summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po3089
1 files changed, 3089 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..012f64e
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,3089 @@
+# translation of gnome-terminal to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-terminal 2.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-06 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 16:15-0200\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/terminal-accels.c:172 ../src/terminal-profile.c:276
+#: ../src/terminal-window.c:783 ../src/terminal.c:1205 ../src/terminal.c:1604
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Use the command line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:160 ../src/eggcellrendererkeys.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Ifunguzo yihutisha:"
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:170 ../src/eggcellrendererkeys.c:171
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:180
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:181
+#, fuzzy
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Ubwoko Bya"
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:219 ../src/gnome-terminal.glade2.h:33
+#: ../src/terminal-accels.c:717
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:330 ../src/eggcellrendererkeys.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
+msgstr "a Gishya Cyangwa Kanda Kuri Gusiba"
+
+#: ../src/eggcellrendererkeys.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Type a new accelerator"
+msgstr "a Gishya"
+
+#: ../src/encoding.c:55
+msgid "Current Locale"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:FT_WEST_LANG.text
+#: ../src/encoding.c:58 ../src/encoding.c:84 ../src/encoding.c:127
+#: ../src/encoding.c:175 ../src/encoding.c:199
+msgid "Western"
+msgstr "By'iburengerazuba"
+
+#: ../src/encoding.c:60 ../src/encoding.c:129 ../src/encoding.c:155
+#: ../src/encoding.c:195
+msgid "Central European"
+msgstr "Uburayi bwo hagati"
+
+#: ../src/encoding.c:62
+msgid "South European"
+msgstr ""
+
+#: ../src/encoding.c:64 ../src/encoding.c:80 ../src/encoding.c:209
+msgid "Baltic"
+msgstr "Igibalitiki"
+
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
+#: ../src/encoding.c:66 ../src/encoding.c:131 ../src/encoding.c:144
+#: ../src/encoding.c:148 ../src/encoding.c:159 ../src/encoding.c:197
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Nyasilike"
+
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_AEGYPT.text
+#: ../src/encoding.c:68 ../src/encoding.c:137 ../src/encoding.c:153
+#: ../src/encoding.c:207
+msgid "Arabic"
+msgstr "Icyarabu"
+
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
+#: ../src/encoding.c:70 ../src/encoding.c:165 ../src/encoding.c:201
+msgid "Greek"
+msgstr "Ikigereki"
+
+#: ../src/encoding.c:72
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr ""
+
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
+#: ../src/encoding.c:74 ../src/encoding.c:135 ../src/encoding.c:171
+#: ../src/encoding.c:205
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Igiheburayo"
+
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
+#: ../src/encoding.c:76 ../src/encoding.c:133 ../src/encoding.c:179
+#: ../src/encoding.c:203
+msgid "Turkish"
+msgstr "Igituruki"
+
+#: ../src/encoding.c:78
+msgid "Nordic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/encoding.c:82
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.106.text
+#: ../src/encoding.c:86 ../src/encoding.c:177
+msgid "Romanian"
+msgstr "Nyarumeniya"
+
+# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
+#: ../src/encoding.c:89 ../src/encoding.c:91 ../src/encoding.c:93
+#: ../src/encoding.c:95 ../src/encoding.c:97
+msgid "Unicode"
+msgstr "Inikode"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.23.text
+#: ../src/encoding.c:100
+msgid "Armenian"
+msgstr "Nyarumeniya"
+
+#: ../src/encoding.c:102 ../src/encoding.c:104 ../src/encoding.c:113
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Igishinwa Karande"
+
+#: ../src/encoding.c:106
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr ""
+
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
+#: ../src/encoding.c:109 ../src/encoding.c:140 ../src/encoding.c:184
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ikiyapani"
+
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
+#: ../src/encoding.c:111 ../src/encoding.c:142 ../src/encoding.c:146
+#: ../src/encoding.c:190
+msgid "Korean"
+msgstr "Ikinyakoreya"
+
+#: ../src/encoding.c:116 ../src/encoding.c:118 ../src/encoding.c:120
+#: ../src/encoding.c:124
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Igishinwa cyoroheje"
+
+#: ../src/encoding.c:122
+msgid "Georgian"
+msgstr "Ikinyageworugiya"
+
+#: ../src/encoding.c:150 ../src/encoding.c:181
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr ""
+
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.38.text
+#: ../src/encoding.c:157
+msgid "Croatian"
+msgstr "Nyakorowatiya"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.74.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.text
+#: ../src/encoding.c:161
+msgid "Hindi"
+msgstr "Igihindi"
+
+#: ../src/encoding.c:163
+msgid "Persian"
+msgstr "Ikinyaperisi"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.72.text
+#: ../src/encoding.c:167
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.text
+#: ../src/encoding.c:169
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurumuki"
+
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.76.text
+#: ../src/encoding.c:173
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Nya-isilande"
+
+#: ../src/encoding.c:186 ../src/encoding.c:192 ../src/encoding.c:211
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ikinyaviyetinamu"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.140.text
+#: ../src/encoding.c:188
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayi"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.text
+#: ../src/encoding.c:377
+msgid "User Defined"
+msgstr "Mukoresha yagenywe"
+
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text
+#: ../src/encoding.c:735 ../src/encoding.c:799
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: ../src/encoding.c:744 ../src/encoding.c:808
+#, fuzzy
+msgid "_Encoding"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: ../src/encoding.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of terminal encoding list "
+"changes. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Imisobekere: Urutonde Amahinduka"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Foreground and Background</b>"
+msgstr "<B Na B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Scrolling</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:9
+msgid "<big>S/Key Challenge Response</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>None</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:12
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:13
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+msgstr "Cyangwa"
+
+# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_55.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Background _image"
+msgstr "Ishusho mbuganyuma"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Background image _scrolls"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Built-_in schemes:"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Built-in _schemes:"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Built-in foreground and background color schemes:"
+msgstr "in Na Mbuganyuma Ibara"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Built-in palette schemes:"
+msgstr "in Urwunge rw'ibara:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:21
+#, fuzzy
+msgid "C_reate"
+msgstr "Kurema"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose terminal background color"
+msgstr "Mbuganyuma Ibara"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose terminal text color"
+msgstr "Umwandiko Ibara"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:24
+msgid "Color Selector"
+msgstr ""
+
+# offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GET_COLORTABLE.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Color _palette:"
+msgstr "Urwunge rw'Amabara"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:26
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:27
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Bihuye neza"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Control-H"
+msgstr "H"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:29
+msgid "Cursor blin_ks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Custom co_mmand:"
+msgstr "Kugena Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f to open File menu)"
+msgstr "Byose Ibikubiyemo Utubuto Nka F Kuri Gufungura Idosiye Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "Ibikubiyemo Iy'ibusamo Urufunguzo ku Mburabuzi"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:34
+#, fuzzy
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "in Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:35
+msgid "Effects"
+msgstr "Ingaruka"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:36
+msgid "Escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "i"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:38
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Goes after initial title"
+msgstr "Nyuma Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Goes before initial title"
+msgstr "Mbere Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Image _file:"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Initial _title:"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:44
+msgid "Isn't displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:45
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:46 ../src/terminal-accels.c:79
+msgid "New Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:47
+#, fuzzy
+msgid "On the left side"
+msgstr "Ibumoso:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:48
+#, fuzzy
+msgid "On the right side"
+msgstr "Iburyo:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "a Ikiganiro Kuri Ibara"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 1"
+msgstr "Icyinjijwe 1."
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 10"
+msgstr "Icyinjijwe 10"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 11"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 12"
+msgstr "Icyinjijwe 12"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 13"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 14"
+msgstr "Icyinjijwe 14"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 15"
+msgstr "Icyinjijwe 15"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 16"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 2"
+msgstr "Icyinjijwe 2."
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 3"
+msgstr "Icyinjijwe 3."
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 4"
+msgstr "Icyinjijwe 4."
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 5"
+msgstr "Icyinjijwe 5"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 6"
+msgstr "Icyinjijwe 6"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 7"
+msgstr "Icyinjijwe 7"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 8"
+msgstr "Icyinjijwe 8"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Palette entry 9"
+msgstr "Icyinjijwe 9"
+
+# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:66
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:67
+msgid "Profile Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Profile _icon:"
+msgstr "Agashushondanga"
+
+# setup2/source\ui\pages\pprofile.src:RESID_PAGE_PAGEPROFILE.FT_INFO2.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Profile _name:"
+msgstr "Izina ry'ibijyana:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Replaces initial title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Restart the command"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "a Kunoza Komandi: Bya Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:73
+#, fuzzy
+msgid "S_hade transparent or image background:"
+msgstr "Bibonerana Cyangwa Ishusho Mbuganyuma"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Sc_roll on output"
+msgstr "ku Ibisohoka"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:75
+msgid "Scr_ollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "ku"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:77
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Select-by-_word characters:"
+msgstr "ku ijambo Inyuguti"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+msgstr "ku Mburabuzi in Gishya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:80
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Terminal applications have these colors available to them."
+msgstr "Porogaramu Amabara Bihari Kuri"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
+msgstr "Komandi: Mo Imbere Gicurasi Gushyiraho a Gishya Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave incorrectly.\n"
+"They are only here to allow you to work around certain applications\n"
+"and operating systems that expect different terminal behavior."
+msgstr ""
+"Amahitamo Gicurasi Porogaramu Kuri Kuri Kwemerera Kuri Akazi imyitwarire"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Title and Command"
+msgstr "Na"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Use colors from s_ystem theme"
+msgstr "Amabara Bivuye Sisitemu"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:88
+#, fuzzy
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "UTSINDAGIYE Umwandiko"
+
+# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:91
+#, fuzzy
+msgid "_Backspace key generates:"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:92
+#, fuzzy
+msgid "_Base on:"
+msgstr "Base ku"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:93
+#, fuzzy
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:94
+#, fuzzy
+msgid "_Dynamically-set title:"
+msgstr "Gushyiraho Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:95
+#, fuzzy
+msgid "_None (use solid color)"
+msgstr "Gukoresha Gikomeye Ibara"
+
+# setup2/source\ui\pages\pprofile.src:RESID_PAGE_PAGEPROFILE.FT_INFO2.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:96
+#, fuzzy
+msgid "_Profile name:"
+msgstr "Izina ry'ibijyana:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:97
+#, fuzzy
+msgid "_Reset compatibility options to defaults"
+msgstr "Bihuye neza Amahitamo Kuri"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "Komandi: Nka a Ifashayinjira Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr "ni"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:100
+#, fuzzy
+msgid "_Shortcut Keys:"
+msgstr "Buto z'Iyubusamo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:101
+#, fuzzy
+msgid "_Text color:"
+msgstr "Ibara ry'Inyandiko..."
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:102
+#, fuzzy
+msgid "_Transparent background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:103
+#, fuzzy
+msgid "_Update login records when command is launched"
+msgstr "Ifashayinjira Ibyabitswe Ryari: Komandi: ni"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:104
+#, fuzzy
+msgid "_Use the system terminal font"
+msgstr "Sisitemu Intego- nyuguti"
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINES.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:105
+#, fuzzy
+msgid "_lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:106
+msgid "kilo_bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.glade2.h:107
+msgid "kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
+"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
+"\" means to display the encoding of the current locale."
+msgstr ""
+"A Itsinda rito Bya in ni a Urutonde Bya Kuri Kugaragara Bidasanzwe "
+"Imisobekere: Izina: KIGEZWEHO Kuri Kugaragaza Imisobekere: Bya KIGEZWEHO "
+"Umwanya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
+"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
+"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
+"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
+msgstr "0."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr "Intego- nyuguti Izina: 12 Cyangwa 14"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An X font name. See the X man page (type \"man X\") for more details on the "
+"format of X font names."
+msgstr ""
+"Intego- nyuguti Izina: Ipaji Ubwoko kugirango Birenzeho Birambuye ku "
+"Imiterere Bya Intego- nyuguti Amazina"
+
+# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_55.text
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
+msgid "Background image"
+msgstr "Ishusho mbuganyuma"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Background type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+msgstr "Bya a ijambo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Custom command to use instead of the shell"
+msgstr "Kugena Komandi: Kuri Gukoresha Bya Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default color of terminal background"
+msgstr "Ibara Bya Mbuganyuma"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr ""
+"Ibara Bya Mbuganyuma Nka a Ibara IMISUSIRE Cyangwa a Ibara Izina: Nka Umutuku"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default color of text in the terminal"
+msgstr "Ibara Bya Umwandiko in"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
+"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgstr ""
+"Ibara Bya Umwandiko in Nka a Ibara IMISUSIRE Cyangwa a Ibara Izina: Nka "
+"Umutuku"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Effect of the Backspace key"
+msgstr "Bya Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Effect of the Delete key"
+msgstr "Bya Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Filename of a background image."
+msgstr "Bya a Mbuganyuma Ishusho"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
+msgid "Font"
+msgstr "Intego-nyuguti"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "How much to darken the background image"
+msgstr "Kuri Kwijimisha Mbuganyuma Ishusho"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Human-readable name of the profile"
+msgstr "Izina: Bya Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Human-readable name of the profile."
+msgstr "Izina: Bya Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Icon for terminal window"
+msgstr "kugirango Idirishya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
+msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Amasimbuka iyi Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
+"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
+"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+msgstr ""
+"Porogaramu in Umutwe Abantu Igikonoshwa Gushyiraho Hejuru Kuri iyi "
+"Gushyiraho Umutwe Umutwe Gyayo Mbere Gyayo Nyuma Cyangwa Gusimbura Uduciro "
+"Gusimbura Mbere Nyuma Na Kwirengagiza"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+msgstr "NIBYO Kwemerera Porogaramu in Kuri Ubwoko Umwandiko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
+"the terminal bell."
+msgstr "NIBYO Ubwoko a Ryari: Porogaramu Kohereza kugirango"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
+msgstr "NIBYO a Urufunguzo Agafashsagenda Kuri Hasi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
+"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
+msgstr ""
+"NIBYO Mbuganyuma Ishusho Na: Umwandiko NIBA SIBYO Ishusho in a BIHAMYE "
+"Ibirindiro Na Umwandiko hejuru"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+msgstr ""
+"NIBYO Komandi: Mo Imbere Nka a Ifashayinjira Igikonoshwa 0 a in Imbere Bya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+"command inside the terminal is launched."
+msgstr ""
+"NIBYO Sisitemu Ifashayinjira Ibyabitswe Na Ryari: Komandi: Mo Imbere ni"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"NIBYO Gukoresha Ibiro Bisanzwe Intego- nyuguti NIBA Monospace: Na Intego- "
+"nyuguti Hejuru Na:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
+"the terminal, instead of colors provided by the user."
+msgstr ""
+"NIBYO Ibara Igishusho kugirango Umwandiko Icyinjijwe kugirango Bya Amabara "
+"ku Ukoresha:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
+"running a shell."
+msgstr "NIBYO Agaciro Bya Igenamiterere in Bya a Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+msgstr "NIBYO Gishya Ibisohoka Kuri Hasi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
+"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
+"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hejuru Ikiganiro kugirango Ibijyana Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango a Isunika Nka a Ikurikiranyanyuguti in "
+"Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango a Idirishya Nka a Ikurikiranyanyuguti in "
+"Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora "
+"Nka a Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo "
+"Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Ifashayobora Nka a Ikurikiranyanyuguti in "
+"Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Intego- nyuguti Kinini Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Intego- nyuguti Gitoya Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Intego- nyuguti Bisanzwe Ingano Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Gufungura%S a Gishya Isunika Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Gufungura%S a Gishya Idirishya Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
+"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
+"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+"will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Ibigize Bya Ububikokoporora Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 1. Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 10 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 12 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 2. Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 3. Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 4. Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 5 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 6 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 7 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 8 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
+"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
+"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Hindura Kuri Isunika 9 Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo kugirango Mugaragaza Ubwoko Nka a Ikurikiranyanyuguti "
+"in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Kugarura Na Gusiba Nka a Ikurikiranyanyuguti in "
+"Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
+"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Kugarura Nka a Ikurikiranyanyuguti in Imiterere "
+"kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti "
+"Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
+"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Gushyiraho Umutwe Nka a Ikurikiranyanyuguti in "
+"Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri Bidasanzwe "
+"Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho Iy'ibusamo "
+"kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
+"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Hindura Kuri Komeza>> Isunika Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
+"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+"this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Hindura Kuri Ibanjirije Isunika Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
+"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Iy'ibusamo Urufunguzo Kuri Mukomatanya Ukugaragara Bya Nka a "
+"Ikurikiranyanyuguti in Imiterere kugirango Idosiye Gushyiraho Ihitamo Kuri "
+"Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Yahagaritswe Hanyuma Oya Mwandikisho "
+"Iy'ibusamo kugirango iyi Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gufunga a Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to close a window"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gufunga a Idirishya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to copy text"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gukoporora Umwandiko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Kurema a Gishya Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to launch help"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Ifashayobora"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Ubwoko Intego- nyuguti Kinini"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Ubwoko Intego- nyuguti Bisanzwe Ingano"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Ubwoko Intego- nyuguti Gitoya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gufungura a Gishya Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gufungura a Gishya Idirishya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to paste text"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Komeka Umwandiko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Kugarura Na Gusiba"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Kugarura"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Gushyiraho Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 1."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 10"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 12"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 2."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 3."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 4."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 5"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 6"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 7"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 8"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Isunika 9"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Komeza>> Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Hindura Kuri Ibanjirije Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Mukomatanya Mugaragaza Ubwoko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
+msgstr "Iy'ibusamo Kuri Mukomatanya Ukugaragara Bya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#, fuzzy
+msgid "List of available encodings"
+msgstr "Bya Bihari"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid "List of profiles"
+msgstr "Bya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
+"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
+msgstr ""
+"Bya Kuri Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko bwungirije Bifitanye "
+"isano Kuri"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
+"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
+"standard menubar accelerator to be disabled."
+msgstr "Na: Biturutse Ibikubiyemo accel Ihitamo Bisanzwe Kuri Yahagaritswe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgstr "Bya Imirongo Kuri in"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
+"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
+"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
+"determining how much memory the terminal will use."
+msgstr ""
+"Bya Imirongo Kuri Inyuma in ku iyi Umubare Bya Imirongo Imirongo in Na: iyi "
+"Igenamiterere Umubarwa in Ububiko Gukoresha"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Palette for terminal applications"
+msgstr "kugirango Porogaramu"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Popup a dialog when an s/key challenge response query is detected and "
+"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
+msgstr ""
+"a Ikiganiro Ryari: S Urufunguzo Ikibazo# ni Na ku a Ijambobanga... Ikiganiro "
+"Kohereza Kuri"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Position of the scrollbar"
+msgstr "Bya Agafashsagenda"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
+"restart the command."
+msgstr ""
+"Uduciro Gufunga Kuri Gufunga Na Ongera utangire Kuri Ongera utangire Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
+msgstr "Kuri Ryari: Gufungura%S a Gishya Idirishya Cyangwa Isunika in"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Profile to use for new terminals"
+msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Gishya"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
+msgstr "iyi Komandi: in Bya Igikonoshwa NIBA ni NIBYO"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
+"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
+"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound "
+"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
+"setting for the Backspace key."
+msgstr ""
+"ITEGEKONGENGA Gusiba usubira inyuma Urufunguzo Uduciro ASCII Gusiba "
+"kugirango Inyuguti Igenzura h kugirango H Inyuguti kugirango Kuri Gusiba "
+"usubira inyuma Cyangwa Gusiba ASCII Gusiba ni Igenamiterere kugirango "
+"Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
+"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
+"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to "
+"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
+"setting for the Delete key."
+msgstr ""
+"ITEGEKONGENGA Gusiba Urufunguzo Uduciro ASCII Gusiba kugirango Inyuguti "
+"Igenzura h kugirango H Inyuguti kugirango Kuri Gusiba usubira inyuma Cyangwa "
+"Gusiba ni Igenamiterere kugirango Urufunguzo"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+msgid "Support skey dingus clicking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
+"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
+"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
+msgstr "g."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Title for terminal"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
+"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
+"depending on the title_mode setting."
+msgstr ""
+"Kuri Kugaragaza kugirango Idirishya Cyangwa Isunika Umutwe Gicurasi ku "
+"Cyangwa Na: Umutwe Gushyiraho ku Porogaramu Mo Imbere ku Igenamiterere"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+"tabs with this profile."
+msgstr "NIBA indanga Kunyoteera Ryari: kugirango Amasimbuka Na: iyi Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
+"this profile."
+msgstr "NIBA in Gishya kugirango Amasimbuka Na: iyi Ibijyana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
+"for an image, or \"transparent\" for pseudo-transparency."
+msgstr ""
+"Bya Mbuganyuma Gikomeye kugirango a Gikomeye Ibara Ishusho kugirango Ishusho "
+"Cyangwa Bibonerana kugirango Ibonerana"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid "What to do with dynamic title"
+msgstr "Kuri Na: Umutwe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
+msgstr "Kuri Na: Ryari: Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
+"a range) should be the first character given."
+msgstr ""
+"Umwandiko ku ijambo Bya Inyuguti UMWE Amagambo Nka A OYA a Urutonde Itangira "
+"Inyuguti"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
+"and \"disabled\"."
+msgstr "Kuri Gushyira Agafashsagenda Ibumoso: Iburyo: Na Yahagaritswe"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Whether the menubar has access keys"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
+msgstr "Bisanzwe Iy'ibusamo kugirango ni Bikora"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow bold text"
+msgstr "Kuri Kwemerera UTSINDAGIYE Umwandiko"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
+"more than one open tab."
+msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: a Idirishya Birenzeho Gufungura Isunika"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
+msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Whether to blink the cursor"
+msgstr "Kuri Kunyoteera indanga"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
+"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"off."
+msgstr ""
+"Kuri Ibaruwa... Utubuto kugirango Gicurasi Na: Porogaramu Gukoresha Mo "
+"Imbere Kuri Bidakora"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
+msgstr "Kuri Komandi: in Nka a Ifashayinjira Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
+msgstr "Kuri Gukoresha a Kunoza Komandi: Bya Igikonoshwa"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Whether to scroll background image"
+msgstr "Kuri Mbuganyuma Ishusho"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
+msgstr "Kuri Kuri Hasi: Ryari: a Urufunguzo ni"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgstr "Kuri Kuri Hasi: Ryari: Gishya Ibisohoka"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgstr "Kuri Garagaza in Gishya Amasimbuka"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Whether to silence terminal bell"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgstr "Kuri Kuvugurura Ifashayinjira Ibyabitswe Ryari: Komandi:"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
+msgstr "Kuri Gukoresha Amabara Bivuye kugirango"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "Kuri Gukoresha Sisitemu Intego- nyuguti"
+
+#. Translators: Please note that this has to be a list of
+#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
+#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
+#. translated. This is provided for customization of the default encoding
+#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
+#. left alone.
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+msgid "[UTF-8,current]"
+msgstr "[UTF-8,current]"
+
+#: ../src/profile-editor.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "ku kimurika Umuhondo"
+
+#: ../src/profile-editor.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Black on white"
+msgstr "ku Umweru"
+
+#: ../src/profile-editor.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Gray on black"
+msgstr "ku umukara"
+
+#: ../src/profile-editor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Green on black"
+msgstr "ku umukara"
+
+#: ../src/profile-editor.c:55
+#, fuzzy
+msgid "White on black"
+msgstr "ku umukara"
+
+#: ../src/profile-editor.c:68
+msgid "Linux console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/profile-editor.c:69
+msgid "XTerm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/profile-editor.c:70
+msgid "Rxvt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/profile-editor.c:792 ../src/profile-editor.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Guhanga"
+
+#: ../src/profile-editor.c:1180 ../src/profile-editor.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Choose a terminal font"
+msgstr "a Intego- nyuguti"
+
+#: ../src/profile-editor.c:1191 ../src/simple-x-font-selector.c:327
+#, fuzzy
+msgid "_Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#: ../src/profile-editor.c:1469
+#, c-format
+msgid "Editing Profile \"%s\""
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Ingano"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:334
+#, fuzzy
+msgid "_Use bold version of font"
+msgstr "UTSINDAGIYE Verisiyo Bya Intego- nyuguti"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Click to choose font type"
+msgstr "Kuri Guhitamo Intego- nyuguti Ubwoko"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Click to choose font size"
+msgstr "Kuri Guhitamo Intego- nyuguti Ingano"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Family..3.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:656
+msgid "roman"
+msgstr "nyaroma"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Slant..2.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:657
+#, fuzzy
+msgid "italic"
+msgstr "IBERAMYE"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Italic..1.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:658
+msgid "oblique"
+msgstr "biberamye"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:659
+#, fuzzy
+msgid "reverse italic"
+msgstr "Ihindurakerekezo IBERAMYE"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:660
+#, fuzzy
+msgid "reverse oblique"
+msgstr "Ihindurakerekezo BIBERAMYE"
+
+# framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:661
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Ikindi"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValFITTOSIZEPROP.text
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:668
+#, fuzzy
+msgid "proportional"
+msgstr "Biringaniye"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:669
+msgid "monospaced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:670
+#, fuzzy
+msgid "char cell"
+msgstr "INYUGUTI Akazu"
+
+#: ../src/simple-x-font-selector.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+msgstr "Imyandikire Gicurasi Ibuze"
+
+#: ../src/skey-popup.c:63
+#, fuzzy
+msgid "The text you clicked doesn't seem to be an S/Key challenge."
+msgstr "Umwandiko Kuri"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:75
+msgid "New Tab"
+msgstr "Isimbuka nshya"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
+#: ../src/terminal-accels.c:77
+msgid "New Window"
+msgstr "Irindi Dirishya"
+
+# menu_close labels
+#: ../src/terminal-accels.c:81
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Funga Isimbuka"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text
+#: ../src/terminal-accels.c:83
+msgid "Close Window"
+msgstr "Gufunga Idirishya"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#: ../src/terminal-accels.c:89
+msgid "Copy"
+msgstr "Gukoporora"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
+#: ../src/terminal-accels.c:91
+msgid "Paste"
+msgstr "Komeka"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Hide and Show menubar"
+msgstr "Na"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:99
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Mugaragaza Yuzuye"
+
+# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
+#: ../src/terminal-accels.c:101
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
+# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
+#: ../src/terminal-accels.c:103
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:105
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-screen.c:1976
+msgid "Set Title"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxpopup.src:RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.ITEM_ID_RESET_ITEMS.text
+#: ../src/terminal-accels.c:113
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr "Na"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 1"
+msgstr "Kuri 1."
+
+#: ../src/terminal-accels.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 2"
+msgstr "Kuri 2."
+
+#: ../src/terminal-accels.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 3"
+msgstr "Kuri 3."
+
+#: ../src/terminal-accels.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 4"
+msgstr "Kuri 4."
+
+#: ../src/terminal-accels.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 5"
+msgstr "Kuri 5"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 6"
+msgstr "Kuri 6"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 7"
+msgstr "Kuri 7"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 8"
+msgstr "Kuri 8"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 9"
+msgstr "Kuri 9"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 10"
+msgstr "Kuri 10"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 11"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Tab 12"
+msgstr "Kuri 12"
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
+#: ../src/terminal-accels.c:164
+msgid "Contents"
+msgstr "Ibigize"
+
+# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
+#: ../src/terminal-accels.c:169
+msgid "File"
+msgstr "Idosiye"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+#: ../src/terminal-accels.c:170
+msgid "Edit"
+msgstr "Kwandika"
+
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
+#: ../src/terminal-accels.c:171
+msgid "View"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:173
+msgid "Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+# scp/source\office\profile.lng:STR_VALUE_TEMPLATE_SERVICES_HELP.text
+#: ../src/terminal-accels.c:174
+msgid "Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:264 ../src/terminal-profile.c:392
+#: ../src/terminal-screen.c:199 ../src/terminal.c:1721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Itangira... Bivuye"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of terminal keybinding "
+"changes. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Amahinduka"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error loading a terminal keybinding. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Itangira... a"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The value of configuration key %s is not valid; value is \"%s\"\n"
+msgstr "Agaciro Bya Iboneza Urufunguzo ni OYA Byemewe Agaciro ni"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading config value for whether to use menubar access "
+"keys. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Itangira... Agaciro kugirango Kuri Gukoresha Utubuto"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification on changes on whether to use "
+"menubar access keys (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso ku Amahinduka ku Kuri Gukoresha Utubuto"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading config value for whether to use menu "
+"accelerators. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Itangira... Agaciro kugirango Kuri Gukoresha Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification for use_menu_accelerators (%"
+"s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso kugirango"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error propagating accelerator change to configuration database: %s\n"
+msgstr "Guhindura>> Kuri Iboneza Ububikoshingiro"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The shortcut key \"%s\" is already bound to the \"%s\" action"
+msgstr "Iy'ibusamo Urufunguzo ni Kuri Igikorwa"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting %s config key: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Urufunguzo"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting use_menu_accelerators key: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Urufunguzo"
+
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FT_ACTION.text
+#: ../src/terminal-accels.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:1216
+msgid "Shortcut _Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-profile.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of terminal profile changes. "
+"(%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Ibijyana Amahinduka"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:1002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find an icon called \"%s\" for terminal profile \"%s\"\n"
+msgstr "OYA Gushaka Agashushondanga kugirango Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load icon \"%s\" for terminal profile \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga kugirango Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find a background image called \"%s\" for terminal profile \"%s\"\n"
+msgstr "OYA Gushaka a Mbuganyuma Ishusho kugirango Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to load background image \"%s\" for terminal profile \"%s\": %s\n"
+msgstr "Kuri Ibirimo Mbuganyuma Ishusho kugirango Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNOME Terminal: font name \"%s\" set in configuration database is not valid\n"
+msgstr "Intego- nyuguti Izina: Gushyiraho in Iboneza Ububikoshingiro ni OYA"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting default value of %s: %s\n"
+msgstr "Mburabuzi Agaciro Bya"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There wasn't a default value for %s\n"
+msgstr "a Mburabuzi Agaciro kugirango"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting key %s back to default: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Urufunguzo Inyuma Kuri Mburabuzi"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error while removing the configuration directory %s. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Iboneza bushyinguro"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2452
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of changes to default "
+"profile. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Amahinduka Kuri Mburabuzi Ibijyana"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+#: ../src/terminal-profile.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "Birambuye"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:2932 ../src/terminal.c:2369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error creating the profile \"%s\""
+msgstr "Ikosa Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "There was an error deleting the profiles"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:3115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse string \"%s\" as a color palette\n"
+msgstr "OYA Ikurikiranyanyuguti Nka a Ibara"
+
+#: ../src/terminal-profile.c:3124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Palette had %d entry instead of %d\n"
+msgid_plural "Palette had %d entries instead of %d\n"
+msgstr[0] "Icyinjijwe Bya"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of monospace font changes. (%"
+"s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Monospace: Intego- nyuguti Amahinduka"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load font \"%s\"\n"
+msgstr "OYA Ibirimo Intego- nyuguti"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
+msgstr "a Na: Komandi: kugirango iyi"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the address \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr "OYA Gufungura Aderesi"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1398 ../src/terminal-window.c:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading config value for whether to use image in menus. (%"
+"s)\n"
+msgstr ""
+"Ikosa Itangira... Agaciro kugirango Kuri Gukoresha Ishusho in Ibikubiyemo"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1485
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1490
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1500 ../src/terminal-window.c:852
+msgid "Open _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1505 ../src/terminal-window.c:855
+msgid "Open Ta_b"
+msgstr ""
+
+# menu_close labels
+#: ../src/terminal-screen.c:1515 ../src/terminal-window.c:870
+#, fuzzy
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "Funga Isimbuka"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text
+#: ../src/terminal-screen.c:1515 ../src/terminal-window.c:874
+#, fuzzy
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Gufunga Idirishya"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1540
+msgid "Change P_rofile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1576
+msgid "_Edit Current Profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1581
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1591
+msgid "_Input Methods"
+msgstr ""
+
+# sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
+#: ../src/terminal-screen.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "Umutwe..."
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text/plain dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr "Umwandiko Byuzuye ku Imiterere Cyangwa Uburebure"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr "ku Imiterere Cyangwa Uburebure"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mozilla url dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr "Mozilla URL ku Imiterere Cyangwa Uburebure"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URI list dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr "Urutonde ku Imiterere Cyangwa Uburebure"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Image filename dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr "Izina ry'idosiye: ku Imiterere Cyangwa Uburebure"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:2312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
+msgstr "Guhindura.... Izina ry'idosiye:"
+
+#: ../src/terminal-widget-vte.c:574
+#, fuzzy
+msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
+msgstr "Ikosa kugirango iyi"
+
+#: ../src/terminal-window.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of menu icon visibility "
+"changes. (%s)\n"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Ibikubiyemo Agashushondanga Ukugaragara Amahinduka"
+
+#: ../src/terminal-window.c:593
+#, c-format
+msgid "_%d. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:595
+#, c-format
+msgid "_%c. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:716
+#, fuzzy
+msgid "_Add or Remove..."
+msgstr "Cyangwa"
+
+#. This is fairly bogus to have here but I don't know
+#. * where else to put it really
+#.
+#: ../src/terminal-window.c:863
+msgid "New _Profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:907
+msgid "P_rofiles..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:910
+msgid "_Keyboard Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:914
+msgid "C_urrent Profile..."
+msgstr ""
+
+#. This is a check menu item so that the togglability is evident, but when it is not checked,
+#. * it won't be seen, of course, because the menubar will be then hidden.
+#: ../src/terminal-window.c:929
+msgid "Show Menu_bar"
+msgstr ""
+
+# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_FULLSCREEN.text
+#: ../src/terminal-window.c:933
+#, fuzzy
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "Mugaragazi yuzuye"
+
+#: ../src/terminal-window.c:976
+msgid "Change _Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:979
+msgid "_Set Title..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:986
+msgid "Set _Character Encoding"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text
+#: ../src/terminal-window.c:996
+#, fuzzy
+msgid "_Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: ../src/terminal-window.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr "Na"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1013
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:1017
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
+#: ../src/terminal-window.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Bigyanye"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading config value for whether to use mnemonics. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Itangira... Agaciro kugirango Kuri Gukoresha"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of terminal window "
+"configuration changes. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Idirishya Iboneza Amahinduka"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
+#: ../src/terminal-window.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
+#: ../src/terminal-window.c:2131 ../src/terminal.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Guhindura"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
+#: ../src/terminal-window.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Kureba"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2135
+msgid "_Terminal"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text
+#: ../src/terminal-window.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "Amasimbuka"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it."
+msgid_plural ""
+"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
+"tabs."
+msgstr[0] "Idirishya Isunika Gufungura Idirishya Gufunga"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2327
+#, fuzzy
+msgid "Close all tabs?"
+msgstr "Funga za simbuka zose"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "Close All _Tabs"
+msgstr "Funga za simbuka zose"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2740
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal-window.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: ../src/terminal.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Execute the argument to this option inside the terminal."
+msgstr "Kuri iyi Ihitamo Mo Imbere"
+
+#: ../src/terminal.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal."
+msgstr "Bya Komandi: Umurongo Mo Imbere"
+
+#: ../src/terminal.c:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new window containing a tab with the default profile. More than one "
+"of these options can be provided."
+msgstr "a Gishya Idirishya a Isunika Na: Mburabuzi Ibijyana Bya Amahitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new window containing a tab with the given profile. More than one of "
+"these options can be provided."
+msgstr "a Gishya Idirishya a Isunika Na: Ibijyana Bya Amahitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:217 ../src/terminal.c:235
+msgid "PROFILENAME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new tab in the last-opened window with the default profile. More than "
+"one of these options can be provided."
+msgstr ""
+"a Gishya Isunika in Iheruka Idirishya Na: Mburabuzi Ibijyana Bya Amahitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new tab in the last-opened window with the given profile. More than "
+"one of these options can be provided."
+msgstr "a Gishya Isunika in Iheruka Idirishya Na: Ibijyana Bya Amahitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new window containing a tab with the given profile ID. Used "
+"internally to save sessions."
+msgstr "a Gishya Idirishya a Isunika Na: Ibijyana Kuri Kubika"
+
+#: ../src/terminal.c:244 ../src/terminal.c:253
+msgid "PROFILEID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new tab in the last-opened window with the given profile ID. Used "
+"internally to save sessions."
+msgstr "a Gishya Isunika in Iheruka Idirishya Na: Ibijyana Kuri Kubika"
+
+#: ../src/terminal.c:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the role for the last-specified window; applies to only one window; can "
+"be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr ""
+"kugirango Iheruka Idirishya Kuri Idirishya Rimwe kugirango Idirishya Kurema "
+"Bivuye Komandi: Umurongo"
+
+# VCARD_LDAP_ROLE
+# # @name VCARD_LDAP_ROLE
+# # @loc None
+#: ../src/terminal.c:262
+#, fuzzy
+msgid "ROLE"
+msgstr "Inshingano"
+
+#: ../src/terminal.c:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Turn on the menubar for the last-specified window; applies to only one "
+"window; can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"ku kugirango Iheruka Idirishya Kuri Idirishya Rimwe kugirango Idirishya "
+"Kurema Bivuye Komandi: Umurongo"
+
+#: ../src/terminal.c:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Turn off the menubar for the last-specified window; applies to only one "
+"window; can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"Bidakora kugirango Iheruka Idirishya Kuri Idirishya Rimwe kugirango "
+"Idirishya Kurema Bivuye Komandi: Umurongo"
+
+#: ../src/terminal.c:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one "
+"window; can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"Iheruka Idirishya Ubwoko Kuri Idirishya Rimwe kugirango Idirishya Kurema "
+"Bivuye Komandi: Umurongo"
+
+#: ../src/terminal.c:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"X geometry specification (see \"X\" man page), can be specified once per "
+"window to be opened."
+msgstr "Iyigamashusho Ipaji Rimwe Idirishya Kuri"
+
+#: ../src/terminal.c:298
+#, fuzzy
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "Iyigamashusho"
+
+#: ../src/terminal.c:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
+"terminal"
+msgstr "OYA Kwiyandikisha Na: OYA Gukoresha Gikora"
+
+#: ../src/terminal.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Register with the activation nameserver [default]"
+msgstr "Na: Mburabuzi"
+
+#: ../src/terminal.c:324
+#, fuzzy
+msgid "ID for startup notification protocol."
+msgstr "kugirango Ikimenyetso Porotokole"
+
+#: ../src/terminal.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Set the terminal's title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: ../src/terminal.c:334
+#, fuzzy
+msgid "TITLE"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: ../src/terminal.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Set the terminal's working directory"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: ../src/terminal.c:343 ../src/terminal.c:352
+msgid "DIRNAME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Set the default terminal's working directory. Used internally"
+msgstr "Mburabuzi bushyinguro"
+
+#: ../src/terminal.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "Ihindurangano Umubarwa 1. 0 Bisanzwe Ingano"
+
+#: ../src/terminal.c:361 ../src/terminal.c:370
+msgid "ZOOMFACTOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
+msgstr "Iheruka Isunika Nka Gikora in Idirishya"
+
+#: ../src/terminal.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load icon \"%s\": %s\n"
+msgstr "OYA Ibirimo Agashushondanga"
+
+#: ../src/terminal.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run\n"
+msgstr "Komandi: Kuri"
+
+#: ../src/terminal.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s\n"
+msgstr "Kuri ni OYA a Byemewe Komandi:"
+
+#: ../src/terminal.c:795 ../src/terminal.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" specified more than once for the same window or tab\n"
+msgstr "\"%s\"Birenzeho Rimwe kugirango Idirishya Cyangwa"
+
+#: ../src/terminal.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+"command line\n"
+msgstr "Komandi: Kuri Gukoresha ku Bya Komandi:"
+
+#: ../src/terminal.c:841 ../src/terminal.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument specifying what profile to use\n"
+msgstr "Ibijyana Kuri"
+
+#: ../src/terminal.c:899 ../src/terminal.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+msgstr "\"%s\"Ihitamo kugirango"
+
+#: ../src/terminal.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the role\n"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/terminal.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Two roles given for one window\n"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../src/terminal.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the geometry\n"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/terminal.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Two \"%s\" options given for one window\n"
+msgstr "Amahitamo kugirango"
+
+#: ../src/terminal.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Two geometries given for one window\n"
+msgstr "kugirango"
+
+#: ../src/terminal.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the title\n"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/terminal.c:1043 ../src/terminal.c:1066 ../src/terminal.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Two \"%s\" options given for one tab\n"
+msgstr "Amahitamo kugirango"
+
+#: ../src/terminal.c:1058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the directory\n"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/terminal.c:1078
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Option --default-working-directory requires an argument giving the "
+"directory\n"
+msgstr "Mburabuzi bushyinguro"
+
+#: ../src/terminal.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Two --default-working-directories given\n"
+msgstr "Mburabuzi ububiko bw'amaderese"
+
+#: ../src/terminal.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the zoom factor\n"
+msgstr "Ihindurangano"
+
+#: ../src/terminal.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor\n"
+msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Ihindurangano"
+
+#: ../src/terminal.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
+msgstr "Umubarwa ni Gitoya ikoresha"
+
+#: ../src/terminal.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
+msgstr "Umubarwa ni Binini ikoresha"
+
+#: ../src/terminal.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Option --%s is no longer supported in this version of gnome-terminal; you "
+"might want to create a profile with the desired setting, and use the new --"
+"window-with-profile option\n"
+msgstr ""
+"ni Oya in iyi Verisiyo Bya Kuri Kurema a Ibijyana Na: Igenamiterere Na "
+"Gukoresha Gishya Idirishya Na: Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" option given twice\n"
+msgstr "\"%s\"Ihitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:1170 ../src/terminal.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" option requires an argument\n"
+msgstr "\"%s\"Ihitamo"
+
+#: ../src/terminal.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No argument given to \"%s\" option\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../src/terminal.c:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such profile '%s', using default profile\n"
+msgstr "Ibijyana ikoresha Mburabuzi"
+
+#: ../src/terminal.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument: \"%s\"\n"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#: ../src/terminal.c:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
+"changes. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Ibijyana Urutonde Amahinduka"
+
+#: ../src/terminal.c:1966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "Iyigamashusho Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: ../src/terminal.c:2031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error getting the list of terminal profiles. (%s)\n"
+msgstr "Ikosa Urutonde Bya"
+
+#: ../src/terminal.c:2335
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have a profile called \"%s\". Do you want to create another "
+"profile with the same name?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:2349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The profile you selected as a base for your new profile no longer exists"
+msgstr "Ibijyana Byahiswemo Nka a SHINGIRO kugirango Gishya Ibijyana Oya"
+
+#: ../src/terminal.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "Enter profile name"
+msgstr "Ibijyana Izina:"
+
+#: ../src/terminal.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "Choose base profile"
+msgstr "SHINGIRO Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal.c:2593
+#, fuzzy
+msgid "Profile list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: ../src/terminal.c:2662
+#, fuzzy
+msgid "You must select one or more profiles to delete."
+msgstr "Guhitamo Cyangwa Birenzeho Kuri Gusiba"
+
+#: ../src/terminal.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "You must have at least one profile; you can't delete all of them."
+msgstr "ku Ibijyana Gusiba Byose Bya"
+
+#: ../src/terminal.c:2680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete this profile?\n"
+msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
+msgstr[0] "iyi Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal.c:2701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete profile \"%s\"?"
+msgstr "Siba ibiranga..."
+
+#: ../src/terminal.c:2723
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Vanaho Ikiranga"
+
+#: ../src/terminal.c:2996
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:3037
+msgid "_Profiles:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/terminal.c:3069
+#, fuzzy
+msgid "Click to open new profile dialog"
+msgstr "Kuri Gufungura Gishya Ibijyana Ikiganiro"
+
+#: ../src/terminal.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "Click to open edit profile dialog"
+msgstr "Kuri Gufungura Guhindura Ibijyana Ikiganiro"
+
+#: ../src/terminal.c:3085
+#, fuzzy
+msgid "Click to delete selected profile"
+msgstr "Kuri Gusiba Byahiswemo Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal.c:3090
+#, fuzzy
+msgid "Profile _used when launching a new terminal:"
+msgstr "Ryari: a Gishya"
+
+#: ../src/terminal.c:3146
+#, fuzzy
+msgid "Click button to choose profile"
+msgstr "Akabuto Kuri Guhitamo Ibijyana"
+
+#: ../src/terminal.c:3563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+#: ../src/terminal.c:3634
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed "
+"incorrectly."
+msgstr "IDOSIYE ni Ibuze Porogaramu ni"
+
+#: ../src/terminal.c:3798
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It appears that you do not have gnome-terminal.server installed in a valid "
+"location. Factory mode disabled.\n"
+msgstr "OYA Seriveri in a Byemewe Ahantu Ubwoko Yahagaritswe"
+
+#: ../src/terminal.c:3801
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error registering terminal with the activation service; factory mode "
+"disabled.\n"
+msgstr "Na: Serivisi Ubwoko Yahagaritswe"
+
+#: ../src/terminal.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve terminal server from activation server\n"
+msgstr "Kuri Seriveri Bivuye"
+
+msgid "Find"
+msgstr "Gushaka"
+
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Search for: "