summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/manual/leader.me
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'manual/leader.me')
-rw-r--r--manual/leader.me59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/manual/leader.me b/manual/leader.me
new file mode 100644
index 0000000..385bd51
--- /dev/null
+++ b/manual/leader.me
@@ -0,0 +1,59 @@
+.\" Copyright (C), 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.)
+.\" Copyright (c) 2002 Colin Watson.
+.\"
+.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public
+.\" License as specified in the file COPYING that comes with the
+.\" man-db distribution.
+.\"
+.\" Thu Sep 21 19:22:47 BST 1995 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
+.\"
+\*U is a registered trademark of the X/Open Company, Ltd.
+.br
+NFS is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc.
+.br
+PostScript is a registered trademark of Adobe in the United States.
+.sp
+The general conventions used throughout this manual include
+.bu
+file names and paths in
+.i italic ,
+e.g.
+.i /usr/share/man .
+.bu
+variable strings (usually path components) enclosed within <> and in
+.i italic ,
+eg.
+.i <sec> ,
+.bu
+program names in
+.b bold ,
+eg.
+.b man .
+.bu
+commands that can be typed at a shell prompt in a
+.bx box ,
+eg.
+.bx "man foobar" .
+.bu
+environment variables denoted as follows:
+.EV ENV_VAR .
+.lp
+.(z F
+Copyright \(co 1995 Graeme W. Wilford
+.br
+Copyright \(co 2001, 2002, 2003, 2007 Colin Watson
+.sp 1
+Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual
+provided the copyright notice and this permission notice are preserved on
+all copies.
+.sp 1
+Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
+manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire
+resulting derived work is distributed under the terms of a notice identical
+to this one.
+.sp 1
+Permission is granted to copy and distribute translations of this manual
+into another language, under the above conditions for modified versions,
+except that this permission notice may be stated in a translation approved
+by the copyright holder.
+.)z