diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 12:50:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 12:50:00 +0000 |
commit | 333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d (patch) | |
tree | 178a8f140927896970f47930dae9213161268f10 /man/id/man8 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | shadow-333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d.tar.xz shadow-333f7ecfa3e040191c66b2b92f6c117ca2cbac1d.zip |
Adding upstream version 1:4.8.1.upstream/1%4.8.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/id/man8')
-rw-r--r-- | man/id/man8/useradd.8 | 214 |
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/id/man8/useradd.8 b/man/id/man8/useradd.8 new file mode 100644 index 0000000..2d6730c --- /dev/null +++ b/man/id/man8/useradd.8 @@ -0,0 +1,214 @@ +.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh +.\" All rights reserved. +.\" +.\" Pendistribusian dan penggunaan dalam bentuk source dan binary, dengan +.\" atau tanpa modifikasi, diperbolehkan asal syarat\-syarat ini dipenuhi : +.\" 1. Pendistribusian source code harus mempertahankan tulisan copyright +.\" di atas, persyaratan ini, dan disclaimer berikut. +.\" 2. Pendistribusian dalam bentuk binary harus menampilkan copyright di atas, +.\" persyaratan ini, dan disclaimer yang tercantum pada dokumentasi dan/ +.\" atau keterangan lainnya yang terdapat pada distribusi ini. +.\" 3. Nama Julianne F. Haugh atau nama\-nama kontributor lainnya tidak boleh +.\" digunakan sebagai jaminan atau untuk mempromosikan produk yang berasal +.\" dari software ini tanpa izin khusus tertulis. +.\" +.\" SOFTWARE INI DISEDIAKAN OLEH JULIE HAUGH DAN PARA KONTRIBUTOR DALAM BENTUK +.\" "APA ADANYA" DAN SEGALA PERNYATAAN ATAU JAMINAN, TERMASUK, TAPI TIDAK +.\" TERBATAS PADA, JAMINAN DALAM PENJUALAN DAN PENYESUAIAN UNTUK MAKSUD +.\" TERTENTU DILUAR TANGGUNG JAWABNYA. JULIE HAUGH DAN PARA KONTRIBUTOR TIDAK +.\" BERTANGGUNG JAWAB PADA KERUSAKAN SECARA LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, KEBETULAN, +.\" TERTENTU, SESUAI CONTOH ATAU KERUSAKAN BERUNTUN (TERMASUK, TAPI TIDAK +.\" TERBATAS PADA MENDAPATKAN PRODUK DENGAN CARA PERTUKARAN ATAU JASA; +.\" KEHILANGAN DATA, ATAU PROFIT; ATAU TERHENTINYA BISNIS) YANG MENGAKIBATKAN +.\" DAN SECARA TEORI BERTANGGUNG JAWAB, MESKIPUN DALAM PERJANJIAN, BERTANGGUNG +.\" JAWAB PENUH, ATAU TORT (TERMASUK KECEROBOHAN ATAU SEBALIKNYA) YANG TIMBUL +.\" KARENA KESALAHAN DALAM MENGGUNAKAN SOFTWARE INI, BAHKAN JIKA TELAH +.\" DIPERINGATKAN SEBELUMNYA TENTANG KEMUNGKINAN AKAN KERUSAKAN TERSEBUT. +.\" +.\" $Id$ +.\" +.TH USERADD 8 +.SH NAME +useradd \- Membuat user baru atau memperbarui informasi tentang user baru +.SH SYNOPSIS +.TP 8 +.B useradd +.\" .RB [ \-A +.\" .RI { method | \fBDEFAULT\fR "},... ]" +.RB [ \-c +.IR comment ] +.RB [ \-d +.IR home_dir ] +.br +.RB [ \-e +.IR expire_date ] +.RB [ \-f +.IR inactive_time ] +.br +.RB [ \-g +.IR initial_group ] +.RB [ \-G +.IR group [,...]] +.br +.RB [ \-m " [" \-k +.IR skeleton_dir ] " |" " " \-M ] +.RB [ \-s +.IR shell ] +.br +.RB [ \-u +.IR uid " [" +.BR \-o ]] +.RB [ \-n ] +.RB [ \-r ] +.I login +.TP 8 +.B useradd +\fB\-D\fR +[\fB\-g\fI default_group\fR] +[\fB\-b\fI default_home\fR] +.br +[\fB\-f\fI default_inactive\fR] +[\fB\-e\fI default_expire_date\fR] +.br +[\fB\-s\fI default_shell\fR] +.SH PENJELASAN +.SS Membuat User Baru +Jika digunakan tanpa option \fB\-D\fR, perintah \fBuseradd\fR menciptakan +sebuah user account baru dengan menggunakan nilai yang terdapat pada +baris perintah dan nilai default dari system. +User account yang baru tersebut akan dimasukkan ke system files seperlunya, +home directory akan dibuatkan, dan initial files di\-copy\-kan, tergantung +option yang terdapat pada baris perintah. +Versi yang terdapat pada Red Hat Linux akan membuat sebuah group untuk +setiap user yang didaftarkan pada system, jika \fB\-b\fR tidak diberikan. +Option yang dapat digunakan pada perintah \fBuseradd\fR adalah +.\" .IP "\fB\-A {\fImethod\fR|\fBDEFAULT\fR},..." +.\" Nilai milik user dalam metode autentikasi/pengecekan. +.\" Metode autentikasi/pengecekan adalah nama sebuah program yang bertanggung +.\" jawab untuk memeriksa identitas user. +.\" String \fBDEFAULT\fR dapat digunakan untuk mengubah metode autentikasi +.\" menjadi metode password system yang standar. +.\" Daftar tersebut berisi nama\-nama program, yang dipisahkan oleh koma. +.\" \fBDEFAULT\fR hanya dapat dicantumkan sekali saja. +.\" +.\" +.\" +.IP "\fB\-c \fIcomment\fR" +Komentar pada file password milik user baru. +.IP "\fB\-d \fIhome_dir\fR" +User baru akan diciptakan dengan \fIhome_dir\fR sebagai lokasi directory +login\-nya. +Default\-nya adalah menambahkan nama \fIlogin\fR pada \fIdefault_home\fR +dan menggunakannya sebagai nama directory login. +.IP "\fB\-e \fIexpire_date\fR" +Tanggal ketika user account dimatikan. +Tanggal ditulis dalam format \fIMM/DD/YY\fR. +.IP "\fB\-f \fIinactive_days\fR" +Jumlah hari setelah sebuah password kadaluarsa hingga account +tersebut dimatikan secara permanen. +Nilai 0 mematikan account segera setelah password kadaluarsa, +dan nilai \-1 mematikan fungsi ini. +Nilai default\-nya adalah \-1. +.IP "\fB\-g \fIinitial_group\fR" +Nama group atau angka initial login group. +Nama group harus sudah ada. Seorang anggota group harus merujuk +pada group yang sudah ada. +Nilai group default\-nya adalah 1. +.IP "\fB\-G \fIgroup,[...]\fR" +Daftar group tambahan yang juga merupakan group\-nya user. +Setiap group dipisahkan oleh koma, tanpa diikuti spasi. +Group juga mengikuti aturan yang diberikan dengan option \fB\-g\fR. +Default\-nya hanyalah untuk user yang terdaftar pada group awal. +.IP \fB\-m\fR +Home directory milik user akan dibuatkan jika belum ada. +File yang terdapat pada \fIskeleton_dir\fR atau \fI/etc/skel\fR +akan dibuatkan pada home directory milik user. +Option \fB\-k\fR hanya valid jika bertemu option \fB\-m\fR. +Dafault\-nya adalah tidak membuat directory dan tidak meng\-copy +segala file. +.IP \fB\-M\fR +Home directory milik user tidak akan dibuatkan, bahkan jika setting +system pada \fI/etc/login.defs\fR ditujukan untuk membuat home +directory. +.IP \fB\-n\fR +Sebuah group yang namanya sama dengan user akan ditambahkan ke dalam +system secara default. Option ini akan mematikan kebiasaan tersebut +yang terdapat pada Red Hat Linux. +.IP \fB\-r\fR +Flag ini digunakan untuk membuat sebuah system account. Yaitu, user +dengan UID yang lebih kecil dari UID_MIN yang tercantum pada +\fI/etc/login.defs\fR. Harap diingat bahwa \fBuseradd\fR tidak akan +membuat home directory untuk user semacam ini, menghiraukan setting +default yang terdapat di \fI/etc/login.defs\fR. +Anda harus menyebutkan option \fB\-m\fR jika ingin membuat home directory +untuk sebuah system account yang akan dibuat. +Ini adalah option yang ditambahkan oleh Red Hat. +.IP "\fB\-s \fIshell\fR" +Nama login shell milik user. +Default\-nya adalah membiarkan field ini kosong, yang menyebabkan +system untuk memilih login shell yang default. +.IP "\fB\-u \fIuid\fR" +Nilai user ID secara numerik. +Nilai ini harus unique, kecuali jika option \fI\-o\fR digunakan. +Nilai tersebut tidak boleh negatif. +Default\-nya adalah menggunakan nilai ID yang lebih besar dari 999 +dan lebih besar dari semua user lain. +Nilai di antara 0 dan 999 biasanya disiapkan untuk system aacount. +.SS Mengubah nilai\-nilai default. +Ketika digunakan dengan option \fB\-D\fR, \fBuseradd\fR akan +menampilkan nilai default, atau memperbarui nilai default baru +yang terdapat pada baris perintah. +Option yang dapat digunakan adalah +.IP "\fB\-b \fIdefault_home\fR" +Awalan path untuk home directory milik user baru. +Nama user akan ditambahkan setelah akhir \fIdefault_home\fR +ketika membuat nama directory baru jika option \fB\-d\fI tidak +disebutkan dalam membuat account baru. +.IP "\fB\-e \fIdefault_expire_date\fR" +Tanggal ketika user account dimatikan. +.IP "\fB\-f \fIdefault_inactive\fR" +Jumlah hari setelah password kadaluarsa sebelum account +dimatikan. +.IP "\fB\-g \fIdefault_group\fR" +Nama group atau ID sebagai group awal user baru. +Nama group yang disebut harus sudah ada dan nomor group ID +harus mempunyai entry. +.IP "\fB\-s \fIdefault_shell\fR" +Nama untuk login shell milik user baru. +Nama program yang disebutkan akan digunakan untuk semua user +account baru mendatang. +.PP +Jika tidak ada option yang disebutkan, \fBuseradd\fR menampilkan +nilai default yang ada saat ini. +.SH NOTES +The system administrator is responsible for placing the default +user files in the \fI/etc/skel\fR directory. +.br +Versi useradd ini dimodifikasi oleh Red Hat agar cocok dengan +ketentuan mengenai user/group. +.SH CAVEATS +Anda tidak dapat menambahkan user pada grou NIS. +Ini harus dilakukan pada server NIS. +.SH FILES +\fB/etc/passwd\fR \- informasi tentang user account +.br +\fB/etc/shadow\fR \- informasi user account yang terlindung +.br +\fB/etc/group\fR \- informasi tentang group +.br +\fB/etc/default/useradd\fR \- informasi tentang nilai default +.br +\fB/etc/login.defs\fR \- system\-wide settings +.br +\fB/etc/skel\fR \- directory yang mengandung default files +.SH LIHAT JUGA +.BR chfn (1), +.BR chsh (1), +.BR groupadd (8), +.BR groupdel (8), +.BR groupmod (8), +.BR passwd (1), +.BR userdel (8), +.BR usermod (8) +.SH AUTHOR +Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com) |