diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/sr-Latn/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r-- | translations/source/sr-Latn/wizards/source/resources.po | 5555 |
1 files changed, 5555 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sr-Latn/wizards/source/resources.po b/translations/source/sr-Latn/wizards/source/resources.po new file mode 100644 index 000000000..bced17a44 --- /dev/null +++ b/translations/source/sr-Latn/wizards/source/resources.po @@ -0,0 +1,5555 @@ +#. extracted from wizards/source/resources +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. 8UKfi +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_0\n" +"property.text" +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%1“.<BR>Možda nema više mesta na čvrstom disku?" + +#. zDuJi +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_1\n" +"property.text" +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "Ne mogu da napravim tekstualni dokument.<BR>Proverite da li je instaliran modul „PRODUCTNAME Pisac“." + +#. BydGz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_2\n" +"property.text" +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "Ne mogu da napravim tablicu.<BR>Proverite da li je modul „PRODUCTNAME Račun“ instaliran." + +#. jAyjL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_3\n" +"property.text" +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "Ne mogu da napravim prezentaciju.<BR>Proverite da li je instaliran modul „PRODUCTNAME Prezentacija“." + +#. 3mrBG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_4\n" +"property.text" +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "Ne mogu da napravim sliku.<BR>Proverite da li je instaliran modul „PRODUCTNAME Crtanje“." + +#. rMsgf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_5\n" +"property.text" +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "Ne mogu da napravim formulu.<BR>Proverite da li je instaliran modul „PRODUCTNAME Matematika“." + +#. j5GzW +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_6\n" +"property.text" +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "Nisu pronađene potrebne datoteke.<BR>Pokrenite %PRODUCTNAME podešavanje i izaberite „Popravi“." + +#. BFtze +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_7\n" +"property.text" +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" +msgstr "Već postoji datoteka „<PATH>“.<BR><BR>Želite li da je prepišete?" + +#. 7AvGR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_8\n" +"property.text" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. GPG93 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_9\n" +"property.text" +msgid "Yes to All" +msgstr "Da za sve" + +#. oBhQ5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_10\n" +"property.text" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. wMBK7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_11\n" +"property.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#. boSx2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_12\n" +"property.text" +msgid "~Finish" +msgstr "~Završi" + +#. apFF8 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_13\n" +"property.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Nazad" + +#. q8epA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_14\n" +"property.text" +msgid "~Next >" +msgstr "~Napred >" + +#. rSt56 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_15\n" +"property.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#. 9GUa6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_16\n" +"property.text" +msgid "Steps" +msgstr "Koraci" + +#. 9wWVR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_17\n" +"property.text" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. zUv9u +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_18\n" +"property.text" +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. 6kGc4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_19\n" +"property.text" +msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je zamenite?" + +#. BGj7a +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_20\n" +"property.text" +msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." +msgstr "Šablon napravljen putem <wizard_name> u <current_date>." + +#. zRGEs +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_COMMON_21\n" +"property.text" +msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem pomoćnika jer važne datoteke nisu pronađene.\n" +"Pod „Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Putanje“ kliknite na dugme „Podrazumevano“ za vraćanje podešavanja putanja na podrazumevana.\n" +"Nakon toga ponovo pokrenite pomoćnika." + +#. GohbP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_0\n" +"property.text" +msgid "Report Wizard" +msgstr "Pomoćnik za izveštaj" + +#. BZtXG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_3\n" +"property.text" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#. BhUoK +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_4\n" +"property.text" +msgid "Colu~mns" +msgstr "Kolo~ne" + +#. KgzkD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_7\n" +"property.text" +msgid "Report_" +msgstr "Izveštaj_" + +#. uKDkU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_8\n" +"property.text" +msgid "- undefined -" +msgstr "- neodređeno -" + +#. ZZqKE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_9\n" +"property.text" +msgid "~Fields in report" +msgstr "~Polja u izveštaju" + +#. hMbDC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_11\n" +"property.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Grupisanje" + +#. wVXwx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_12\n" +"property.text" +msgid "Sort options" +msgstr "Podešavanje poretka" + +#. 7EUD3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_13\n" +"property.text" +msgid "Choose layout" +msgstr "Izaberite raspored" + +#. 45SFZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_14\n" +"property.text" +msgid "Create report" +msgstr "Napravi izveštaj" + +#. cKDcw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_15\n" +"property.text" +msgid "Layout of data" +msgstr "Raspored podataka" + +#. HhPzF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_16\n" +"property.text" +msgid "Layout of headers and footers" +msgstr "Raspored zaglavlja i podnožja" + +#. bN2Fw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_19\n" +"property.text" +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. qHq62 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_20\n" +"property.text" +msgid "~Sort by" +msgstr "~Poređaj po" + +#. 8CX4A +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_21\n" +"property.text" +msgid "T~hen by" +msgstr "Zati~m po" + +#. kvzxk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_22\n" +"property.text" +msgid "Orientation" +msgstr "~Orijentacija" + +#. b3YDa +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_23\n" +"property.text" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" + +#. DT8hG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_24\n" +"property.text" +msgid "Landscape" +msgstr "Vodoravno" + +#. TErmd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_28\n" +"property.text" +msgid "Which fields do you want to have in your report?" +msgstr "Koja polja želite unutar izveštaja?" + +#. HZgJU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_29\n" +"property.text" +msgid "Do you want to add grouping levels?" +msgstr "Želite li da dodate nivoe grupisanja?" + +#. xPoaP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_30\n" +"property.text" +msgid "According to which fields do you want to sort the data?" +msgstr "U odnosu na koja polja želite ređanje podataka?" + +#. kAjMy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_31\n" +"property.text" +msgid "How do you want your report to look?" +msgstr "Kako želite da izgleda izveštaj?" + +#. QvM65 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_32\n" +"property.text" +msgid "Decide how you want to proceed" +msgstr "Odluči kako želite da nastavite" + +#. GqD3n +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_33\n" +"property.text" +msgid "Title of report" +msgstr "Naslov izveštaja" + +#. Nm8v3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_34\n" +"property.text" +msgid "Display report" +msgstr "Prikaži izveštaj" + +#. crCtw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_35\n" +"property.text" +msgid "Create report" +msgstr "Napravi izveštaj" + +#. EiKBA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_36\n" +"property.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Rastuće" + +#. BboXx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_37\n" +"property.text" +msgid "Descending" +msgstr "Opadajuće" + +#. sHcrv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_40\n" +"property.text" +msgid "~Dynamic report" +msgstr "~Dinamički izveštaj" + +#. CxGG7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_41\n" +"property.text" +msgid "~Create report now" +msgstr "~Napravi sada izveštaj" + +#. FVhkR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_42\n" +"property.text" +msgid "~Modify report layout" +msgstr "~Izmeni raspored izveštaja" + +#. BBFba +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_43\n" +"property.text" +msgid "Static report" +msgstr "Statički izveštaj" + +#. gSyfQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_44\n" +"property.text" +msgid "Save as" +msgstr "Sačuvaj kao" + +#. hdCaM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_50\n" +"property.text" +msgid "Groupings" +msgstr "Grupisanja" + +#. XrhAA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_51\n" +"property.text" +msgid "Then b~y" +msgstr "Zatim p~o" + +#. dnjA2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_52\n" +"property.text" +msgid "~Then by" +msgstr "Zatim ~po" + +#. ZuRZA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_53\n" +"property.text" +msgid "Asc~ending" +msgstr "Ra~stuće" + +#. 2aQcz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_54\n" +"property.text" +msgid "Ascend~ing" +msgstr "Rast~uće" + +#. d7S3o +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_55\n" +"property.text" +msgid "Ascendin~g" +msgstr "Rastu~će" + +#. 8YKTL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_56\n" +"property.text" +msgid "De~scending" +msgstr "Opa~dajuće" + +#. 82XcF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_57\n" +"property.text" +msgid "Des~cending" +msgstr "Opada~juće" + +#. SCPyV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_58\n" +"property.text" +msgid "De~scending" +msgstr "Opa~dajuće" + +#. s4E5A +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_60\n" +"property.text" +msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." +msgstr "Ne mogu da prikažem binarna polja u izveštaju." + +#. zhqsu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_61\n" +"property.text" +msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." +msgstr "Tabela „<TABLENAME>“ ne postoji." + +#. JdC5d +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_62\n" +"property.text" +msgid "Creating Report..." +msgstr "Pravim izveštaj..." + +#. PQ4E9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_63\n" +"property.text" +msgid "Number of records inserted: <COUNT>" +msgstr "Broj unetih zapisa: <COUNT>" + +#. BUWNB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_64\n" +"property.text" +msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." +msgstr "Obrazac „<REPORTFORM>“ ne postoji." + +#. AyMsD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_65\n" +"property.text" +msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." +msgstr "Ne mogu da pokrenem upit sa izrazom <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Proverite izvor podataka." + +#. LW9DZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_66\n" +"property.text" +msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." +msgstr "Ne mogu da pročitam sledeću skrivenu kontrolu u obrascu „<REPORTFORM>“: „<CONTROLNAME>“." + +#. GvE8h +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_67\n" +"property.text" +msgid "Importing data..." +msgstr "Uvoz podataka..." + +#. LujCA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_68\n" +"property.text" +msgid "Labeling fields" +msgstr "Označavanje polja" + +#. HPxDv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_69\n" +"property.text" +msgid "How do you want to label the fields?" +msgstr "Kako želite da označite polja?" + +#. C2Caz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_70\n" +"property.text" +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#. EknR9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_71\n" +"property.text" +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. agw3x +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_72\n" +"property.text" +msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." +msgstr "Greška u radu pomoćnika.<BR>Šablon „%PATH“ možda sadrži greške.<BR>Ili potrebni odeljci ili tabele ne postoje, ili postoje pod pogrešnim imenom.<BR>Pogledajte „Pomoć“ za više podataka.<BR>Izaberite drugi šablon." + +#. Za86f +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_73\n" +"property.text" +msgid "There is an invalid user field in a table." +msgstr "Postoji neispravno korisničko polje u tabeli." + +#. rXZZH +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_74\n" +"property.text" +msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." +msgstr "" + +#. ZNk6M +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_75\n" +"property.text" +msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." +msgstr "Napomena: nepotrebni tekst će biti zamenjen podacima iz baze podataka kada se napravi izveštaj." + +#. 5VdG4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_76\n" +"property.text" +msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." +msgstr "Izveštaj „%REPORTNAME“ već postoji u bazi podataka. Dodelite drugo ime." + +#. TD56g +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_78\n" +"property.text" +msgid "How do you want to proceed after creating the report?" +msgstr "Kako želite da nastavite posle pravljenja izveštaja?" + +#. fpEwz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_79\n" +"property.text" +msgid "What kind of report do you want to create?" +msgstr "Koju vrstu izveštaja želite da napravite?" + +#. s3vBB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_80\n" +"property.text" +msgid "Tabular" +msgstr "Tabelar" + +#. dDWAD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_81\n" +"property.text" +msgid "Columnar, single-column" +msgstr "Jedna kolona" + +#. MwR8x +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_82\n" +"property.text" +msgid "Columnar, two columns" +msgstr "Dve kolone" + +#. UsKmm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_83\n" +"property.text" +msgid "Columnar, three columns" +msgstr "Tri kolone" + +#. RG9ds +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_84\n" +"property.text" +msgid "In blocks, labels left" +msgstr "U blokovima, natpis levo" + +#. dspnP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_85\n" +"property.text" +msgid "In blocks, labels above" +msgstr "U blokovima, natpis iznad" + +#. FXJtW +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_86\n" +"property.text" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" + +#. 2z2JH +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_87\n" +"property.text" +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#. uESaE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_88\n" +"property.text" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#. GzkD4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_89\n" +"property.text" +msgid "Page #page# of #count#" +msgstr "Stranica #page#. od #count#" + +#. 3FXVE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_90\n" +"property.text" +msgid "Page number:" +msgstr "Broj stranice:" + +#. 9HCyq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_91\n" +"property.text" +msgid "Page count:" +msgstr "Broj stranica:" + +#. FAa63 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_92\n" +"property.text" +msgid "No valid report template was found." +msgstr "Nije pronađen ispravan šablon izveštaja." + +#. F6vrA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_93\n" +"property.text" +msgid "Page:" +msgstr "Stranica:" + +#. v8gUF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_94\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Border" +msgstr "Levo poravnato - oivičeno" + +#. TV3AA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_95\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Compact" +msgstr "Levo poravnato - kompaktno" + +#. DL6ZJ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_96\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Elegant" +msgstr "Levo poravnato - elegantno" + +#. wRNAq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_97\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Highlighted" +msgstr "Levo poravnato - naglašeno" + +#. JnhXj +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_98\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Modern" +msgstr "Levo poravnato - moderno" + +#. 4Djyg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_99\n" +"property.text" +msgid "Align Left - Red & Blue" +msgstr "Levo poravnato - crveno i plavo" + +#. BvcfB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_100\n" +"property.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#. Bca59 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_101\n" +"property.text" +msgid "Outline - Borders" +msgstr "Ocrtano - oivičeno" + +#. C9umd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_102\n" +"property.text" +msgid "Outline - Compact" +msgstr "Ocrtano - kompaktno" + +#. uYz2T +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_103\n" +"property.text" +msgid "Outline - Elegant" +msgstr "Ocrtano - elegantno" + +#. iFk6x +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_104\n" +"property.text" +msgid "Outline - Highlighted" +msgstr "Ocrtano - naglašeno" + +#. jhJnN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_105\n" +"property.text" +msgid "Outline - Modern" +msgstr "Ocrtano - moderno" + +#. mXnKN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_106\n" +"property.text" +msgid "Outline - Red & Blue" +msgstr "Ocrtano - crveno i plavo" + +#. zKFcj +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_107\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Borders" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - oivičeno" + +#. 8XBee +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_108\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Compact" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - kompaktno" + +#. e47Xn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_109\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Elegant" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - elegantno" + +#. CGQuu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_110\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Highlighted" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - naglašeno" + +#. ABC5q +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_111\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Modern" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - moderno" + +#. urT2J +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_112\n" +"property.text" +msgid "Outline, indented - Red & Blue" +msgstr "Ocrtano i uvučeno - crveno i plavo" + +#. TzXg5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_113\n" +"property.text" +msgid "Bubbles" +msgstr "Balončići" + +#. RGiTm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_114\n" +"property.text" +msgid "Cinema" +msgstr "Bioskop" + +#. Eo2jG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_115\n" +"property.text" +msgid "Controlling" +msgstr "Upravljanje" + +#. fpiSX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_116\n" +"property.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#. 927HM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_117\n" +"property.text" +msgid "Drafting" +msgstr "Nacrt" + +#. BGvCk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_118\n" +"property.text" +msgid "Finances" +msgstr "Finansije" + +#. mhJr6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_119\n" +"property.text" +msgid "Flipchart" +msgstr "Tabla za pisanje" + +#. t5VdL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_120\n" +"property.text" +msgid "Formal with Company Logo" +msgstr "Formalno sa znakom kompanije" + +#. iwANQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_121\n" +"property.text" +msgid "Generic" +msgstr "Opšte" + +#. RkArE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_REPORT_122\n" +"property.text" +msgid "Worldmap" +msgstr "Mapa sveta" + +#. wpr5T +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_0\n" +"property.text" +msgid "C~reate" +msgstr "N~apravi" + +#. W6xLZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_1\n" +"property.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Odustani" + +#. ecMFi +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_2\n" +"property.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Nazad" + +#. HvEAE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_3\n" +"property.text" +msgid "~Next >" +msgstr "~Napred >" + +#. u5rzd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_4\n" +"property.text" +msgid "~Database" +msgstr "~Baza podataka" + +#. sCeDP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_5\n" +"property.text" +msgid "~Table name" +msgstr "Ime ~tabele" + +#. KC4Dw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_6\n" +"property.text" +msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgstr "Greška tokom rada pomoćnika. Pomoćnik će biti prekinut." + +#. ZG95j +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_8\n" +"property.text" +msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." +msgstr "" + +#. GCAgB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_9\n" +"property.text" +msgid "The database does not contain any tables." +msgstr "Tabela „#“ je nepoznata u bazi podataka." + +#. ikZ7F +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_10\n" +"property.text" +msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." +msgstr "" + +#. Dposv +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_11\n" +"property.text" +msgid "The title must not contain any spaces or special characters." +msgstr "" + +#. FUgQA +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_12\n" +"property.text" +msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." +msgstr "" + +#. HRAeA +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_13\n" +"property.text" +msgid "The selected table or query could not be opened." +msgstr "" + +#. VAphN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_14\n" +"property.text" +msgid "No connection to the database could be established." +msgstr "Veza sa bazom podataka nije uspostavljena." + +#. z9FhA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_20\n" +"property.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#. eXWrX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_21\n" +"property.text" +msgid "~Stop" +msgstr "~Zaustavi" + +#. GiCi2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_30\n" +"property.text" +msgid "The document could not be saved." +msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument." + +#. UkQEx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_33\n" +"property.text" +msgid "Exiting the wizard" +msgstr "Završetak pomoćnika" + +#. HrveE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_34\n" +"property.text" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "Povezujem se na izvor podataka..." + +#. se64P +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_35\n" +"property.text" +msgid "The connection to the data source could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka." + +#. Ch5MD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_36\n" +"property.text" +msgid "The file path entered is not valid." +msgstr "Putanja datoteke je neispravna." + +#. kPABE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_37\n" +"property.text" +msgid "Please select a data source" +msgstr "Izaberite izvor podataka" + +#. XDBBC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_38\n" +"property.text" +msgid "Please select a table or query" +msgstr "Izaberite tabelu ili upit" + +#. AgeWk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_39\n" +"property.text" +msgid "Add field" +msgstr "Dodaj polje" + +#. FoExR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_40\n" +"property.text" +msgid "Remove field" +msgstr "Ukloni polje" + +#. BuUZ5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_41\n" +"property.text" +msgid "Add all fields" +msgstr "Dodaj sva polja" + +#. PVELV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_42\n" +"property.text" +msgid "Remove all fields" +msgstr "Ukloni sva polja" + +#. jAXRw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_43\n" +"property.text" +msgid "Move field up" +msgstr "Pomeri polje gore" + +#. Ao2Z6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_44\n" +"property.text" +msgid "Move field down" +msgstr "Pomeri polje dole" + +#. B4mWx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_DB_COMMON_45\n" +"property.text" +msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." +msgstr "Imena polja nisu preuzeta iz „%NAME“." + +#. SNhe5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_0\n" +"property.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "Pomoćnik za upit" + +#. RySqB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_1\n" +"property.text" +msgid "Query" +msgstr "Upit" + +#. wKhwS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_2\n" +"property.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "Pomoćnik za upit" + +#. QEtRG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_3\n" +"property.text" +msgid "~Tables" +msgstr "~Tabele" + +#. s2KnF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_4\n" +"property.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "~Dostupna polja" + +#. Wsx8x +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_5\n" +"property.text" +msgid "Name ~of the query" +msgstr "Ime ~upita" + +#. t9MEU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_6\n" +"property.text" +msgid "Display ~Query" +msgstr "P~rikaži upit" + +#. UBWUX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_7\n" +"property.text" +msgid "~Modify Query" +msgstr "I~zmeni upit" + +#. AoeET +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_8\n" +"property.text" +msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" +msgstr "~Kako želite da nastavite posle pravljenja upita?" + +#. kofEg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_9\n" +"property.text" +msgid "Match ~all of the following" +msgstr "Poklapanje ~svih sledećih" + +#. 4xM3Z +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_10\n" +"property.text" +msgid "~Match any of the following" +msgstr "Poklapanje ~nekih od sledećih" + +#. WLFFc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_11\n" +"property.text" +msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" +msgstr "~Detaljan upit (prikazuje sve zapise upita.)" + +#. fnzhE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_12\n" +"property.text" +msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" +msgstr "~Sažeti upit (prikazuje samo rezultate agregatnih funkcija.)" + +#. SdQBk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_16\n" +"property.text" +msgid "Aggregate functions" +msgstr "Agregatne funkcije" + +#. tFNb2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_17\n" +"property.text" +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#. D9sGR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_18\n" +"property.text" +msgid "~Group by" +msgstr "~Grupiši po" + +#. E5N85 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_19\n" +"property.text" +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. 2dqd2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_20\n" +"property.text" +msgid "Alias" +msgstr "Alijas" + +#. 8eMER +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_21\n" +"property.text" +msgid "Table:" +msgstr "Tabela: " + +#. jaKR7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_22\n" +"property.text" +msgid "Query:" +msgstr "Upit: " + +#. TpbSv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_24\n" +"property.text" +msgid "Condition" +msgstr "Uslov" + +#. Dvk6K +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_25\n" +"property.text" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#. oP8P9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_26\n" +"property.text" +msgid "is equal to" +msgstr "je jednak sa" + +#. D7K36 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_27\n" +"property.text" +msgid "is not equal to" +msgstr "nije jednak sa" + +#. n9gFB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_28\n" +"property.text" +msgid "is smaller than" +msgstr "je manji od" + +#. FAiPg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_29\n" +"property.text" +msgid "is greater than" +msgstr "je veći od" + +#. pFsPY +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_30\n" +"property.text" +msgid "is equal or less than" +msgstr "je jednak ili manji od " + +#. yT9cM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_31\n" +"property.text" +msgid "is equal or greater than" +msgstr "je isti ili veći od" + +#. GFnAN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_32\n" +"property.text" +msgid "like" +msgstr "kao" + +#. JZCLd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_33\n" +"property.text" +msgid "not like" +msgstr "nije kao" + +#. TiHHv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_34\n" +"property.text" +msgid "is null" +msgstr "je prazno" + +#. dpAdZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_35\n" +"property.text" +msgid "is not null" +msgstr "nije prazno" + +#. ZnCKf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_36\n" +"property.text" +msgid "true" +msgstr "tačno" + +#. AwCQp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_37\n" +"property.text" +msgid "false" +msgstr "netačno" + +#. GEGKb +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_38\n" +"property.text" +msgid "and" +msgstr "i" + +#. GDvQV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_39\n" +"property.text" +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. BaA5J +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_40\n" +"property.text" +msgid "get the sum of" +msgstr "nađi zbir" + +#. uCRgg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_41\n" +"property.text" +msgid "get the average of" +msgstr "nađi prosek" + +#. UjEVW +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_42\n" +"property.text" +msgid "get the minimum of" +msgstr "nađi minimum od" + +#. qpN4C +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_43\n" +"property.text" +msgid "get the maximum of" +msgstr "nađi maksimum od" + +#. DAZUE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_44\n" +"property.text" +msgid "get the count of" +msgstr "nađi zbir" + +#. BBEEj +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_48\n" +"property.text" +msgid "(none)" +msgstr "(ništa)" + +#. agTUo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_50\n" +"property.text" +msgid "Fie~lds in the Query:" +msgstr "Po~lja u upitu: " + +#. CScUQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_51\n" +"property.text" +msgid "Sorting order:" +msgstr "Poredak: " + +#. JDHFH +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_52\n" +"property.text" +msgid "No sorting fields were assigned." +msgstr "Nije dodeljeno nijedno polje ređanja." + +#. GLtfA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_53\n" +"property.text" +msgid "Search conditions:" +msgstr "Uslovi pretrage: " + +#. DocWB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_54\n" +"property.text" +msgid "No conditions were assigned." +msgstr "Nije dodeljen nijedan uslov." + +#. BfAEG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_55\n" +"property.text" +msgid "Aggregate functions:" +msgstr "Agregatne funkcije: " + +#. mArUE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_56\n" +"property.text" +msgid "No aggregate functions were assigned." +msgstr "Nije dodeljena nijedna agregatna funkcija." + +#. uDTRV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_57\n" +"property.text" +msgid "Grouped by:" +msgstr "Grupisanje po: " + +#. WXLSS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_58\n" +"property.text" +msgid "No Groups were assigned." +msgstr "Nije dodeljena nijedna grupa." + +#. jhPaR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_59\n" +"property.text" +msgid "Grouping conditions:" +msgstr "Uslovi grupisanja: " + +#. EoMHV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_60\n" +"property.text" +msgid "No grouping conditions were assigned." +msgstr "Nije dodeljen nijedan uslov grupisanja." + +#. NNF8b +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_70\n" +"property.text" +msgid "Select the fields (columns) for your query" +msgstr "Izaberite polja (kolone) za upit" + +#. kX9cK +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_71\n" +"property.text" +msgid "Select the sorting order" +msgstr "Izaberite poredak" + +#. 7jmnS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_72\n" +"property.text" +msgid "Select the search conditions" +msgstr "Izaberite uslove pretrage" + +#. UHCrm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_73\n" +"property.text" +msgid "Select the type of query" +msgstr "Izaberite vrstu upita" + +#. ZY6MS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_74\n" +"property.text" +msgid "Select the groups" +msgstr "Izaberite grupe" + +#. N8n8X +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_75\n" +"property.text" +msgid "Select the grouping conditions" +msgstr "Izaberite uslove grupisanja" + +#. sy7Lt +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_76\n" +"property.text" +msgid "Assign aliases if desired" +msgstr "Dodeli alijase po želji" + +#. exiZ6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_77\n" +"property.text" +msgid "Check the overview and decide how to proceed" +msgstr "Proverite opšti izgled i odaberite naredni korak" + +#. 2uhKR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_80\n" +"property.text" +msgid "Field selection" +msgstr "Izbor polja" + +#. LzPyD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_81\n" +"property.text" +msgid "Sorting order" +msgstr "Poredak" + +#. pVVLS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_82\n" +"property.text" +msgid "Search conditions" +msgstr "Uslovi pretrage" + +#. Z22GZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_83\n" +"property.text" +msgid "Detail or summary" +msgstr "Detaljno ili sažeto" + +#. 4EYC7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_84\n" +"property.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Grupisanje" + +#. MziCd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_85\n" +"property.text" +msgid "Grouping conditions" +msgstr "Uslovi grupisanja" + +#. EB7JF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_86\n" +"property.text" +msgid "Aliases" +msgstr "Alijasi" + +#. WzptL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_87\n" +"property.text" +msgid "Overview" +msgstr "Opšti pregled" + +#. f4xrP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_88\n" +"property.text" +msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgstr "Morate koristiti polje kome nije dodeljena agregatna funkcija u grupi." + +#. 2C2nu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_89\n" +"property.text" +msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" +msgstr "Uslov „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ je izabran dva puta. Svaki uslov možete izabrati samo jednom" + +#. ZAHzB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_90\n" +"property.text" +msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "Agregatna funcija <FUNCTION> je dodeljena dva puta polju „<NUMERICFIELD>“." + +#. s2MGE +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_91\n" +"property.text" +msgid "," +msgstr "" + +#. D8bmB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_92\n" +"property.text" +msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" + +#. dGCJv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_93\n" +"property.text" +msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" + +#. RAt2h +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_94\n" +"property.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" + +#. pbBGo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_95\n" +"property.text" +msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" + +#. MBwoM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_QUERY_96\n" +"property.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" + +#. yheet +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_0\n" +"property.text" +msgid "Form Wizard" +msgstr "Pomoćnik za obrazac" + +#. H4MXV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_1\n" +"property.text" +msgid "Fields in ~the form" +msgstr "Polja u ~obrascu" + +#. 6J6EJ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_2\n" +"property.text" +msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." +msgstr "" +"Binarna polja su uvek navedena i uvek ih je moguće izabrati iz liste levo.\n" +"Ako je to moguće, predstavljena su kao slike." + +#. BCBCd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_3\n" +"property.text" +msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." +msgstr "" +"Podobrazac je obrazac koji je unet u drugi obrazac.\n" +"Koristi podobrasce za prikaz podataka iz tabela ili upita sa relacijom „jedan prema više“." + +#. h4XzG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_4\n" +"property.text" +msgid "~Add Subform" +msgstr "~Dodaj podobrazac" + +#. GSiwE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_5\n" +"property.text" +msgid "~Subform based on existing relation" +msgstr "~Podobrazac zasnovan na postojećoj relaciji" + +#. oFM6V +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_6\n" +"property.text" +msgid "Tables or queries" +msgstr "Tabele ili upiti" + +#. 2BEab +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_7\n" +"property.text" +msgid "Subform based on ~manual selection of fields" +msgstr "Podobrazac zasnovan na ~ručnom izboru polja" + +#. PShA6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_8\n" +"property.text" +msgid "~Which relation do you want to add?" +msgstr "~Koju relaciju želite da dodate?" + +#. yGGuc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_9\n" +"property.text" +msgid "Fields in the ~subform" +msgstr "Polja u ~potformi" + +#. KG4Hj +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_12\n" +"property.text" +msgid "~Available fields" +msgstr "~Dostupna polja" + +#. pB2Mv +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_13\n" +"property.text" +msgid "Fields in form" +msgstr "Polja u obrascu" + +#. fFuDk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_19\n" +"property.text" +msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." +msgstr "" +"Spajanje „<FIELDNAME1>“ i „<FIELDNAME2>“ je izabrano dva puta.\n" +"Možete koristiti spajanje samo jednom." + +#. 9uFd2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_20\n" +"property.text" +msgid "~First joined subform field" +msgstr "P~rvo spojeno polje podobrasca" + +#. NfpyC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_21\n" +"property.text" +msgid "~Second joined subform field" +msgstr "~Drugo spojeno polje podobrasca" + +#. 5F4nf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_22\n" +"property.text" +msgid "~Third joined subform field" +msgstr "~Treće spojeno polje podobrasca" + +#. BJBzR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_23\n" +"property.text" +msgid "~Fourth joined subform field" +msgstr "~Četvrto spojeno polje podobrasca" + +#. EAJxx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_24\n" +"property.text" +msgid "F~irst joined main form field" +msgstr "Pr~vo spojeno polje glavnog obrasca" + +#. S72RL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_25\n" +"property.text" +msgid "S~econd joined main form field" +msgstr "Dr~ugo spojeno polje glavnog obrasca" + +#. C73ZZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_26\n" +"property.text" +msgid "T~hird joined main form field" +msgstr "T~reće spojeno polje glavnog obrasca" + +#. AwNUu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_27\n" +"property.text" +msgid "F~ourth joined main form field" +msgstr "Če~tvrto spojeno polje glavnog obrasca" + +#. KCNEY +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_28\n" +"property.text" +msgid "Field border" +msgstr "Ivica polja" + +#. oQq6u +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_29\n" +"property.text" +msgid "No border" +msgstr "Bez ivica" + +#. hk9Xa +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_30\n" +"property.text" +msgid "3D look" +msgstr "3D izgled" + +#. noMiL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_31\n" +"property.text" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#. kCBjw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_32\n" +"property.text" +msgid "Label placement" +msgstr "Položaj oznake" + +#. Vrww6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_33\n" +"property.text" +msgid "Align left" +msgstr "Poravnaj levo" + +#. Qrt6U +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_34\n" +"property.text" +msgid "Align right" +msgstr "Poravnaj desno" + +#. KNG6r +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_35\n" +"property.text" +msgid "Arrangement of DB fields" +msgstr "Raspored polja baze podataka" + +#. nRTak +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_36\n" +"property.text" +msgid "Columnar - Labels Left" +msgstr "Po kolonama - oznake levo" + +#. HcbRM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_37\n" +"property.text" +msgid "Columnar - Labels on Top" +msgstr "Po kolonama - oznake na vrhu" + +#. dRw3C +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_38\n" +"property.text" +msgid "In Blocks - Labels Left" +msgstr "U blokovima - oznake levo" + +#. m99kS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_39\n" +"property.text" +msgid "In Blocks - Labels Above" +msgstr "U blokovima - oznake iznad" + +#. ZNTvC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_40\n" +"property.text" +msgid "As Data Sheet" +msgstr "Kao list s podacima" + +#. F5dN5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_41\n" +"property.text" +msgid "Arrangement of the main form" +msgstr "Raspored glavnog obrasca" + +#. BEN4F +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_42\n" +"property.text" +msgid "Arrangement of the subform" +msgstr "Raspored podobrasca" + +#. ZAxZE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_44\n" +"property.text" +msgid "The form is to be ~used for entering new data only." +msgstr "Obrazac se koristi samo za unos novih podataka." + +#. epRse +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_45\n" +"property.text" +msgid "Existing data will not be displayed" +msgstr "Postojeći podaci neće biti prikazani " + +#. hrpiG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_46\n" +"property.text" +msgid "T~he form is to display all data" +msgstr "Obrazac je za prikaz svih podataka" + +#. jqEHe +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_47\n" +"property.text" +msgid "Do not allow ~modification of existing data" +msgstr "Ne dozvoli ~izmenu postojećih podataka" + +#. FE9no +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_48\n" +"property.text" +msgid "Do not allow ~deletion of existing data" +msgstr "Ne dozvoli ~brisanje postojećih podataka" + +#. KwdDp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_49\n" +"property.text" +msgid "Do not allow ~addition of new data" +msgstr "Ne dozvoli ~dodavanje novih podataka" + +#. Z7Wzp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_50\n" +"property.text" +msgid "Name of ~the form" +msgstr "Ime o~brasca" + +#. AdLhz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_51\n" +"property.text" +msgid "How do you want to proceed after creating the form?" +msgstr "Kako želite da nastavite posle pravljenja obrasca?" + +#. G7CYq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_52\n" +"property.text" +msgid "~Work with the form" +msgstr "~Rad sa obrascem" + +#. iCnFm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_53\n" +"property.text" +msgid "~Modify the form" +msgstr "~Izmena obrasca" + +#. 5EgBu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_55\n" +"property.text" +msgid "~Page Styles" +msgstr "~Stilovi stranica" + +#. D99cE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_80\n" +"property.text" +msgid "Field selection" +msgstr "Izbor polja" + +#. AspWz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_81\n" +"property.text" +msgid "Set up a subform" +msgstr "Podesi potformu" + +#. YayFB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_82\n" +"property.text" +msgid "Add subform fields" +msgstr "Dodaj polja potforme" + +#. V2Q6R +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_83\n" +"property.text" +msgid "Get joined fields" +msgstr "Uzmi spojena polja" + +#. orBm4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_84\n" +"property.text" +msgid "Arrange controls" +msgstr "Poređaj kontrole" + +#. QGCau +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_85\n" +"property.text" +msgid "Set data entry" +msgstr "Postavi unos podatka" + +#. vFeqn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_86\n" +"property.text" +msgid "Apply styles" +msgstr "Primeni stilove" + +#. 24keF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_87\n" +"property.text" +msgid "Set name" +msgstr "Postavi ime" + +#. H25LH +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_88\n" +"property.text" +msgid "(Date)" +msgstr "(Datum)" + +#. EACeJ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_89\n" +"property.text" +msgid "(Time)" +msgstr "(Vreme)" + +#. scXkg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_90\n" +"property.text" +msgid "Select the fields of your form" +msgstr "Izaberite polja obrasca" + +#. s6xRo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_91\n" +"property.text" +msgid "Decide if you want to set up a subform" +msgstr "Želite li da podesite podobrazac" + +#. 4pHsF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_92\n" +"property.text" +msgid "Select the fields of your subform" +msgstr "Izaberite polja podobrasca" + +#. WT3Gn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_93\n" +"property.text" +msgid "Select the joins between your forms" +msgstr "Izaberite spajanja izmeđi obrazaca" + +#. DWvza +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_94\n" +"property.text" +msgid "Arrange the controls on your form" +msgstr "Poređaj kontorle na obrascu" + +#. j6uv4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_95\n" +"property.text" +msgid "Select the data entry mode" +msgstr "Izaberite način unosa podataka" + +#. TWztZ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_96\n" +"property.text" +msgid "Apply the style of your form" +msgstr "Primeni stil svog obrasca" + +#. zZiae +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_97\n" +"property.text" +msgid "Set the name of the form" +msgstr "Postavi ime obrasca" + +#. JTRXV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_FORM_98\n" +"property.text" +msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." +msgstr "" +"Obrazac „%FORMNAME“ već postoji.\n" +"Izaberite drugi naziv." + +#. KJkgf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_1\n" +"property.text" +msgid "Table Wizard" +msgstr "Pomoćnik za tabelu" + +#. hGMoR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_2\n" +"property.text" +msgid "Select fields" +msgstr "Izaberite polja" + +#. XEQgp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_3\n" +"property.text" +msgid "Set types and formats" +msgstr "Postavi tipove i formate" + +#. Lww9c +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_4\n" +"property.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "Postavi primarni ključ" + +#. LkTBf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_5\n" +"property.text" +msgid "Create table" +msgstr "Napravi tabelu" + +#. hei5Y +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_8\n" +"property.text" +msgid "Select fields for your table" +msgstr "Izaberite polja za tabelu" + +#. 5DXT6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_9\n" +"property.text" +msgid "Set field types and formats" +msgstr "Postavi tipove polja i formate" + +#. bAfiP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_10\n" +"property.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "Postavi primarni ključ" + +#. UHTbE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_11\n" +"property.text" +msgid "Create table" +msgstr "Napravi tabelu" + +#. XyCFc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_14\n" +"property.text" +msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." +msgstr "Ovaj pomoćnik pomaže u izradi tabele za bazu podataka. Posle izbora kategorije za tabelu i uzorka tabele, izaberite polja koja želite da uključite u tabelu. Možete uključiti polja iz više od jedne tabele uzoraka." + +#. FEU9Q +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_15\n" +"property.text" +msgid "Ca~tegory" +msgstr "Ka~tegorija" + +#. aBFKF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_16\n" +"property.text" +msgid "B~usiness" +msgstr "P~oslovno" + +#. nfCjy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_17\n" +"property.text" +msgid "P~ersonal" +msgstr "~Lično" + +#. NrVBB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_18\n" +"property.text" +msgid "~Sample tables" +msgstr "Tabele ~uzorci" + +#. itXJ9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_19\n" +"property.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "~Dostupna polja" + +#. JteH7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_20\n" +"property.text" +msgid "Field information" +msgstr "Podaci o polju" + +#. NqEog +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_21\n" +"property.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#. BhFze +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_22\n" +"property.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#. B8Qeu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_23\n" +"property.text" +msgid "Field name" +msgstr "Ime polja" + +#. gF5v4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_24\n" +"property.text" +msgid "Field type" +msgstr "Vrsta polja" + +#. S82Up +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_25\n" +"property.text" +msgid "~Selected fields" +msgstr "~Izabrana polja" + +#. iWG72 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_26\n" +"property.text" +msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." +msgstr "Primarni ključ jedinstveno predstavlja svaki zapis u tabeli baze podataka. Primarni ključevi olakšavaju spajanje podataka u različitim tabelama i preporučljivo je da postoji primarni ključ u svakoj tabeli. Bez primarnog ključa nije moguć unos podataka u ovu tabelu." + +#. 3kaaw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_27\n" +"property.text" +msgid "~Create a primary key" +msgstr "~Napravi primarni ključ" + +#. xGC6Z +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_28\n" +"property.text" +msgid "~Automatically add a primary key" +msgstr "~Automatski dodaj primarni ključ" + +#. aP3ai +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_29\n" +"property.text" +msgid "~Use an existing field as a primary key" +msgstr "~Koristi postojeće polje kao primarni ključ" + +#. KBVAL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_30\n" +"property.text" +msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" +msgstr "Odredi p~rimarni ključ kao kombinaciju više polja " + +#. PQfF2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_31\n" +"property.text" +msgid "F~ieldname" +msgstr "I~me polja" + +#. AK4Vf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_32\n" +"property.text" +msgid "~Primary key fields" +msgstr "Polja ~primarnog ključa" + +#. ZykVT +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_33\n" +"property.text" +msgid "Auto ~value" +msgstr "Automatska ~vrednost" + +#. AnaDG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_34\n" +"property.text" +msgid "What do you want to name your table?" +msgstr "Kako želite da nazovete tabelu?" + +#. vVHAs +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_35\n" +"property.text" +msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." +msgstr "Odlično! Uneli ste sve podatke koji su potrebni za izradu tabele." + +#. 9wGua +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_36\n" +"property.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "Šta sada želite da uradite?" + +#. satRX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_37\n" +"property.text" +msgid "Modify the table design" +msgstr "Izmeni strukturu tabele" + +#. GEjDE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_38\n" +"property.text" +msgid "Insert data immediately" +msgstr "Odmah unesi podatke" + +#. E8SB9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_39\n" +"property.text" +msgid "C~reate a form based on this table" +msgstr "Nap~ravi obrazac na osnovu ove tabele" + +#. FkbmE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_40\n" +"property.text" +msgid "The table you have created could not be opened." +msgstr "Ne mogu da otvorim napravljenu tabelu." + +#. mZMcY +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_41\n" +"property.text" +msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Ime tabele „%TABLENAME“ sadrži znak („%SPECIALCHAR“) koji baza podataka možda ne podržava." + +#. GGfLR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_42\n" +"property.text" +msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Ime polja „%FIELDNAME“ sadrži poseban znak („%SPECIALCHAR“) koji baza podataka možda ne podržava." + +#. CtXqK +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_43\n" +"property.text" +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. LCMUy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_44\n" +"property.text" +msgid "MyTable" +msgstr "Lična tabela" + +#. g7GJC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_45\n" +"property.text" +msgid "Add a Field" +msgstr "Dodaj polje" + +#. EC4Xn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_46\n" +"property.text" +msgid "Remove the selected Field" +msgstr "Ukloni izabrano polje" + +#. rhV9g +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_47\n" +"property.text" +msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" +msgstr "Ne mogu da umetnem polje jer bi to premašilo dozvoljeni broj polja u tabeli baze (dozvoljeno: %COUNT)" + +#. jbZRo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_48\n" +"property.text" +msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." +msgstr "" +"Naziv „%TABLENAME“ već postoji.\n" +"Unesite drugi naziv." + +#. CSsZM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_49\n" +"property.text" +msgid "Catalog of the table" +msgstr "Katalog tabele" + +#. vYCp3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_50\n" +"property.text" +msgid "Schema of the table" +msgstr "Šema tabele" + +#. UnUxG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RID_TABLE_51\n" +"property.text" +msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." +msgstr "Već postoji polje „%FIELDNAME“." + +#. Jqd4i +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_0\n" +"property.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Odustani" + +#. t9bGA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_1\n" +"property.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#. TQ8fA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_2\n" +"property.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Nazad" + +#. XD8JL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_3\n" +"property.text" +msgid "~Convert" +msgstr "~Pretvori" + +#. tGJBz +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_4\n" +"property.text" +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "Napomena: ne mogu da pretvorim iznose valuta iz spoljnih veza i faktore pretvaranja valuta u formulama." + +#. GdxoQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_5\n" +"property.text" +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "Najpre uklonite zaštitu sa svih listova." + +#. fUudC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_6\n" +"property.text" +msgid "Currencies:" +msgstr "Valute:" + +#. 5Uug9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_7\n" +"property.text" +msgid "C~ontinue >" +msgstr "N~astavi>>" + +#. 9JLmA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_ZERO_8\n" +"property.text" +msgid "C~lose" +msgstr "~Zatvori" + +#. pkLZp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_0\n" +"property.text" +msgid "~Entire document" +msgstr "~Kompletan dokument" + +#. KTycA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_1\n" +"property.text" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#. NCtfG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_2\n" +"property.text" +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "~Stilove polja" + +#. W4CcY +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_3\n" +"property.text" +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "Polja s valutom na trenutnom ~listu" + +#. XBbAm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_4\n" +"property.text" +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "Polja s valutom u celom ~dokumentu" + +#. dRGpU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_5\n" +"property.text" +msgid "~Selected range" +msgstr "~Izabrani opseg" + +#. KGDmq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_6\n" +"property.text" +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "Izaberite stilove polja" + +#. rEiCE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_7\n" +"property.text" +msgid "Select currency cells" +msgstr "Izaberite polja s valutom" + +#. yXtpS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_8\n" +"property.text" +msgid "Currency ranges:" +msgstr "Opsezi valuta:" + +#. d2faA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_CONVERTER_9\n" +"property.text" +msgid "Templates:" +msgstr "Šabloni:" + +#. 63WRQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_0\n" +"property.text" +msgid "Extent" +msgstr "Stepen" + +#. CDmMh +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_1\n" +"property.text" +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "~Jedan %PRODUCTNAME dokument Računa" + +#. nUcAR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_2\n" +"property.text" +msgid "Complete ~directory" +msgstr "Ceo ~direktorijum" + +#. eUtmF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_3\n" +"property.text" +msgid "Source Document:" +msgstr "Izvorišni dokument:" + +#. iQj6g +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_4\n" +"property.text" +msgid "Source directory:" +msgstr "Izvorišni direktorijum:" + +#. JM8cN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_5\n" +"property.text" +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~Uključujući poddirektorijume" + +#. BFR2F +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_6\n" +"property.text" +msgid "Target directory:" +msgstr "Ciljni direktorijum:" + +#. 2q8vo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_7\n" +"property.text" +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "Bez pitanja privremeno skini zaštitu sa lista" + +#. BVhae +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_AUTOPILOT_10\n" +"property.text" +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "Takođe konvertuj polja i tabele u tekstualnim dokumentima" + +#. sFtH8 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_0\n" +"property.text" +msgid "Conversion status:" +msgstr "Stanje konverzije: " + +#. 8EcKA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_1\n" +"property.text" +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "Stanje koverzije šablona polja:" + +#. BAX9w +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_2\n" +"property.text" +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "Registracija relevantnih opsega: list %1Number%1 od %2TotPageCount%2" + +#. EbBJf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_3\n" +"property.text" +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "Unos opsega za pretvaranje..." + +#. f3Erf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_4\n" +"property.text" +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "Zaštita listova će biti vraćena za svaki list..." + +#. 5sPuS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STATUSLINE_5\n" +"property.text" +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "Pretvaranje jedinica valute u šablonima polja..." + +#. JuVQA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_0\n" +"property.text" +msgid "~Finish" +msgstr "~Završi" + +#. xsatA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_1\n" +"property.text" +msgid "Select directory" +msgstr "Izaberite direktorijum" + +#. o4Myk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_2\n" +"property.text" +msgid "Select file" +msgstr "Izaberite datoteku" + +#. 5khdm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_3\n" +"property.text" +msgid "Select target directory" +msgstr "Izaberite ciljni direktorijum" + +#. Ldc4o +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_4\n" +"property.text" +msgid "non-existent" +msgstr "" + +#. bh9MB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_5\n" +"property.text" +msgid "Euro Converter" +msgstr "Evro konverzija" + +#. tb9sF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_6\n" +"property.text" +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "Da li da privremeno skinem zaštitu sa zaštićenih tablica?" + +#. zFqxc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_7\n" +"property.text" +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "Unesite lozinku za skidanje zaštite sa tabele %1TableName%1" + +#. t2n9c +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_8\n" +"property.text" +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Pogrešna lozinka!" + +#. YPd7L +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_9\n" +"property.text" +msgid "Protected Sheet" +msgstr "Zaštićen list" + +#. JbEyK +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_10\n" +"property.text" +msgid "Warning!" +msgstr "Upozorenje!" + +#. tYfDo +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_11\n" +"property.text" +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "Zaštita listova neće biti uklonjena." + +#. YfPkn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_12\n" +"property.text" +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "Ne mogu da uklonim zaštitu sa lista" + +#. PisTE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_13\n" +"property.text" +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "AutoPilot ne može da uredi ovaj dokument jer se formati polja ne mogu menjati u dokumentima koji sadrže zaštićene tablice." + +#. t5jgU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_14\n" +"property.text" +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "Napomena: Evro prebacivač u suprotnom neće moći da uredi ovaj dokument!" + +#. MwoXF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_15\n" +"property.text" +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "Prvo izaberite valutu za pretvaranje!" + +#. CzTMy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_16\n" +"property.text" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. QBznu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_17\n" +"property.text" +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. ALxZG +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_18\n" +"property.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#. bTNoR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_19\n" +"property.text" +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "Izaberite dokument %PRODUCTNAME Računa za izmene!" + +#. 8QobR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_20\n" +"property.text" +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "„<1>“ nije direktorijum!" + +#. saw7C +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_21\n" +"property.text" +msgid "Document is read-only!" +msgstr "Dokument je samo za čitanje." + +#. GZECF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_22\n" +"property.text" +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka „<1>“ već postoji.<CR>Da li da je prepišem?" + +#. 9dJcF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_23\n" +"property.text" +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Želite da prekinete pretvaranje u ovom trenutku?" + +#. ufpoR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MESSAGES_24\n" +"property.text" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Napusti pomoćnika" + +#. HCfhF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_0\n" +"property.text" +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Portugalski eskudos" + +#. 4PAvX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_1\n" +"property.text" +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "Holandski gulden" + +#. VzRz9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_2\n" +"property.text" +msgid "French Franc" +msgstr "Francuski franc" + +#. rQFWP +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_3\n" +"property.text" +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Španska pezeta" + +#. tc8KC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_4\n" +"property.text" +msgid "Italian Lira" +msgstr "Italijanska lira" + +#. XgEB3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_5\n" +"property.text" +msgid "German Mark" +msgstr "Nemačka marka" + +#. 7sBxK +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_6\n" +"property.text" +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Belgijski franak" + +#. nLYJf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_7\n" +"property.text" +msgid "Irish Punt" +msgstr "Irska funta" + +#. rujpn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_8\n" +"property.text" +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "Luksemburški franak" + +#. jR3cM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_9\n" +"property.text" +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Austrijski šiling" + +#. 8x4oF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_10\n" +"property.text" +msgid "Finnish Mark" +msgstr "Finska marka" + +#. LsUXE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_11\n" +"property.text" +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Grčka drahma" + +#. cks9C +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_12\n" +"property.text" +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "Slovenski tolar" + +#. CMbyy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_13\n" +"property.text" +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "kiparska funta" + +#. HyCde +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_14\n" +"property.text" +msgid "Maltese Lira" +msgstr "malteška lira" + +#. GAtT3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_15\n" +"property.text" +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "slovačka kruna" + +#. iXDND +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_16\n" +"property.text" +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "estonska kruna" + +#. NRqiA +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_17\n" +"property.text" +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" + +#. N9Psc +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CURRENCIES_18\n" +"property.text" +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" + +#. eDjBr +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_LASTPAGE_0\n" +"property.text" +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#. JhTCq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_LASTPAGE_1\n" +"property.text" +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "Dobavljam relevantne dokumente..." + +#. CLY8k +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_LASTPAGE_2\n" +"property.text" +msgid "Converting the documents..." +msgstr "Pretvaram dokumente..." + +#. Fh3Fg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_LASTPAGE_3\n" +"property.text" +msgid "Settings:" +msgstr "Podešavanja:" + +#. C3AGk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STEP_LASTPAGE_4\n" +"property.text" +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "List je uvek nezaštićen" + +#. BBZaA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLES_0\n" +"property.text" +msgid "Theme Selection" +msgstr "Izbor teme" + +#. DbGhN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLES_1\n" +"property.text" +msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." +msgstr "Greška prilikom čuvanja dokumenta u spisak isečaka! Ne mogu da opozovem sledeću naredbu." + +#. LTS44 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLES_2\n" +"property.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Odustani" + +#. qXu5G +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLES_3\n" +"property.text" +msgid "~OK" +msgstr "~U redu" + +#. VkFhm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_0\n" +"property.text" +msgid "(Standard)" +msgstr "(Uobičajeno)" + +#. YUTxB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_1\n" +"property.text" +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "Jesenje lišće" + +#. Bmx9P +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_2\n" +"property.text" +msgid "Be" +msgstr "Bi" + +#. AYcUq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_3\n" +"property.text" +msgid "Black and White" +msgstr "Crno-belo" + +#. kNA76 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_4\n" +"property.text" +msgid "Blackberry Bush" +msgstr "Grm kupine" + +#. AsnuA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_5\n" +"property.text" +msgid "Blue Jeans" +msgstr "Farmerke" + +#. VgzDD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_6\n" +"property.text" +msgid "Fifties Diner" +msgstr "Restoran iz pedesetih" + +#. YDRhE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_7\n" +"property.text" +msgid "Glacier" +msgstr "Glečer" + +#. 769K8 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_8\n" +"property.text" +msgid "Green Grapes" +msgstr "Zeleno grožđe" + +#. bNeCA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_9\n" +"property.text" +msgid "Marine" +msgstr "Marin plava" + +#. LYvgg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_10\n" +"property.text" +msgid "Millennium" +msgstr "Milenijum" + +#. 2dsey +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_11\n" +"property.text" +msgid "Nature" +msgstr "Priroda" + +#. sobFj +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_12\n" +"property.text" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#. E9VPF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_13\n" +"property.text" +msgid "Night" +msgstr "Noć" + +#. VFByN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_14\n" +"property.text" +msgid "PC Nostalgia" +msgstr "Nostalgija" + +#. FCRpD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_15\n" +"property.text" +msgid "Pastel" +msgstr "Pastel" + +#. uAsPp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_16\n" +"property.text" +msgid "Pool Party" +msgstr "Žurka kraj bazena" + +#. GDi2u +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"STYLENAME_17\n" +"property.text" +msgid "Pumpkin" +msgstr "Bundeva" + +#. piSqr +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceDialog_0\n" +"property.text" +msgid "Addressee" +msgstr "Primalac" + +#. Cy8W9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceDialog_1\n" +"property.text" +msgid "One recipient" +msgstr "Jedan primalac" + +#. rH3a3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceDialog_2\n" +"property.text" +msgid "Several recipients (address database)" +msgstr "Više primaoca (baza adresa)" + +#. G8T6x +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceDialog_3\n" +"property.text" +msgid "Use of This Template" +msgstr "Korišćenje ovog šablona" + +#. wTrM9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceMsgError\n" +"property.text" +msgid "An error has occurred." +msgstr "Pojavila se greška." + +#. K77VB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_0\n" +"property.text" +msgid "Click placeholder and overwrite" +msgstr "Kliknite mestodržač i prepišite" + +#. hRJRf +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_1\n" +"property.text" +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. c6Zjp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_2\n" +"property.text" +msgid "Department" +msgstr "Odeljenje" + +#. cYzGQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_3\n" +"property.text" +msgid "First Name" +msgstr "Ime" + +#. BEmdM +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_4\n" +"property.text" +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" + +#. fxfq5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_5\n" +"property.text" +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#. DxdCD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_6\n" +"property.text" +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. uNexF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_7\n" +"property.text" +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#. qHMFm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_8\n" +"property.text" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. AqdCs +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_9\n" +"property.text" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. s8G9A +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_10\n" +"property.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. Wa8WF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_11\n" +"property.text" +msgid "Form of Address" +msgstr "Obrazac za adresu" + +#. 5FwLR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_12\n" +"property.text" +msgid "Initials" +msgstr "Inicijali" + +#. zH6b3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_13\n" +"property.text" +msgid "Salutation" +msgstr "Oslovljavanje" + +#. wDEfh +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_14\n" +"property.text" +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni br. telefona" + +#. LJ5ou +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_15\n" +"property.text" +msgid "Work Phone" +msgstr "Poslovni br. telefona" + +#. hJQtY +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_16\n" +"property.text" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#. tDe3A +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_17\n" +"property.text" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-pošta" + +#. w7uK5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_18\n" +"property.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. bgJJe +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_19\n" +"property.text" +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" + +#. EhQEg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_20\n" +"property.text" +msgid "Alt. Field 1" +msgstr "Alt. polje 1" + +#. bZ4za +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_21\n" +"property.text" +msgid "Alt. Field 2" +msgstr "Alt. polje 2" + +#. vgr7W +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_22\n" +"property.text" +msgid "Alt. Field 3" +msgstr "Alt. polje 3" + +#. TGKbX +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_23\n" +"property.text" +msgid "Alt. Field 4" +msgstr "Alt. polje 4" + +#. HTUTU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_24\n" +"property.text" +msgid "ID" +msgstr "IB" + +#. BkAJF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_25\n" +"property.text" +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. 8NXAm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_26\n" +"property.text" +msgid "Office Phone" +msgstr "Kancelarijski telefon" + +#. RvvuS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_27\n" +"property.text" +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#. M65e8 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_28\n" +"property.text" +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#. hNCCT +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_29\n" +"property.text" +msgid "Other Phone" +msgstr "Drugi telefon" + +#. jNWYd +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_30\n" +"property.text" +msgid "Calendar URL" +msgstr "Adresa kalendara" + +#. Ad3kk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceFields_31\n" +"property.text" +msgid "Invite" +msgstr "Poziv" + +#. gpGUV +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceNoTextmark_0\n" +"property.text" +msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." +msgstr "Obeleživač „Primalac“ nedostaje." + +#. G6KuE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CorrespondenceNoTextmark_1\n" +"property.text" +msgid "Form letter fields can not be included." +msgstr "Ne mogu da uključim polja za obrazac pisma." + +#. WM8Eu +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"AgendaDlgName\n" +"property.text" +msgid "Minutes Template" +msgstr "Šablon minuta" + +#. 3Yeqe +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"AgendaDlgNoCancel\n" +"property.text" +msgid "An option must be confirmed." +msgstr "Podešavanje mora biti potvrđeno." + +#. BEWBh +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"AgendaDlgFrame\n" +"property.text" +msgid "Minutes Type" +msgstr "Vrsta minuta" + +#. hyGRE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"AgendaDlgButton1\n" +"property.text" +msgid "Results Minutes" +msgstr "Konačni minuti" + +#. DMfQn +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"AgendaDlgButton2\n" +"property.text" +msgid "Evaluation Minutes" +msgstr "Minuti za procenu" + +#. 9zy6P +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"TextField\n" +"property.text" +msgid "User data field is not defined!" +msgstr "Korisničko polje sa podacima nije određeno!" + +#. DzUkS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"NoDirCreation\n" +"property.text" +msgid "The '%1' directory cannot be created:" +msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu „%1“: " + +#. JDcBR +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MsgDirNotThere\n" +"property.text" +msgid "The '%1' directory does not exist." +msgstr "Fascikla „%1“ ne postoji." + +#. WcmGg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"QueryfornewCreation\n" +"property.text" +msgid "Do you want to create it now?" +msgstr "Da li želite da je napravite?" + +#. 6rvR2 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"HelpButton\n" +"property.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#. qeDY7 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CancelButton\n" +"property.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Odustani" + +#. yZGTC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"BackButton\n" +"property.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Nazad" + +#. Wc2Fp +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"NextButton\n" +"property.text" +msgid "Ne~xt >" +msgstr "Na~pred >>" + +#. tntS5 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"BeginButton\n" +"property.text" +msgid "~Convert" +msgstr "~Pretvori" + +#. CL4tm +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CloseButton\n" +"property.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" + +#. 3FYU3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"WelcometextLabel1\n" +"property.text" +msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." +msgstr "Ovaj pomoćnik pretvara zastarele formate dokumenata u standardan otvoreni dokument-format." + +#. ZQwGS +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"WelcometextLabel3\n" +"property.text" +msgid "Select the document type for conversion:" +msgstr "Izaberite tip dokumenta za prevođenje:" + +#. 8QmDc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSTemplateCheckbox_1_\n" +"property.text" +msgid "Word templates" +msgstr "Word šabloni" + +#. AujXQ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSTemplateCheckbox_2_\n" +"property.text" +msgid "Excel templates" +msgstr "Excel šabloni" + +#. hPB75 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSTemplateCheckbox_3_\n" +"property.text" +msgid "PowerPoint templates" +msgstr "PowerPoint šabloni" + +#. QUiMA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSDocumentCheckbox_1_\n" +"property.text" +msgid "Word documents" +msgstr "Word dokumenti" + +#. BDr26 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSDocumentCheckbox_2_\n" +"property.text" +msgid "Excel documents" +msgstr "Excel dokumenti" + +#. 9RwAv +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSDocumentCheckbox_3_\n" +"property.text" +msgid "PowerPoint/Publisher documents" +msgstr "" + +#. uCxvB +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MSContainerName\n" +"property.text" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Office" + +#. s4vuw +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SummaryHeader\n" +"property.text" +msgid "Summary:" +msgstr "Sažetak:" + +#. uAmbh +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"GroupnameDefault\n" +"property.text" +msgid "Imported_Templates" +msgstr "Uvezeni_šabloni" + +#. As7iy +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressMoreDocs\n" +"property.text" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#. tbXgc +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressMoreTemplates\n" +"property.text" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#. foG9h +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"FileExists\n" +"property.text" +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka „<1>“ već postoji.<CR>Da li da je prepišem?" + +#. bvMuH +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"MorePathsError3\n" +"property.text" +msgid "Directories do not exist" +msgstr "Fascikle ne postoje" + +#. Jh3WF +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ConvertError1\n" +"property.text" +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Želite da prekinete pretvaranje u ovom trenutku?" + +#. zuFo9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ConvertError2\n" +"property.text" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Napusti pomoćnika" + +#. MNVFe +#: resources_en_US.properties +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RTErrorDesc\n" +"property.text" +msgid "An error has occurred in the wizard." +msgstr "" + +#. VzQoq +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"RTErrorHeader\n" +"property.text" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. mFTyW +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"OverwriteallFiles\n" +"property.text" +msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" +msgstr "Da li da prepišem dokumente bez pitanja?" + +#. rWgBN +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ReeditMacro\n" +"property.text" +msgid "Document macro has to be revised." +msgstr "Makro dokumenta mora biti proveren." + +#. GDbH6 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CouldNotsaveDocument\n" +"property.text" +msgid "Document '<1>' could not be saved." +msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument „<1>“." + +#. GcGjC +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CouldNotopenDocument\n" +"property.text" +msgid "Document '<1>' could not be opened." +msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „<1>“." + +#. XG3Dg +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"PathDialogMessage\n" +"property.text" +msgid "Select a directory" +msgstr "Izaberite fasciklu" + +#. 8DV2D +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"DialogTitle\n" +"property.text" +msgid "Document Converter" +msgstr "Pretvarač dokumenata" + +#. 6hySA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SearchInSubDir\n" +"property.text" +msgid "Including subdirectories" +msgstr "Uključujući podfascikle" + +#. Juv8i +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressPage1\n" +"property.text" +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#. EWECA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressPage2\n" +"property.text" +msgid "Retrieving the relevant documents:" +msgstr "Dobavljam relevantne dokumente:" + +#. zTpAx +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressPage3\n" +"property.text" +msgid "Converting the documents" +msgstr "Pretvaram dokumente" + +#. B6PuJ +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressFound\n" +"property.text" +msgid "Found:" +msgstr "Nađeno:" + +#. 9G86q +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ProgressPage5\n" +"property.text" +msgid "\"%1 found" +msgstr "nađeno je %1" + +#. GmveL +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"Ready\n" +"property.text" +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" + +#. yZCLk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SourceDocuments\n" +"property.text" +msgid "Source documents" +msgstr "Izvorni dokumenti" + +#. vDd4X +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"TargetDocuments\n" +"property.text" +msgid "Target documents" +msgstr "Ciljni dokumenti" + +#. VyLKU +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"LogfileSummary\n" +"property.text" +msgid "<COUNT> documents converted" +msgstr "Broj pretvorenih dokumenata: <COUNT>" + +#. D8KY3 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumInclusiveSubDir\n" +"property.text" +msgid "All subdirectories will be taken into account" +msgstr "Biće uzeti u obzir svi poddirektorijumi" + +#. 8Bmz9 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumSaveDokumente\n" +"property.text" +msgid "These will be exported to the following directory:" +msgstr "Dokumenti će biti izvezeni u fasciklu:" + +#. 8atHD +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"TextImportLabel\n" +"property.text" +msgid "Import from:" +msgstr "Uvezi iz:" + +#. zpCFk +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"TextExportLabel\n" +"property.text" +msgid "Save to:" +msgstr "Sačuvaj u:" + +#. C7a2B +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"CreateLogfile\n" +"property.text" +msgid "Create log file" +msgstr "Napravi datoteku sa evidencijom" + +#. pzBG4 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"LogfileHelpText\n" +"property.text" +msgid "A log file will be created in your work directory" +msgstr "Datoteka sa evidencijom će biti napravljena u radnoj fascikli" + +#. mDG8Y +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"ShowLogfile\n" +"property.text" +msgid "Show log file" +msgstr "Prikaži zapisnik" + +#. 7S3Ct +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSTextDocuments\n" +"property.text" +msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi Word dokumenti iz fascikle:" + +#. iBJo8 +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSTableDocuments\n" +"property.text" +msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi Excel dokumenti iz fascikle:" + +#. kZfUh +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSDrawDocuments\n" +"property.text" +msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi PowerPoint šabloni iz fascikle:" + +#. AEPyE +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSTextTemplates\n" +"property.text" +msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi Word šabloni iz fascikle:" + +#. G2vMa +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSTableTemplates\n" +"property.text" +msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi Excel šabloni iz fascikle:" + +#. AEEwA +#: resources_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"resources_en_US.properties\n" +"SumMSDrawTemplates\n" +"property.text" +msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Biće uvezeni svi PowerPoint šabloni iz fascikle:" + |