summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/hu/man1/login.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/hu/man1/login.1')
-rw-r--r--man/hu/man1/login.1123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/hu/man1/login.1 b/man/hu/man1/login.1
new file mode 100644
index 0000000..f84ea82
--- /dev/null
+++ b/man/hu/man1/login.1
@@ -0,0 +1,123 @@
+.\" Copyright 1989 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" $Id$
+.\"
+.TH LOGIN 1
+.SH NÉV
+login \- Új kapcsolat felvétele a rendszerrel (bejelentkezés)
+.SH ÁTTEKINTÉS
+.B login
+.RI [ felhasználónév " [" környezeti változók ]]
+.SH LEÍRÁS
+A
+.B login
+programot a rendszerbe való belépésre használjuk. Általában nem
+közvetlenül használjuk, hanem automatikusan meghívásra kerül, amikor a
+.I login:
+promptra válaszként beírjuk a felhasználónevünket.
+A
+.B login
+a shell szempontjából különleges kezelésű lehet és előfordulhat, hogy
+nem hívható meg alfolyamatként. Tipikus példa erre, amikor a
+.B login
+parancsot a shell \fBexec login\fR \-ként értelmezi, tehát az új
+bejelentkezés előtt az aktuálisból való kilépésre készteti a
+felhasználót.
+Ha nem login shellből próbáljuk meg a \fBlogin\fR parancsot végrehajtani,
+hibaüzenetet kapunk.
+.PP
+Ezután a jelszavunkat kell megadnunk. A beírt karakterek nem jelennek meg
+a képernyőn, megelőzvén a 'leskelődést'. Ha többször hibás jelszót adunk
+meg, a \fBlogin\fR kilép, és a kapcsolat megszakad.
+.PP
+Ha a jelszavunk érvényességi ideje korlátozott, a rendszer továbblépés
+előtt felszólíthat a jelszó megváltoztatására. Ez azt jelenti, hogy a
+jelszavunk lejárt, nem érvényes, vagy hamarosan le fog járni. A régi
+jelszavunkat is esetleg meg kell adni ellenőrzésképpen, majd az általunk
+választott új jelszót. A témában lásd: \fBpasswd \fR(1)
+.PP
+Sikeres bejelentkezés után néhány rendszerüzenetet kapunk, és a postaládánk
+állapotáról némi visszajelszést. A rendszerüzenetfájl (\fI/etc/motd\fR)
+kiíratását letilthatjuk egy 0 byte hosszúságú \fI.hushlogin\fR file
+létrehozásával a login könyvtárunkban. A posta állapotától függően a
+következő üzenetek valamelyikét kapjuk: "\fBYou have new mail.\fR" (Új
+levél van), "\fBYou have mail.\fR" (Levél van), vagy "\fBNo Mail.\fR"
+(Nincs levél).
+.PP
+A felhasználói\- (UID) és a csoportazonosítónk (GID) beállításra kerül az
+\fI/etc/passwd\fR alapján. A \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR,
+\fB$PATH\fR, \fB$LOGNAME\fR és a \fB$MAIL\fR környezeti változók
+beállításra kerülnek a passwd adatbázis megfelelő mezői alapján.
+Az ulimit, umask és a nice is értéket kaphat a GECOS mező tartalma
+alapján.
+.PP
+Néhány rendszeren a \fB$TERM\fR változó is értéket kap, miként az a
+\fI/etc/ttytype\fR\-ban meg van írva.
+.PP
+Végrehajtódhat a parancsértelmezőnk inicializációs scriptje is. Ez ügyben
+lásd a megfelelő kézikönyv\-oldalt.
+.SH FIGYELMEZTETÉSEK
+.PP
+A \fBlogin\fR ezen verziója sok fordítási opcióval rendelkezik, bár csak
+néhány közülük az, ami használatban lehet egyes speciális gépeken.
+
+.PP
+A fájlok elhelyezkedése a rendszerkonfigurációk különbözőségéből adódóan
+változhat.
+.SH FÁJLOK
+\fI/var/run/utmp\fR \- az aktuális bejelentkezések listája
+.br
+\fI/var/log/wtmp\fR \- az előző (eddigi) bejelentkezések listája
+.br
+\fI/etc/passwd\fR \- felhasználói account\-okra vonatkozó információk
+.br
+\fI/etc/shadow\fR \- titkosított jelszavak és érvényességi idő\-információk
+.br
+\fI/etc/motd\fR \- rendszerüzenet file
+.br
+\fI/etc/nologin\fR \- nem\-root felhasználók belépésének tiltása
+.br
+\fI/etc/ttytype\fR \- termináltípusok listája
+.br
+.br
+\fI$HOME/.hushlogin\fR \- korlátozza a rendszerüzenetek megjelenítését
+.br
+.SH LÁSD MÉG
+.PP
+.BR getty (8),
+.BR mail (1),
+.BR passwd (1),
+.BR sh (1),
+.BR su (1),
+.\" .BR d_passwd (5),
+.BR passwd (5),
+.BR nologin (5)
+.SH SZERZŐ
+Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
+.SH MAGYAR FORDÍTÁS
+Niedermayer Miklós <mico@musician.org>