binding to open the Home folder." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Binding to pause playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Binding to raise the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to next track." +msgstr "Kuri Komeza>>" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Binding to skip to previous track." +msgstr "Kuri Ibanjirije" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "Binding to stop playback." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Binding to suspend the computer." +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Home folder" +msgstr "Ububiko" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Launch calculator" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Launch email client" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Launch help browser" +msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Launch media player" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Launch web browser" +msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Mugaragaza" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "Kuvamo" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Kuri Komeza>>" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..." + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Kuri Ibanjirije" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Stop playback" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "Ijwi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Hasi" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Mute" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Intera" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Hejuru" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Set to True to display a dialog when there are errors running the " +"screensaver." +msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set to True to run the screensaver at login." +msgstr "ku Ifashayinjira" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 +msgid "Show startup errors" +msgstr "" + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver" +msgstr "Gutangira" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "<B B" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4 +msgid "RGBA order" +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " +"on bottom." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 +msgid "" +"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +"inch." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 +msgid "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." +msgstr "" + +#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" +"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" +"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2 +msgid "Enable background plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3 +msgid "Enable clipboard plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4 +msgid "Enable default editor plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5 +msgid "Enable font plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6 +msgid "Enable keybindings plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7 +msgid "Enable keyboard plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8 +msgid "Enable media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9 +msgid "Enable mouse plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Enable screensaver plugin" +msgstr "ku Ifashayinjira" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11 +msgid "Enable sound plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12 +msgid "Enable typing breaks plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13 +msgid "Enable xrandr plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14 +msgid "Enable xrdb plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15 +msgid "Enable xsettings plugin" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30 +msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." +msgstr "" + +#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50 +msgid "GConf prefix from which to load plugin settings" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text +#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Accessibility Keyboard" +msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text +#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Accessibility keyboard plugin" +msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ikosa Ifashayobora" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Kuri Kureka bigakora" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" +msgstr "Kuri Kubuza gukora" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449 +#, fuzzy +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" +"Hasi i Urufunguzo kugirango 8 amasogonda ni i Iy'ibusamo kugirango i i " +"Mwandikisho" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +msgid "Do_n't activate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +msgid "Do_n't deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +msgid "_Activate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +msgid "_Deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Kuri Kureka bigakora" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" +msgstr "Kuri Kubuza gukora" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499 +#, fuzzy +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" +"i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro ni i Iy'ibusamo kugirango i i Mwandikisho" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501 +#, fuzzy +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" +"Utubuto ku Rimwe Cyangwa i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro Bidakora i i " +"Mwandikisho" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Background plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Clipboard plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Dummy plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "Intego-nyuguti" + +#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Font plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." +msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera" + +#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory \"%s\".\n" +"This is needed to allow changing cursors." +msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" +msgstr "Igikorwa Igikubo" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" +msgstr "Bifatanya Igikubo" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" +msgstr "ni" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" +msgstr "ni" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." +msgstr "Porogaramu Kuri Urufunguzo" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" +msgstr "ni in" + +#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to the key (%s)" +msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri i Urufunguzo" + +#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Keybindings plugin" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Mwandikisho" + +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard plugin" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_vailable files:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Do _not show this warning again." +msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Load modmap files" +msgstr "Idosiye" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" +msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Load" +msgstr "Ibirimo" + +#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Loaded files:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200 +msgid "" +"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " +"set and points to a valid application." +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this is a valid command." +msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:" + +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "Gushyira i Kuri i ni" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Media keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566 +#, fuzzy +msgid "Could not enable mouse accessibility features" +msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568 +msgid "" +"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " +"system." +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.text +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Imbeba" + +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mouse plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error starting up the screensaver:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Screensaver functionality will not work in this session." +msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro" + +#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160 +#, fuzzy +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa" + +#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Gutangira" + +#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver plugin" +msgstr "ku Ifashayinjira" + +#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" +msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45 +#, fuzzy +msgid "Logout" +msgstr "Kuvamo" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46 +msgid "Boing" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47 +#, fuzzy +msgid "Siren" +msgstr "Mugaragaza" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48 +msgid "Clink" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50 +#, fuzzy +msgid "No sound" +msgstr "Ijwi" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132 +#, fuzzy +msgid "Sound not set for this event." +msgstr "kugirango Ibyabaye" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds." +msgstr "" +"Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i " +"a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152 +#, fuzzy +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183 +#, fuzzy +msgid "Select Sound File" +msgstr "Idosiye" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file %s is not a valid wav file" +msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE" + +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select sound file..." +msgstr "Idosiye" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text +#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373 +#, fuzzy +msgid "System Sounds" +msgstr "amasogonda" + +#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Ijwi" + +#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sound plugin" +msgstr "Idosiye" + +#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Typing Break" +msgstr "" + +#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Typing break plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Set up screen size and rotation settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "XRandR" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258 +#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327 +#, fuzzy +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro" + +#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Manage the X resource database" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "X Resource Database" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manage X Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "X Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "The type of alert" +#~ msgstr "Ubwoko Bya" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text +#, fuzzy +#~ msgid "Alert Buttons" +#~ msgstr "Utubuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "About Me" +#~ msgstr "/Bigyanye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your personal information" +#~ msgstr "Mburabuzi Porogaramu" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#, fuzzy +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Guhitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "About %s" +#~ msgstr "/Bigyanye" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Email</b>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Home</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Job</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Telephone</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Web</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Work</b>" +#~ msgstr "<B B" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#, fuzzy +#~ msgid "C_ity:" +#~ msgstr "Imisusire" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#, fuzzy +#~ msgid "C_ompany:" +#~ msgstr "Komandi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Gushyiraho" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#, fuzzy +#~ msgid "Ci_ty:" +#~ msgstr "Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Co_untry:" +#~ msgstr "Igenzura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cou_ntry:" +#~ msgstr "Igenzura" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text +#, fuzzy +#~ msgid "Old pa_ssword:" +#~ msgstr "Ijambobanga..." + +#, fuzzy +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Izina ry'ukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Home page:" +#~ msgstr "Izina:" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Home:" +#~ msgstr "Izina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Manager:" +#~ msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mobile:" +#~ msgstr "Ingerofatizo" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text +#, fuzzy +#~ msgid "_New password:" +#~ msgstr "Ijambobanga..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Profession:" +#~ msgstr "Verisiyo:" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Applications</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Support</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " +#~ "you next log in.</i></small>" +#~ msgstr "" +#~ "<Gitoya i B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> LOG in i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close and _Log Out" +#~ msgstr "Funga Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" +#~ msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in" + +#, fuzzy +#~ msgid "_On-screen keyboard" +#~ msgstr "Mugaragaza Mwandikisho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" +#~ msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " +#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +#~ "capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " +#~ "Mwandikisho Gushigikira Na i kugirango Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " +#~ "support." +#~ msgstr "" +#~ "Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " +#~ "Mwandikisho Gushigikira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " +#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and " +#~ "magnifying capabilities." +#~ msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" +#~ msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +#~ msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Feature Settings File" +#~ msgstr "Idosiye" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "Kuzana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" +#~ msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +#~ "accessibility features will not operate without it." +#~ msgstr "" +#~ "Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa " +#~ "Ibiranga OYA" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Features</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "By'ibanze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep if key is re_jected" +#~ msgstr "NIBA Urufunguzo ni Byanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" +#~ msgstr "Ryari: Ibiranga ku Cyangwa Bidakora Bivuye Mwandikisho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep when _modifier is pressed" +#~ msgstr "Ryari: ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." +#~ msgstr "Ryari: ni ku Na Ryari: ni Bidakora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beep when key is:" +#~ msgstr "Ryari: Urufunguzo ni" + +# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text +#, fuzzy +#~ msgid "Del_ay:" +#~ msgstr "Gutinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" +#~ msgstr "hagati Na Mweretsi Igenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together" +#~ msgstr "NIBA Utubuto" + +# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Muyunguruzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" +#~ msgstr "Gusubiramo muri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " +#~ "user selectable period of time." +#~ msgstr "Byose Bya i Urufunguzo NIBA muri a Ukoresha: Igihe Bya Igihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:" +#~ msgstr "Mweretsi Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " +#~ "adjustable amount of time." +#~ msgstr "Kwemera Utubuto Nyuma Na kugirango a Ukoresha: Igiteranyo Bya Igihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " +#~ "keys in sequence." +#~ msgstr "Igikubo Urufunguzo Kanda Ibikorwa: ku Utubuto in" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_peed:" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" +#~ msgstr "Kuri Kuri Kinini Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." +#~ msgstr "i Bikurikije umubare a Imbeba Igenzura" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Disable if unused for:" +#~ msgstr "NIBA Kidakoreshwa kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Only accept keys held for:" +#~ msgstr "Kwemera Utubuto kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Type to test settings:" +#~ msgstr "Kuri Igerageza Amagenamiterere" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text +#, fuzzy +#~ msgid "_accepted" +#~ msgstr "Byemewe" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text +#, fuzzy +#~ msgid "_rejected" +#~ msgstr "Byanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "characters/second" +#~ msgstr "Inyuguti ISEGONDA" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixels/second" +#~ msgstr "Pigiseli ISEGONDA" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change your Desktop Background settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>" +#~ msgstr "<B B" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "Imisusire" + +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Biri hagati" + +#~ msgid "Scaled" +#~ msgstr "Scaled" + +# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text +# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text +#, fuzzy +#~ msgid "Tiled" +#~ msgstr "Cy'udukaro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +#~ "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. " +#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " +#~ "GNOME settings manager." +#~ msgstr "g." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" +#~ msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Just apply settings and quit" +#~ msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieve and store legacy settings" +#~ msgstr "Na Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "URI currently transferring from" +#~ msgstr "Bivuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "URI currently transferring to" +#~ msgstr "Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fraction of transfer currently completed" +#~ msgstr "Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current URI index" +#~ msgstr "Umubarendanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current URI index - starts from 1" +#~ msgstr "Umubarendanga Bivuye 1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Total number of URIs" +#~ msgstr "Umubare Bya" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text +#, fuzzy +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Bivuye" + +# Buttons +#, fuzzy +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Kuri->" + +# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Kwihuza..." + +# 3348 +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Urufunguzo" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached" +#~ msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +#~ msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change set" +#~ msgstr "Gushyiraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on " +#~ "apply" +#~ msgstr "" +#~ "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversion to widget callback" +#~ msgstr "Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the " +#~ "widget" +#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversion from widget callback" +#~ msgstr "Bivuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the " +#~ "widget" +#~ msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +#~ msgstr "Amagenzura i indangakintu a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property editor object data" +#~ msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom data required by the specific property editor" +#~ msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property editor data freeing callback" +#~ msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an image." +#~ msgstr "Guhitamo Ishusho" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Select" +#~ msgstr "Guhitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your default applications" +#~ msgstr "Mburabuzi Porogaramu" + +#~ msgid "Mozilla" +#~ msgstr "Mozilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Netscape Communicator" +#~ msgstr "Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mozilla Mail" +#~ msgstr "Mozilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor." +#~ msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Kingeraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_ustom" +#~ msgstr "Guhanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_ustom:" +#~ msgstr "Kunoza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can open _URIs" +#~ msgstr "Gufungura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can open multiple _files" +#~ msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#, fuzzy +#~ msgid "Co_mmand:" +#~ msgstr "Komandi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Editor Properties" +#~ msgstr "Kugena" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Gusiba" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Kwandika..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Run in a _terminal" +#~ msgstr "in a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run in a t_erminal" +#~ msgstr "in a" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work." +#~ msgstr "" +#~ "i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri " +#~ "Akazi" + +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control" +#~ msgstr "Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" +#~ msgstr "" +#~ "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi" + +#~ msgid "Window Manager" +#~ msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Command:" +#~ msgstr "Komandi:" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Name:" +#~ msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Indangakintu..." + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Select:" +#~ msgstr "Guhitamo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Change screen resolution" +#~ msgstr "Mugaragaza Imikemurire" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Resolution:" +#~ msgstr "Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re_fresh rate:" +#~ msgstr "Igipimo" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text +#, fuzzy +#~ msgid "Default Settings" +#~ msgstr "Amaboneza mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" +#~ msgstr "Mburabuzi kugirango iyi" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Amahitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgid_plural "" +#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +#~ "settings will be restored." +#~ msgstr[0] "" +#~ "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" +#~ msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _previous resolution" +#~ msgstr "Ibanjirije Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Keep resolution" +#~ msgstr "Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +#~ "changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza " +#~ "Ingano OYA Bihari" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +#~ "Runtime changes to the display size are not available." +#~ msgstr "" +#~ "Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i " +#~ "Kugaragaza Ingano OYA Bihari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select fonts for the desktop" +#~ msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Font Rendering</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Smoothing</b>:" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:" +#~ msgstr "<B Itondekanya B" + +#, fuzzy +#~ msgid "Best _shapes" +#~ msgstr "Imisusire- shusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Best co_ntrast" +#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "D_etails..." +#~ msgstr "Isesengurabyose..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go _to font folder" +#~ msgstr "Kuri Intego- nyuguti Ububiko" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text +#, fuzzy +#~ msgid "Gra_yscale" +#~ msgstr "Ingano y'ubwijime" + +#, fuzzy +#~ msgid "N_one" +#~ msgstr "Ntacyo" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#, fuzzy +#~ msgid "R_esolution:" +#~ msgstr "Imikemurire" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Application font:" +#~ msgstr "Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Desktop font:" +#~ msgstr "Intego- nyuguti" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "biringaniye" + +# 3916 +#, fuzzy +#~ msgid "_Monochrome" +#~ msgstr "bararimwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "Ntacyo" + +# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text +#, fuzzy +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Terminal font:" +#~ msgstr "Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Window title font:" +#~ msgstr "Umutwe Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "dots per inch" +#~ msgstr "Utudomo Inci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font may be too large" +#~ msgstr "Gicurasi Binini" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " +#~ "smaller than %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri " +#~ "Gukoresha i ni Guhitamo a Ingano Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " +#~ "smaller sized font." +#~ msgid_plural "" +#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " +#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " +#~ "sized font." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri " +#~ "Gukoresha i ni Guhitamo a Gitoya Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerator key" +#~ msgstr "Ifunguzo yihutisha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The type of accelerator." +#~ msgstr "Ubwoko Bya" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Yahagaritswe" + +# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Ibiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" +#~ msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Igikorwa" + +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Iy'ubusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#~ "accelerator, or press backspace to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya " +#~ "Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Assign shortcut keys to commands" +#~ msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Kitazwi" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Models" +#~ msgstr "Ingerofatizo" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" +#~ msgstr "Ikosa i Mwandikisho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#~ msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing" +#~ msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" +#~ msgstr "<B Mugaragaza Kuri Kwandika: itandukanya B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>" +#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "<small><i>Long</i></small>" +#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "<small><i>Short</i></small>" +#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>" +#~ msgstr "<Gitoya i i Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "A_vailable layouts:" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "All_ow postponing of breaks" +#~ msgstr "Bya Amataruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +#~ msgstr "NIBA Amataruka Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose A Keyboard Model" +#~ msgstr "A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose A Layout" +#~ msgstr "A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" +#~ msgstr "in Umwandiko Na Imyanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed" +#~ msgstr "Igihebimara Bya i itandukanya Ryari: Kwandika: ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duration of work before forcing a break" +#~ msgstr "Igihebimara Bya Akazi Mbere a itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down" +#~ msgstr "Gusubiramo Ryari: Urufunguzo ni Hasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard _model:" +#~ msgstr "Urugero" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text +#~ msgid "Layouts" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " +#~ "use injuries" +#~ msgstr "" +#~ "Mugaragaza Nyuma a Igihe- ngombwa Kuri Ifashayobora Mwandikisho Gukoresha" + +# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "Igaragazambere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Separate _group for each window" +#~ msgstr "Itsinda kugirango Idirishya" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Accessibility..." +#~ msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" + +# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Add..." +#~ msgstr "Kongeraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Break interval lasts:" +#~ msgstr "Intera" + +# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Delay:" +#~ msgstr "Gutinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Models:" +#~ msgstr "Ingerofatizo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Selected layouts:" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Speed:" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Work interval lasts:" +#~ msgstr "Intera" + +#~ msgid "minutes" +#~ msgstr "iminota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your keyboard preferences" +#~ msgstr "Mwandikisho Ibyahiswemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "The default cursor that ships with X" +#~ msgstr "Mburabuzi indanga Na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The default cursor inverted" +#~ msgstr "Mburabuzi indanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Large version of normal cursor" +#~ msgstr "Verisiyo Bya Bisanzwe indanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Large version of white cursor" +#~ msgstr "Verisiyo Bya Umweru indanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>" +#~ msgstr "<B Na B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Speed</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>Fast</i>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>High</i>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>Large</i>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>Low</i>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>Slow</i>" +#~ msgstr "<i i" + +#, fuzzy +#~ msgid "<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i i" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Utubuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" +#~ msgstr "i Mweretsi Ryari: Kanda" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text +#, fuzzy +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Binini" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text +#, fuzzy +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "biringaniye" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text +#, fuzzy +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Gitoya" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Left-handed mouse" +#~ msgstr "Imbeba" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Timeout:" +#~ msgstr "Igihe cyarenze:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your mouse preferences" +#~ msgstr "Imbeba Ibyahiswemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your network proxy preferences" +#~ msgstr "urusobe Porogisi Ibyahiswemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>D_irect internet connection</b>" +#~ msgstr "<B Interineti Ukwihuza B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>" +#~ msgstr "<B Ubuturo Urutonde B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<B Porogisi Iboneza B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" +#~ msgstr "<B Porogisi Iboneza B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>_Use authentication</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "H_TTP proxy:" +#~ msgstr "Porogosi ya HTTP" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Impagikiro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proxy Configuration" +#~ msgstr "Iboneza rya porogosi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "S_ocks host:" +#~ msgstr "Inturo SOCKS:" + +#, fuzzy +#~ msgid "U_sername:" +#~ msgstr "Izina ry'ukoresha" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#, fuzzy +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "Birambuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "_FTP proxy:" +#~ msgstr "Porogosi ya FTP:" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "Ijambobanga..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Secure HTTP proxy:" +#~ msgstr "Porogisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" +#~ msgstr "Ijwi Na Amajwi Na: Ibyabaye" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_nable sound server startup" +#~ msgstr "Ijwi Seriveri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _entire screen" +#~ msgstr "Mugaragaza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _window titlebar" +#~ msgstr "Idirishya" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Rusange" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " +#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " +#~ "installed the \"gnome-themes\" package." +#~ msgstr "" +#~ "Insanganyamatsiko Byabonetse ku Sisitemu Ikiganiro Cyangwa i " +#~ "Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "This theme is not in a supported format." +#~ msgstr "ni OYA in a Imiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create temporary directory" +#~ msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito bushyinguro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can not install theme. \n" +#~ "The bzip2 utility is not installed." +#~ msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu ni OYA" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can not install themes. \n" +#~ "The gzip utility is not installed." +#~ msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu Insanganyamatsiko ni OYA" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" +#~ "You can select it in the theme details." +#~ msgstr "Guhitamo in i Birambuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme." +#~ msgstr "ni Kuri Gukusanya i" + +#, fuzzy +#~ msgid "The file format is invalid" +#~ msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No theme file location specified to install" +#~ msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu" + +#, fuzzy +#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid" +#~ msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu ni Sibyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Uruhushya Kuri Kwinjiza porogaramu i in" + +#, fuzzy +#~ msgid "The file format is invalid." +#~ msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " +#~ "selected as the source location" +#~ msgstr "%sni i Inzira i Idosiye OYA Byahiswemo Nka i Inkomoko Ahantu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot install theme.\n" +#~ "The tar program is not installed on your system." +#~ msgstr "Kwinjiza porogaramu Porogaramu ni OYA ku Sisitemu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom theme" +#~ msgstr "Kugena" + +#, fuzzy +#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." +#~ msgstr "Kubika iyi ku i Kubika Akabuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " +#~ "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " +#~ "configured incorrectly." +#~ msgstr "Mburabuzi OYA Byabonetse ku Sisitemu Cyangwa ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme name must be present" +#~ msgstr "Izina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" +#~ msgstr "nka Kuri Gusimbura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop" +#~ msgstr "Insanganyamatsiko kugirango Bya i Ibiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" +#~ msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE a" + +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Install" +#~ msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Location:" +#~ msgstr "Intaho:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" +#~ msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE Kubika Kuri" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Amagenzura" + +# sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_BITMAP_PATH.text +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Udushushondanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." +#~ msgstr "Insanganyamatsiko ku i Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Theme" +#~ msgstr "Kubika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select theme for the desktop" +#~ msgstr "kugirango i Ibiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Short _description:" +#~ msgstr "Isobanuramiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background." +#~ msgstr "OYA Intego- nyuguti Cyangwa Mbuganyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "This theme suggests a background:" +#~ msgstr "a Mbuganyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "This theme suggests a font and a background:" +#~ msgstr "a Intego- nyuguti Na a Mbuganyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "This theme suggests a font:" +#~ msgstr "a Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Revert" +#~ msgstr "Kugaruza" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save Theme..." +#~ msgstr "Kubika" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Theme name:" +#~ msgstr "Izina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "theme selection tree" +#~ msgstr "Ihitamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" +#~ msgstr "i Imigaragarire Bya Imyanya y'ibikoresho Na in Porogaramu" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" +#~ msgstr "<B Na B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<B B" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text +#, fuzzy +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "Gukata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons only" +#~ msgstr "Udushushondanga Gusa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences" +#~ msgstr "Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Idosiye" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Gufungura Dosiye" + +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Bika idosiye" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.CB_MENU_ICONS.text +#, fuzzy +#~ msgid "Show _icons in menus" +#~ msgstr "Kugaragaza udushushondanga mu bikubiyemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text below icons" +#~ msgstr "munsi Udushushondanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text beside icons" +#~ msgstr "Udushushondanga" + +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "Umwandiko gusa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toolbar _button labels:" +#~ msgstr "Akabuto Uturango..." + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "Gukoporora" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Detachable toolbars" +#~ msgstr "Imyanya y'ibikoresho" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Guhindura" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Editable menu accelerators" +#~ msgstr "Ibikubiyemo" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "IDOSIYE" + +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text +#, fuzzy +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "Gishya" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "Gufungura" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "Komeka" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#, fuzzy +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "Gucapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Kuvamo" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Kubika" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "<B Gutangira i Ibyahiswemo Porogaramu kugirango Idirishya Muyobozi B" + +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Igenzura" + +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Super (or \"Windows logo\")" +#~ msgstr "Cyangwa ikirango" + +# the command key +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Meta" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Movement Key</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Window Selection</b>" +#~ msgstr "<B B" + +#, fuzzy +#~ msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +#~ msgstr "Kwimura a Idirishya Kanda Na iyi Urufunguzo Hanyuma i Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" +#~ msgstr "Kanda Kuri iyi Igikorwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Interval before raising:" +#~ msgstr "Mbere" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Raise selected windows after an interval" +#~ msgstr "Byahiswemo Nyuma Intera" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" +#~ msgstr "Ryari: i Imbeba KURI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your window properties" +#~ msgstr "Idirishya Indangakintu..." + +# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Ibindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "The GNOME configuration tool" +#~ msgstr "Iboneza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "OYA gutangiza" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error activating XKB configuration.\n" +#~ "It can happen under various circumstances:\n" +#~ "- a bug in libxklavier library\n" +#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +#~ "\n" +#~ "X server version data:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%d\n" +#~ "%s\n" +#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>\n" +#~ "- The result of <b>%s</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe " +#~ "Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" +#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" +#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " +#~ "software." +#~ msgstr "3.. 0." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do _not show this warning again" +#~ msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +#~ "settings. Which set would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho " +#~ "Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use GNOME settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +#~ msgstr "ku i IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Couldn't load the Glade file.\n" +#~ "Make sure that this daemon is properly installed." +#~ msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Ubwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +#~ "for preview" +#~ msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." +#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." +#~ msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" +#~ msgstr "ku ni Kuri Gushushanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error loading an image: %s" +#~ msgstr "Ikosa Ifashayobora" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Icyabaye" + +# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Sounds:" +#~ msgstr "Amajwi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound _file:" +#~ msgstr "IDOSIYE" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Play" +#~ msgstr "Gukina" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text +#, fuzzy +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "Gukuraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +#~ msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza" + +# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Kugira kinini" + +# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text +#~ msgid "Roll up" +#~ msgstr "Kuzamura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness down" +#~ msgstr "Hasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness down's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness up" +#~ msgstr "Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness up's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Imeli" + +#, fuzzy +#~ msgid "E-mail's shortcut." +#~ msgstr "E Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eject's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home folder's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Launch help browser's shortcut." +#~ msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Launch web browser's shortcut." +#~ msgstr "Urubuga Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock screen's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Log out's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next track key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +# 4630 +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "akaruhuko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." +#~ msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous track key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sleep's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop playback key's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume down's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume mute's shortcut" +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume up's shortcut." +#~ msgstr "Iy'ibusamo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +#~ msgstr "" +#~ "A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango" + +#, fuzzy +#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +#~ msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default group, assigned on window creation" +#~ msgstr "Itsinda ku Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep and manage separate group per window" +#~ msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard model" +#~ msgstr "Urugero" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +#~ msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show layout names instead of group names" +#~ msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +#~ "supporting multiple layouts)" +#~ msgstr "" +#~ "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo " +#~ "Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +#~ msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard layout" +#~ msgstr "Mwandikisho Imigaragarire" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard model" +#~ msgstr "Mwandikisho Urugero" + +#, fuzzy +#~ msgid "modmap file list" +#~ msgstr "IDOSIYE Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Postpone break" +#~ msgstr "itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Take a break!" +#~ msgstr "a itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_About" +#~ msgstr "/Bigyanye" + +#, fuzzy +#~ msgid "/_Take a Break" +#~ msgstr "/a" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d minute until the next break" +#~ msgid_plural "%d minutes until the next break" +#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Less than one minute until the next break" +#~ msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +#~ "error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa" + +#, fuzzy +#~ msgid "A computer break reminder." +#~ msgstr "A itandukanya Mwibutsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" +#~ msgstr "ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +#~ msgstr "Kyongewe ku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Break reminder" +#~ msgstr "Mwibutsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "The typing monitor is already running." +#~ msgstr "Kwandika: ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " +#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." +#~ msgstr "" +#~ "Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a " +#~ "Ikimenyetso Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na" + +#, fuzzy +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +#~ msgstr "Igihogo KURI i" + +# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Izina:" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Imisusire" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Ubwoko" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Ingano" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Verisiyo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright:" +#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Umwirondoro" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: %s fontfile\n" +#~ msgstr "Ikoresha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Application Font" +#~ msgstr "Nka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the default application font" +#~ msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +#~ msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +#~ msgstr "Kuri Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" +#~ msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano Kinini Gishya Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do _not apply font" +#~ msgstr "OYA Gukurikiza Intego- nyuguti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " +#~ "shown below." +#~ msgstr "" +#~ "Byahiswemo a Gishya Intego- nyuguti A Igaragazambere Bya i Intego- " +#~ "nyuguti ni munsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Apply font" +#~ msgstr "Intego- nyuguti" + +# LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Insanganyamatsiko" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Isobanuramiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window border theme" +#~ msgstr "Imbibi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply theme" +#~ msgstr "Gushyiraho insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the default theme" +#~ msgstr "i Mburabuzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." +#~ msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " +#~ "themes." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for installed themes" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail command for themes" +#~ msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes" +#~ msgstr "Kuri Insanganyamatsiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to thumbnail themes" +#~ msgstr "Kuri Insanganyamatsiko" |