diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 10:05:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 10:05:51 +0000 |
commit | 5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744 (patch) | |
tree | a94efe259b9009378be6d90eb30d2b019d95c194 /Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | linux-5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744.tar.xz linux-5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744.zip |
Adding upstream version 5.10.209.upstream/5.10.209upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst | 202 |
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst new file mode 100644 index 000000000..283d62541 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/stable-kernel-rules.rst @@ -0,0 +1,202 @@ +.. include:: ../disclaimer-ita.rst + +:Original: :ref:`Documentation/process/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>` +:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> + +.. _it_stable_kernel_rules: + +Tutto quello che volevate sapere sui rilasci -stable di Linux +============================================================== + +Regole sul tipo di patch che vengono o non vengono accettate nei sorgenti +"-stable": + + - Ovviamente dev'essere corretta e verificata. + - Non dev'essere più grande di 100 righe, incluso il contesto. + - Deve correggere una cosa sola. + - Deve correggere un baco vero che sta disturbando gli utenti (non cose del + tipo "Questo potrebbe essere un problema ..."). + - Deve correggere un problema di compilazione (ma non per cose già segnate + con CONFIG_BROKEN), un kernel oops, un blocco, una corruzione di dati, + un vero problema di sicurezza, o problemi del tipo "oh, questo non va bene". + In pratica, qualcosa di critico. + - Problemi importanti riportati dagli utenti di una distribuzione potrebbero + essere considerati se correggono importanti problemi di prestazioni o di + interattività. Dato che questi problemi non sono così ovvi e la loro + correzione ha un'alta probabilità d'introdurre una regressione, dovrebbero + essere sottomessi solo dal manutentore della distribuzione includendo un + link, se esiste, ad un rapporto su bugzilla, e informazioni aggiuntive + sull'impatto che ha sugli utenti. + - Non deve correggere problemi relativi a una "teorica sezione critica", + a meno che non venga fornita anche una spiegazione su come questa si + possa verificare. + - Non deve includere alcuna correzione "banale" (correzioni grammaticali, + pulizia dagli spazi bianchi, eccetera). + - Deve rispettare le regole scritte in + :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` + - Questa patch o una equivalente deve esistere già nei sorgenti principali di + Linux + + +Procedura per sottomettere patch per i sorgenti -stable +------------------------------------------------------- + + - Se la patch contiene modifiche a dei file nelle cartelle net/ o drivers/net, + allora seguite le linee guida descritte in + :ref:`Documentation/translations/it_IT/networking/netdev-FAQ.rst <it_netdev-FAQ>`; + ma solo dopo aver verificato al seguente indirizzo che la patch non sia + già in coda: + https://patchwork.kernel.org/bundle/netdev/stable/?state=* + - Una patch di sicurezza non dovrebbero essere gestite (solamente) dal processo + di revisione -stable, ma dovrebbe seguire le procedure descritte in + :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/security-bugs.rst <it_securitybugs>`. + + +Per tutte le altre sottomissioni, scegliere una delle seguenti procedure +------------------------------------------------------------------------ + +.. _it_option_1: + +Opzione 1 +********* + +Per far sì che una patch venga automaticamente inclusa nei sorgenti stabili, +aggiungete l'etichetta + +.. code-block:: none + + Cc: stable@vger.kernel.org + +nell'area dedicata alla firme. Una volta che la patch è stata inclusa, verrà +applicata anche sui sorgenti stabili senza che l'autore o il manutentore +del sottosistema debba fare qualcosa. + +.. _it_option_2: + +Opzione 2 +********* + +Dopo che la patch è stata inclusa nei sorgenti Linux, inviate una mail a +stable@vger.kernel.org includendo: il titolo della patch, l'identificativo +del commit, il perché pensate che debba essere applicata, e in quale versione +del kernel la vorreste vedere. + +.. _it_option_3: + +Opzione 3 +********* + +Inviata la patch, dopo aver verificato che rispetta le regole descritte in +precedenza, a stable@vger.kernel.org. Dovete annotare nel changelog +l'identificativo del commit nei sorgenti principali, così come la versione +del kernel nel quale vorreste vedere la patch. + +L':ref:`it_option_1` è fortemente raccomandata; è il modo più facile e usato. +L':ref:`it_option_2` e l':ref:`it_option_3` sono più utili quando, al momento +dell'inclusione dei sorgenti principali, si ritiene che non debbano essere +incluse anche in quelli stabili (per esempio, perché si crede che si dovrebbero +fare più verifiche per eventuali regressioni). L':ref:`it_option_3` è +particolarmente utile se la patch ha bisogno di qualche modifica per essere +applicata ad un kernel più vecchio (per esempio, perché nel frattempo l'API è +cambiata). + +Notate che per l':ref:`it_option_3`, se la patch è diversa da quella nei +sorgenti principali (per esempio perché è stato necessario un lavoro di +adattamento) allora dev'essere ben documentata e giustificata nella descrizione +della patch. + +L'identificativo del commit nei sorgenti principali dev'essere indicato sopra +al messaggio della patch, così: + +.. code-block:: none + + commit <sha1> upstream. + +In aggiunta, alcune patch inviate attraverso l':ref:`it_option_1` potrebbero +dipendere da altre che devo essere incluse. Questa situazione può essere +indicata nel seguente modo nell'area dedicata alle firme: + +.. code-block:: none + + Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.3.x: a1f84a3: sched: Check for idle + Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.3.x: 1b9508f: sched: Rate-limit newidle + Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.3.x: fd21073: sched: Fix affinity logic + Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.3.x + Signed-off-by: Ingo Molnar <mingo@elte.hu> + +La sequenza di etichette ha il seguente significato: + +.. code-block:: none + + git cherry-pick a1f84a3 + git cherry-pick 1b9508f + git cherry-pick fd21073 + git cherry-pick <this commit> + +Inoltre, alcune patch potrebbero avere dei requisiti circa la versione del +kernel. Questo può essere indicato usando il seguente formato nell'area +dedicata alle firme: + +.. code-block:: none + + Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.3.x + +L'etichetta ha il seguente significato: + +.. code-block:: none + + git cherry-pick <this commit> + +per ogni sorgente "-stable" che inizia con la versione indicata. + +Dopo la sottomissione: + + - Il mittente riceverà un ACK quando la patch è stata accettata e messa in + coda, oppure un NAK se la patch è stata rigettata. A seconda degli impegni + degli sviluppatori, questa risposta potrebbe richiedere alcuni giorni. + - Se accettata, la patch verrà aggiunta alla coda -stable per essere + revisionata dal altri sviluppatori e dal principale manutentore del + sottosistema. + + +Ciclo di una revisione +---------------------- + + - Quando i manutentori -stable decidono di fare un ciclo di revisione, le + patch vengono mandate al comitato per la revisione, ai manutentori soggetti + alle modifiche delle patch (a meno che il mittente non sia anche il + manutentore di quell'area del kernel) e in CC: alla lista di discussione + linux-kernel. + - La commissione per la revisione ha 48 ore per dare il proprio ACK o NACK + alle patch. + - Se una patch viene rigettata da un membro della commissione, o un membro + della lista linux-kernel obietta la bontà della patch, sollevando problemi + che i manutentori ed i membri non avevano compreso, allora la patch verrà + rimossa dalla coda. + - Alla fine del ciclo di revisione tutte le patch che hanno ricevuto l'ACK + verranno aggiunte per il prossimo rilascio -stable, e successivamente + questo nuovo rilascio verrà fatto. + - Le patch di sicurezza verranno accettate nei sorgenti -stable direttamente + dalla squadra per la sicurezza del kernel, e non passerà per il normale + ciclo di revisione. Contattate la suddetta squadra per maggiori dettagli + su questa procedura. + +Sorgenti +-------- + + - La coda delle patch, sia quelle già applicate che in fase di revisione, + possono essere trovate al seguente indirizzo: + + https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/stable/stable-queue.git + + - Il rilascio definitivo, e marchiato, di tutti i kernel stabili può essere + trovato in rami distinti per versione al seguente indirizzo: + + https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/stable/linux-stable.git + + +Comitato per la revisione +------------------------- + + - Questo comitato è fatto di sviluppatori del kernel che si sono offerti + volontari per questo lavoro, e pochi altri che non sono proprio volontari. |