1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
.\"$Id$
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKNAO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
.TH PASSWD 5
.SH 名前
passwd \- パスワードファイル
.SH 説明
.I passwd
ファイルには各ユーザアカウントの様々な情報が記録されている。
書かれているのは次の通り。
.IP "" .5i
ログイン名
.IP "" .5i
暗号化されたパスワード (無いこともある)
.IP "" .5i
ユーザ ID 番号
.IP "" .5i
グループ ID 番号
.IP "" .5i
ユーザ名またはコメントのフィールド
.IP "" .5i
ユーザのホームディレクトリ
.IP "" .5i
ユーザのコマンドインタプリタ
.PP
パスワードが shadow 化されている場合は、
パスワードフィールドを埋めてはならない。
shadow パスワードを用いている場合、暗号化されたパスワードは
\fI/etc/shadow\fR に書かれている。
暗号化されたパスワードは、
アルファベット a から z、A から Z、0 から 9、\. と / の
64 文字から作られた 13 文字からなる。
この文字列がどのように解釈されるかの詳細は
\fBcrypt\fR(3) を参照のこと。
.PP
オプションとして、パスワードの後に、
コンマに続いてパスワードの有効期限文字列が記されていることもある。
この文字列はパスワードと同じ文字セットからなる。
最初の文字は、パスワードが何週間有効かを示す。
二番目の文字は、何週間経てばユーザがパスワードを変更できるかを示す。
最後の二文字は、
最後にパスワードを変更したのが
1970 年 1 月から何週間経過した時点であるかを表す。
パスワードの有効期限が過ぎた時は、
ユーザは新しいパスワードを設定しなければならない。
.PP
コメントフィールドは
\fBfinger\fR(1) のような様々なシステムユーティリティから利用される。
コメントフィールドには、追加情報として、
次のような 3 つの数値が記入されていることもある。
.IP "" .5i
pri= \- nice の初期設定値
.IP "" .5i
umask= \- umask の初期設定値
.IP "" .5i
ulimit= \- ulimit の初期設定値
.PP
これらのフィールドは互いに、また他のコメントフィールドと、
コンマを用いて分離される。
.PP
ホームディレクトリフィールドは、
初期作業ディレクトリの名前を与える。
\fBlogin\fR はこの情報を用いて環境変数 \fBHOME\fR の内容を設定する。
.PP
コマンドインタプリタのフィールドには、
ユーザのコマンド言語インタプリタか、
最初に実行するプログラムの名前を記す。
\fBlogin\fR はこの情報を用いて環境変数 \fBSHELL\fR の内容を設定する。
このフィールドに何も記されていない場合は、
デフォルト値として \fB/bin/sh\fR を使用する。
.SH ファイル
\fI/etc/passwd\fR \- ユーザアカウント情報
.SH 関連項目
.BR login (1),
.BR passwd (1),
.BR su (1),
.BR shadow (5),
.BR pwconv (8),
.BR pwunconv (8),
.BR sulogin (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|