summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/pl.po
blob: 6c489fe3d8f76aebf3820cf06bc6e81008e0c7ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
# Polish translation for sudo/sudoers.
# This file is put in the public domain.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.9.4b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 06:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: confstr.sh:1 gram.y:1077
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "Hasło użytkownika %p: "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] hasło użytkownika %p: "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** informacje dotyczące BEZPIECZEŃSTWA dla %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."

#: gram.y:220 gram.y:286 gram.y:293 gram.y:300 gram.y:307 gram.y:314
#: gram.y:334 gram.y:358 gram.y:365 gram.y:372 gram.y:379 gram.y:386
#: gram.y:455 gram.y:464 gram.y:475 gram.y:510 gram.y:517 gram.y:524
#: gram.y:531 gram.y:558 gram.y:654 gram.y:661 gram.y:670 gram.y:679
#: gram.y:696 gram.y:834 gram.y:841 gram.y:849 gram.y:855 gram.y:971
#: gram.y:978 gram.y:985 gram.y:992 gram.y:999 gram.y:1025 gram.y:1032
#: gram.y:1039 gram.y:1236 gram.y:1526 lib/eventlog/eventlog.c:280
#: lib/eventlog/eventlog.c:352 lib/eventlog/eventlog.c:753
#: lib/eventlog/eventlog.c:817 lib/eventlog/eventlog.c:1062
#: lib/iolog/iolog_fileio.c:998 lib/iolog/iolog_json.c:120
#: lib/iolog/iolog_json.c:305 lib/iolog/iolog_json.c:335
#: lib/iolog/iolog_json.c:457 lib/iolog/iolog_util.c:106
#: lib/iolog/iolog_util.c:115 lib/iolog/iolog_util.c:125
#: lib/iolog/iolog_util.c:133 lib/iolog/iolog_util.c:137
#: lib/iolog/iolog_util.c:196 logsrvd/sendlog.c:480
#: plugins/sudoers/alias.c:126 plugins/sudoers/alias.c:134
#: plugins/sudoers/alias.c:153 plugins/sudoers/audit.c:115
#: plugins/sudoers/audit.c:210 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:143
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:118 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:144
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:669 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:160 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:177
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:188 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:300
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:561
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:578 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:756 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:764
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:76
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:300
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:371 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:440
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:447 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:460
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:468 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:615
#: plugins/sudoers/defaults.c:630 plugins/sudoers/defaults.c:923
#: plugins/sudoers/defaults.c:1098 plugins/sudoers/editor.c:181
#: plugins/sudoers/env.c:261 plugins/sudoers/exptilde.c:92
#: plugins/sudoers/filedigest.c:54 plugins/sudoers/filedigest.c:70
#: plugins/sudoers/gc.c:56 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/interfaces.c:72 plugins/sudoers/iolog.c:596
#: plugins/sudoers/iolog.c:613 plugins/sudoers/ldap.c:184
#: plugins/sudoers/ldap.c:422 plugins/sudoers/ldap.c:432
#: plugins/sudoers/ldap.c:437 plugins/sudoers/ldap.c:441
#: plugins/sudoers/ldap.c:453 plugins/sudoers/ldap.c:744
#: plugins/sudoers/ldap.c:908 plugins/sudoers/ldap.c:1281
#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 plugins/sudoers/ldap.c:1746
#: plugins/sudoers/ldap.c:1827 plugins/sudoers/ldap.c:1962
#: plugins/sudoers/ldap.c:2063 plugins/sudoers/ldap.c:2079
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 plugins/sudoers/ldap_conf.c:249
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:301 plugins/sudoers/ldap_conf.c:337
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:441 plugins/sudoers/ldap_conf.c:456
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:553 plugins/sudoers/ldap_conf.c:586
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:678 plugins/sudoers/ldap_conf.c:760
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:326 plugins/sudoers/ldap_util.c:333
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:603 plugins/sudoers/linux_audit.c:84
#: plugins/sudoers/log_client.c:105 plugins/sudoers/log_client.c:381
#: plugins/sudoers/log_client.c:688 plugins/sudoers/log_client.c:706
#: plugins/sudoers/log_client.c:1407 plugins/sudoers/log_client.c:1620
#: plugins/sudoers/log_client.c:1942 plugins/sudoers/log_client.c:1999
#: plugins/sudoers/logging.c:100 plugins/sudoers/logging.c:166
#: plugins/sudoers/logging.c:426 plugins/sudoers/logging.c:446
#: plugins/sudoers/logging.c:527 plugins/sudoers/match_command.c:281
#: plugins/sudoers/match_command.c:449 plugins/sudoers/match_command.c:499
#: plugins/sudoers/match_command.c:573 plugins/sudoers/match_digest.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:199 plugins/sudoers/parse.c:213
#: plugins/sudoers/parse.c:230 plugins/sudoers/parse.c:244
#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:275
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:153 plugins/sudoers/parse_ldif.c:184
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:253 plugins/sudoers/parse_ldif.c:260
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:265 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:352 plugins/sudoers/parse_ldif.c:379
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:396 plugins/sudoers/parse_ldif.c:408
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:412 plugins/sudoers/parse_ldif.c:426
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:594 plugins/sudoers/parse_ldif.c:624
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:649 plugins/sudoers/parse_ldif.c:707
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:724 plugins/sudoers/parse_ldif.c:752
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:759 plugins/sudoers/policy.c:526
#: plugins/sudoers/policy.c:874 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 plugins/sudoers/pwutil.c:265
#: plugins/sudoers/pwutil.c:343 plugins/sudoers/pwutil.c:517
#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 plugins/sudoers/pwutil.c:652
#: plugins/sudoers/pwutil.c:811 plugins/sudoers/pwutil.c:867
#: plugins/sudoers/pwutil.c:911 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/sssd.c:145 plugins/sudoers/sssd.c:407
#: plugins/sudoers/sssd.c:470 plugins/sudoers/sssd.c:514
#: plugins/sudoers/sssd.c:561 plugins/sudoers/sssd.c:754
#: plugins/sudoers/stubs.c:110 plugins/sudoers/stubs.c:118
#: plugins/sudoers/sudoers.c:300 plugins/sudoers/sudoers.c:326
#: plugins/sudoers/sudoers.c:370 plugins/sudoers/sudoers.c:381
#: plugins/sudoers/sudoers.c:391 plugins/sudoers/sudoers.c:433
#: plugins/sudoers/sudoers.c:794 plugins/sudoers/sudoers.c:927
#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 plugins/sudoers/sudoers.c:1265
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:552 plugins/sudoers/sudoreplay.c:555
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473 plugins/sudoers/testsudoers.c:128
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:228 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:432
#: plugins/sudoers/timestamp.c:476 plugins/sudoers/timestamp.c:986
#: plugins/sudoers/toke_util.c:51 plugins/sudoers/toke_util.c:104
#: plugins/sudoers/toke_util.c:129 plugins/sudoers/toke_util.c:157
#: plugins/sudoers/tsdump.c:123 plugins/sudoers/visudo.c:145
#: plugins/sudoers/visudo.c:323 plugins/sudoers/visudo.c:329
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:615
#: plugins/sudoers/visudo.c:935 plugins/sudoers/visudo.c:1008
#: plugins/sudoers/visudo.c:1129 toke.l:913 toke.l:1033 toke.l:1091
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"

#: gram.y:552
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"

#: gram.y:581
msgid "values for \"CWD\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "wartości \"CWD\" muszą zaczynać się od '/', '~' lub '*'"

#: gram.y:593
msgid "values for \"CHROOT\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "wartości \"CHROOT\" muszą zaczynać się od '/', '~' lub '*'"

#: gram.y:715
#, c-format
msgid "syntax error, reserved word %s used as an alias name"
msgstr "błąd składni, słowo zastrzeżone %s użyte jako nazwa aliasu"

#: gram.y:735
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "błędna wartość notbefore"

#: gram.y:743
msgid "invalid notafter value"
msgstr "błędna wartość notafter"

#: gram.y:752 plugins/sudoers/policy.c:335
msgid "timeout value too large"
msgstr "wartość limitu czasu zbyt duża"

#: gram.y:754 plugins/sudoers/policy.c:337
msgid "invalid timeout value"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"

#: gram.y:1079
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d:%d: %s\n"

#: gram.y:1526 lib/eventlog/eventlog.c:280 lib/eventlog/eventlog.c:753
#: lib/eventlog/eventlog.c:815 lib/eventlog/eventlog.c:816
#: lib/eventlog/eventlog.c:1062 lib/iolog/iolog_fileio.c:998
#: lib/iolog/iolog_json.c:120 lib/iolog/iolog_json.c:304
#: lib/iolog/iolog_json.c:335 lib/iolog/iolog_json.c:457
#: lib/iolog/iolog_json.c:735 lib/iolog/iolog_util.c:106
#: lib/iolog/iolog_util.c:115 lib/iolog/iolog_util.c:125
#: lib/iolog/iolog_util.c:133 lib/iolog/iolog_util.c:137
#: lib/iolog/iolog_util.c:196 logsrvd/logsrvd.c:1280 logsrvd/logsrvd.c:1293
#: logsrvd/logsrvd.c:1338 logsrvd/sendlog.c:480 logsrvd/sendlog.c:1321
#: logsrvd/sendlog.c:1328 logsrvd/sendlog.c:1746 plugins/sudoers/audit.c:115
#: plugins/sudoers/audit.c:210 plugins/sudoers/auth/pam.c:482
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:669 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:159
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:176 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:187
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:427
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:560 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:577
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:756
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:75 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:150
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:193 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:234
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:370
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:439 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:446
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:459 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:467
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:614 plugins/sudoers/defaults.c:630
#: plugins/sudoers/defaults.c:923 plugins/sudoers/defaults.c:1098
#: plugins/sudoers/editor.c:181 plugins/sudoers/env.c:261
#: plugins/sudoers/exptilde.c:92 plugins/sudoers/filedigest.c:54
#: plugins/sudoers/filedigest.c:70 plugins/sudoers/gc.c:56
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:132 plugins/sudoers/interfaces.c:72
#: plugins/sudoers/iolog.c:596 plugins/sudoers/iolog.c:613
#: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:422
#: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:437
#: plugins/sudoers/ldap.c:441 plugins/sudoers/ldap.c:453
#: plugins/sudoers/ldap.c:744 plugins/sudoers/ldap.c:908
#: plugins/sudoers/ldap.c:1281 plugins/sudoers/ldap.c:1709
#: plugins/sudoers/ldap.c:1746 plugins/sudoers/ldap.c:1827
#: plugins/sudoers/ldap.c:1962 plugins/sudoers/ldap.c:2063
#: plugins/sudoers/ldap.c:2079 plugins/sudoers/ldap_conf.c:218
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:249 plugins/sudoers/ldap_conf.c:301
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:337 plugins/sudoers/ldap_conf.c:441
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:456 plugins/sudoers/ldap_conf.c:553
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:586 plugins/sudoers/ldap_conf.c:677
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 plugins/sudoers/ldap_util.c:325
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:332 plugins/sudoers/ldap_util.c:603
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:84 plugins/sudoers/log_client.c:105
#: plugins/sudoers/log_client.c:214 plugins/sudoers/log_client.c:235
#: plugins/sudoers/log_client.c:248 plugins/sudoers/log_client.c:381
#: plugins/sudoers/log_client.c:688 plugins/sudoers/log_client.c:706
#: plugins/sudoers/log_client.c:1407 plugins/sudoers/log_client.c:1620
#: plugins/sudoers/log_client.c:1942 plugins/sudoers/log_client.c:1999
#: plugins/sudoers/logging.c:100 plugins/sudoers/logging.c:165
#: plugins/sudoers/logging.c:166 plugins/sudoers/logging.c:425
#: plugins/sudoers/logging.c:445 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/match_command.c:280 plugins/sudoers/match_command.c:448
#: plugins/sudoers/match_command.c:498 plugins/sudoers/match_command.c:573
#: plugins/sudoers/match_digest.c:93 plugins/sudoers/parse.c:198
#: plugins/sudoers/parse.c:212 plugins/sudoers/parse.c:229
#: plugins/sudoers/parse.c:243 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse_ldif.c:152
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:183 plugins/sudoers/parse_ldif.c:252
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:259 plugins/sudoers/parse_ldif.c:264
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:340 plugins/sudoers/parse_ldif.c:351
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:378 plugins/sudoers/parse_ldif.c:395
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:407 plugins/sudoers/parse_ldif.c:411
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:425 plugins/sudoers/parse_ldif.c:594
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:623 plugins/sudoers/parse_ldif.c:648
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:706 plugins/sudoers/parse_ldif.c:723
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:751 plugins/sudoers/parse_ldif.c:758
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:148
#: plugins/sudoers/policy.c:157 plugins/sudoers/policy.c:183
#: plugins/sudoers/policy.c:320 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:337 plugins/sudoers/policy.c:366
#: plugins/sudoers/policy.c:375 plugins/sudoers/policy.c:418
#: plugins/sudoers/policy.c:428 plugins/sudoers/policy.c:437
#: plugins/sudoers/policy.c:446 plugins/sudoers/policy.c:526
#: plugins/sudoers/policy.c:874 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 plugins/sudoers/pwutil.c:265
#: plugins/sudoers/pwutil.c:343 plugins/sudoers/pwutil.c:517
#: plugins/sudoers/pwutil.c:581 plugins/sudoers/pwutil.c:652
#: plugins/sudoers/pwutil.c:811 plugins/sudoers/pwutil.c:867
#: plugins/sudoers/pwutil.c:911 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/set_perms.c:359 plugins/sudoers/set_perms.c:698
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1061 plugins/sudoers/set_perms.c:1364
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 plugins/sudoers/sssd.c:144
#: plugins/sudoers/sssd.c:407 plugins/sudoers/sssd.c:470
#: plugins/sudoers/sssd.c:514 plugins/sudoers/sssd.c:561
#: plugins/sudoers/sssd.c:754 plugins/sudoers/stubs.c:110
#: plugins/sudoers/stubs.c:118 plugins/sudoers/sudoers.c:300
#: plugins/sudoers/sudoers.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:370
#: plugins/sudoers/sudoers.c:381 plugins/sudoers/sudoers.c:391
#: plugins/sudoers/sudoers.c:433 plugins/sudoers/sudoers.c:794
#: plugins/sudoers/sudoers.c:927 plugins/sudoers/sudoers.c:961
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:552
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:128 plugins/sudoers/testsudoers.c:228
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:245 plugins/sudoers/testsudoers.c:587
#: plugins/sudoers/timestamp.c:432 plugins/sudoers/timestamp.c:476
#: plugins/sudoers/timestamp.c:986 plugins/sudoers/toke_util.c:51
#: plugins/sudoers/toke_util.c:104 plugins/sudoers/toke_util.c:128
#: plugins/sudoers/toke_util.c:157 plugins/sudoers/tsdump.c:123
#: plugins/sudoers/visudo.c:145 plugins/sudoers/visudo.c:323
#: plugins/sudoers/visudo.c:329 plugins/sudoers/visudo.c:439
#: plugins/sudoers/visudo.c:615 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1129 toke.l:913
#: toke.l:1033 toke.l:1091
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:285 lib/iolog/iolog_json.c:463
#: lib/iolog/iolog_json.c:466 lib/iolog/iolog_json.c:468
#: lib/iolog/iolog_json.c:560 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:251 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:571
#: plugins/sudoers/env.c:323 plugins/sudoers/env.c:330
#: plugins/sudoers/env.c:437 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/ldap.c:517 plugins/sudoers/ldap.c:748
#: plugins/sudoers/ldap.c:1081 plugins/sudoers/ldap_conf.c:222
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:312 plugins/sudoers/linux_audit.c:90
#: plugins/sudoers/policy.c:556 plugins/sudoers/policy.c:711
#: plugins/sudoers/policy.c:721 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:983 plugins/sudoers/testsudoers.c:249
#: plugins/sudoers/toke_util.c:169
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:343
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:388
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:428 plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:198
msgid "unable to fork"
msgstr "nie udało się wykonać fork"

#: lib/eventlog/eventlog.c:436 lib/eventlog/eventlog.c:490
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nie udało się wykonać fork: %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:480
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nie udało się otworzyć potoku: %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:894
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:923
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kontynuacja polecenia) %s"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:155
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:185 lib/iolog/iolog_fileio.c:231
#: plugins/sudoers/timestamp.c:205
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"

#: lib/iolog/iolog_fileio.c:235 plugins/sudoers/visudo.c:732
#: plugins/sudoers/visudo.c:743
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"

#: lib/iolog/iolog_json.c:114
#, c-format
msgid "expected JSON_STRING, got %d"
msgstr "nieoczekiwany JSON_STRING, otrzymano %d"

#: lib/iolog/iolog_json.c:327
msgid "missing double quote in name"
msgstr "brak podwójnego cudzysłowu w nazwie"

#: lib/iolog/iolog_json.c:414
#, c-format
msgid "expected JSON_OBJECT, got %d"
msgstr "oczekiwany JSON_OBJECT, otrzymano %d"

#: lib/iolog/iolog_json.c:629 lib/iolog/iolog_json.c:753
msgid "unmatched close brace"
msgstr "brak klamry zamykającej"

#: lib/iolog/iolog_json.c:638
msgid "unexpected array"
msgstr "nieoczekiwana tablica"

#: lib/iolog/iolog_json.c:651 lib/iolog/iolog_json.c:755
msgid "unmatched close bracket"
msgstr "brak nawiasu zamykającego"

#: lib/iolog/iolog_json.c:659
msgid "unexpected string"
msgstr "nieoczekiwany łańcuch"

#: lib/iolog/iolog_json.c:669
msgid "missing colon after name"
msgstr "brak dwukropka po nazwie"

#: lib/iolog/iolog_json.c:680 lib/iolog/iolog_json.c:695
#: lib/iolog/iolog_json.c:710
msgid "unexpected boolean"
msgstr "nieoczekiwana wartość logiczna"

#: lib/iolog/iolog_json.c:726
msgid "unexpected number"
msgstr "nieoczekiwana liczba"

#: lib/iolog/iolog_json.c:763
#, c-format
msgid "%s:%u unable to parse \"%s\""
msgstr "%s:%u nie udało się przeanalizować \"%s\""

#: lib/iolog/iolog_util.c:71
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: błędny plik logu"

#: lib/iolog/iolog_util.c:89
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: brak pola znacznika czasu"

#: lib/iolog/iolog_util.c:95
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: znacznik czasu %s: %s"

#: lib/iolog/iolog_util.c:102
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem"

#: lib/iolog/iolog_util.c:111
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: brak pola z użytkownikiem runas"

#: lib/iolog/iolog_util.c:120
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: brak pola z grupą runas"

#: lib/iolog/iolog_util.c:419
#, c-format
msgid "error reading timing file: %s"
msgstr "błąd podczas czytania pliku czasu: %s"

#: lib/iolog/iolog_util.c:426
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "błędna linia pliku czasu: %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:919
msgid "log is already complete, cannot be restarted"
msgstr "log jest już kompletny, nie może być wznowiony"

#: logsrvd/iolog_writer.c:950
msgid "unable to restart log"
msgstr "nie udało się wznownić logu"

#: logsrvd/logsrv_util.c:99 logsrvd/logsrv_util.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:352 plugins/sudoers/sudoreplay.c:358
#, c-format
msgid "unable to open %s/%s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s/%s"

#: logsrvd/logsrv_util.c:133
#, c-format
msgid "missing I/O log file %s/%s"
msgstr "brak pliku logu we/wy %s/%s"

#: logsrvd/logsrv_util.c:140
#, c-format
msgid "%s/%s: unable to seek forward %zu"
msgstr "%s/%s: nie udało przesunąć %zu w przód"

#: logsrvd/logsrv_util.c:150
#, c-format
msgid "unable to find resume point [%lld, %ld] in %s/%s"
msgstr "nie udało się odnaleźć punktu wznowienia [%lld, %ld] w %s/%s"

#: logsrvd/logsrvd.c:290 logsrvd/logsrvd.c:353 logsrvd/logsrvd.c:394
#: logsrvd/logsrvd.c:449 logsrvd/logsrvd.c:517 logsrvd/logsrvd.c:568
#: logsrvd/logsrvd.c:600 logsrvd/logsrvd.c:632
msgid "state machine error"
msgstr "błąd maszyny stanów"

#: logsrvd/logsrvd.c:299
msgid "invalid AcceptMessage"
msgstr "błędny AcceptMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:307
msgid "error parsing AcceptMessage"
msgstr "błąd analizy AcceptMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:314
msgid "error creating I/O log"
msgstr "błąd tworzenia logu we/wy"

#: logsrvd/logsrvd.c:321
msgid "error logging accept event"
msgstr "błąd logowania zdarzenia akceptacji"

#: logsrvd/logsrvd.c:362
msgid "invalid RejectMessage"
msgstr "błędny RejectMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:370
msgid "error parsing RejectMessage"
msgstr "błąd analizy RejectMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:376
msgid "error logging reject event"
msgstr "błąd logowania zdarzenia odrzucenia"

#: logsrvd/logsrvd.c:486
msgid "invalid AlertMessage"
msgstr "błędny AlertMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:494
msgid "error parsing AlertMessage"
msgstr "błąd analizy AlertMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:502
msgid "error logging alert event"
msgstr "błąd logowania zdarzenia alarmu"

#: logsrvd/logsrvd.c:523 logsrvd/logsrvd.c:574 logsrvd/logsrvd.c:606
msgid "protocol error"
msgstr "błąd protokołu"

#: logsrvd/logsrvd.c:533
msgid "error writing IoBuffer"
msgstr "błąd zapisu IoBuffer"

#: logsrvd/logsrvd.c:585
msgid "error writing ChangeWindowSize"
msgstr "błąd zapisu ChangeWindowSize"

#: logsrvd/logsrvd.c:617
msgid "error writing CommandSuspend"
msgstr "błąd zapisu CommandSuspend"

#: logsrvd/logsrvd.c:702
msgid "unrecognized ClientMessage type"
msgstr "nie rozpoznany typ ClientMessage"

#: logsrvd/logsrvd.c:967
msgid "client message too large"
msgstr "komunikat klienta zbyt duży"

#: logsrvd/logsrvd.c:1197 logsrvd/logsrvd.c:1205
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.2 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "nie udało się ustawić szyfrowania TLS 1.2 na %s: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1225 logsrvd/logsrvd.c:1233
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.3 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "nie udało się ustawić szyfrowania TLS 1.3 na %s: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1269
#, c-format
msgid "unable to get TLS server method: %s"
msgstr "nie udało się uzyskać metody serwera TLS: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1274
#, c-format
msgid "unable to create TLS context: %s"
msgstr "nie udało się utworzyć kontekstu TLS: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1281 plugins/sudoers/log_client.c:236
#, c-format
msgid "unable to load certificate %s"
msgstr "nie udało się załadować certyfikatu %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1294 plugins/sudoers/log_client.c:216
#, c-format
msgid "unable to load certificate authority bundle %s"
msgstr "nie udało się załadować paczki certyfikatów CA %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1339 plugins/sudoers/log_client.c:249
#, c-format
msgid "unable to load private key %s"
msgstr "nie udało się załadować klucza prywatnego %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1356 logsrvd/logsrvd.c:1365
#, c-format
msgid "unable to set diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "nie udało się ustawić parametrów Diffie-Hellmana: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1378
#, c-format
msgid "unable to set minimum protocol version to TLS 1.2: %s"
msgstr "nie udało się ustawić minimalnej wersji protokołu na TLS 1.2: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1563
msgid "unable to get remote IP addr"
msgstr "nie udało się uzyskać zdalnego adresu IP"

#: logsrvd/logsrvd.c:1591 plugins/sudoers/log_client.c:263
#, c-format
msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s"
msgstr "Nie udało się dołączyć danych użytkownika do obiektu SSL: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1599 logsrvd/logsrvd.c:1721 logsrvd/logsrvd.c:1823
#: logsrvd/sendlog.c:1125 logsrvd/sendlog.c:1481 logsrvd/sendlog.c:1496
#: logsrvd/sendlog.c:1554 plugins/sudoers/iolog.c:956
#: plugins/sudoers/iolog.c:1089 plugins/sudoers/iolog.c:1187
#: plugins/sudoers/log_client.c:109 plugins/sudoers/log_client.c:324
#: plugins/sudoers/log_client.c:340 plugins/sudoers/log_client.c:386
#: plugins/sudoers/log_client.c:587 plugins/sudoers/log_client.c:594
#: plugins/sudoers/log_client.c:1103 plugins/sudoers/log_client.c:1376
#: plugins/sudoers/log_client.c:1417 plugins/sudoers/log_client.c:1425
#: plugins/sudoers/log_client.c:1576 plugins/sudoers/log_client.c:1692
#: plugins/sudoers/log_client.c:2007 plugins/sudoers/log_client.c:2015
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:512 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:791 plugins/sudoers/sudoreplay.c:903
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:993 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1008
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1015 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1022
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1029 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1036
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "nie udało się dodać zdarzenia do kolejki"

#: logsrvd/logsrvd.c:1775 logsrvd/logsrvd.c:2011
msgid "unable setup listen socket"
msgstr "nie udało się ustanowić gniazda nasłuchującego"

#: logsrvd/logsrvd.c:1917 logsrvd/sendlog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s - send sudo I/O log to remote server\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - wysłanie logu we/wy sudo na zdalny serwer\n"
"\n"

#: logsrvd/logsrvd.c:1920
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -f, --file               path to configuration file\n"
"  -h  --help               display help message and exit\n"
"  -n, --no-fork            do not fork, run in the foreground\n"
"  -R, --random-drop        percent chance connections will drop\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
"  -f, --file               ścieżka do pliku konfiguracyjnego\n"
"  -h, --help               wyświetlenie opisu i zakończenie\n"
"  -n, --no-fork            bez wykonywania fork, działanie pierwszoplanowe\n"
"  -R, --random-drop        procentowe prawdopodobieństwo gubienia połączeń\n"
"  -V, --version            wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"

#: logsrvd/logsrvd.c:1972 logsrvd/sendlog.c:1719
msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required"
msgstr "Wymagany Protobuf-C w wersji 1.3 lub wyższej"

#: logsrvd/logsrvd.c:1990
#, c-format
msgid "invalid random drop value: %s"
msgstr "błędna wartość losowego gubienia: %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1994 logsrvd/sendlog.c:1769
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:228 plugins/sudoers/sudoreplay.c:299
#: plugins/sudoers/visudo.c:177
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:331
msgid "TLS not supported"
msgstr "TLS nie jest obsługiwany"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:343
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:409 logsrvd/logsrvd_conf.c:653
#, c-format
msgid "%s: not a fully qualified path"
msgstr "%s: nie jest pełną ścieżką"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:767
#, c-format
msgid "%s:%d unmatched '[': %s"
msgstr "%s:%d niedopasowany '[': %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:778
#, c-format
msgid "%s:%d invalid config section: %s"
msgstr "%s: %d błędna sekcja konfiguracji: %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:786
#, c-format
msgid "%s:%d invalid configuration line: %s"
msgstr "%s:%d błędna linia konfiguracji: %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:792
#, c-format
msgid "%s:%d expected section name: %s"
msgstr "%s:%d oczekiwano nazwy sekcji: %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:806
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "błędna wartość %s: %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:814
#, c-format
msgid "%s:%d unknown key: %s"
msgstr "%s:%d nieznany klucz: %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1003
#, c-format
msgid "unknown syslog facility %s"
msgstr "nieznana wartość facility sysloga %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1007 logsrvd/logsrvd_conf.c:1011
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1015
#, c-format
msgid "unknown syslog priority %s"
msgstr "nieznany priorytet sysloga %s"

#: logsrvd/sendlog.c:127
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"      --help               display help message and exit\n"
"  -A, --accept             only send an accept event (no I/O)\n"
"  -h, --host               host to send logs to\n"
"  -i, --iolog_id           remote ID of I/O log to be resumed\n"
"  -p, --port               port to use when connecting to host\n"
"  -r, --restart            restart previous I/O log transfer\n"
"  -R, --reject             reject the command with the given reason\n"
"  -b, --ca-bundle          certificate bundle file to verify server's cert against\n"
"  -c, --cert               certificate file for TLS handshake\n"
"  -k, --key                private key file\n"
"  -n, --no-verify          do not verify server certificate\n"
"  -t, --test               test audit server by sending selected I/O log n times in parallel\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
"      --help               wyświetlenie opisu i zakończenie\n"
"  -A, --accept             samo wysłanie zdarzenia akceptującego (bez we/wy)\n"
"  -h, --host               host do wysyłania logów\n"
"  -i, --iolog_id           zdalny ID logu we/wy do wznowienia\n"
"  -p, --port               port do użycia przy łączeniu z hostem\n"
"  -r, --restart            wznowienie poprzedniego transferu logu we/wy\n"
"  -R, --reject             odrzucenie polecenia z podanego powodu\n"
"  -b, --ca-bundle          paczka certyfikatów do zweryfikowania certyfikatu serwera\n"
"  -c, --cert               plik certyfikatu do powitania TLS\n"
"  -k, --key                plik klucza prywatnego\n"
"  -n, --no-verify          bez weryfikowania certyfikatu serwera\n"
"  -t, --test               test serwera audytu przez wysłanie wybranego logu we/wy N razy równolegle\n"
"  -V, --version            wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"

#: logsrvd/sendlog.c:164 plugins/sudoers/log_client.c:432
#, c-format
msgid "unable to look up %s:%s: %s"
msgstr "nie udało się wyszukać %s:%s: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:202
msgid "unable to get server IP addr"
msgstr "nie udało się uzyskać adresu IP serwera"

#: logsrvd/sendlog.c:256 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
#, c-format
msgid "unable to read %s/%s: %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s/%s: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:277 plugins/sudoers/log_client.c:694
#, c-format
msgid "client message too large: %zu"
msgstr "komunikat klienta zbyt duży %zu"

#: logsrvd/sendlog.c:810
#, c-format
msgid "%s: write buffer already in use"
msgstr "%s: bufor zapisu jest już w użyciu"

#: logsrvd/sendlog.c:862 plugins/sudoers/iolog.c:880
#: plugins/sudoers/iolog.c:949
#, c-format
msgid "unexpected I/O event %d"
msgstr "nieoczekiwane zdarzenie we/wy %d"

#: logsrvd/sendlog.c:908 logsrvd/sendlog.c:925 logsrvd/sendlog.c:959
#: plugins/sudoers/log_client.c:1118 plugins/sudoers/log_client.c:1386
#: plugins/sudoers/log_client.c:1454 plugins/sudoers/log_client.c:1490
#, c-format
msgid "%s: unexpected state %d"
msgstr "%s: nieoczekiwany stan %d"

#: logsrvd/sendlog.c:931 plugins/sudoers/log_client.c:1460
msgid "invalid ServerHello"
msgstr "błędne ServerHello"

#: logsrvd/sendlog.c:995 plugins/sudoers/log_client.c:1534
#, c-format
msgid "error message received from server: %s"
msgstr "odebrano od serwera komunikat błędu: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1008 plugins/sudoers/log_client.c:1547
#, c-format
msgid "abort message received from server: %s"
msgstr "odebrano od serwera komunikat zerwania: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1027 plugins/sudoers/log_client.c:1566
msgid "unable to unpack ServerMessage"
msgstr "nie udało się rozpakować ServerMessage"

#: logsrvd/sendlog.c:1067 plugins/sudoers/log_client.c:1597
#, c-format
msgid "%s: unexpected type_case value %d"
msgstr "%s: nieoczekiwana wartość type_case %d"

#: logsrvd/sendlog.c:1096
msgid "timeout reading from server"
msgstr "przekroczony limit czasu przy czytaniu z serwera"

#: logsrvd/sendlog.c:1174
msgid "premature EOF"
msgstr "przedwczesny EOF"

#: logsrvd/sendlog.c:1187 plugins/sudoers/log_client.c:1751
#, c-format
msgid "server message too large: %u"
msgstr "komunikat sewera zbyt duży: %u"

#: logsrvd/sendlog.c:1238
msgid "timeout writing to server"
msgstr "przekroczony limit czasu przy pisaniu do serwera"

#: logsrvd/sendlog.c:1457 plugins/sudoers/log_client.c:296
msgid "TLS handshake timeout occurred"
msgstr "przekroczony limit czasu powitania TLS"

#: logsrvd/sendlog.c:1476 logsrvd/sendlog.c:1491
#: plugins/sudoers/log_client.c:318 plugins/sudoers/log_client.c:334
msgid "unable to set event"
msgstr "nie udało się ustawić zdarzenia"

#: logsrvd/sendlog.c:1501 logsrvd/sendlog.c:1505
#, c-format
msgid "TLS connection failed: %s"
msgstr "Połączenie TLS nie powiodło się: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1538
#, c-format
msgid "Unable to initialize ssl context: %s"
msgstr "Nie udało się zainicjować kontekstu SSL: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1543 plugins/sudoers/log_client.c:258
#, c-format
msgid "Unable to allocate ssl object: %s"
msgstr "Nie udało się przydzielić obiektu SSL: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1548
#, c-format
msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s"
msgstr "Nie udało się dołączyć gniazda do obiektu SSL: %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1792
msgid "both restart point and iolog ID must be specified"
msgstr "muszą być podane jednocześnie punkt wznowienia i ID iolog"

#: logsrvd/sendlog.c:1796
msgid "a restart point may not be set when no I/O is sent"
msgstr "nie można ustawić punktu restartu, jeśli żadne we/wy nie jest wysyłane"

#: logsrvd/sendlog.c:1871
#, c-format
msgid "exited prematurely with state %d"
msgstr "zakończono przedwcześnie ze stanem %d"

#: logsrvd/sendlog.c:1872
#, c-format
msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]"
msgstr "miniony czas wysłany do serwera [%lld, %ld]"

#: logsrvd/sendlog.c:1874
#, c-format
msgid "commit point received from server [%lld, %ld]"
msgstr "odebrano od serwera punkt zatwierdzenia [%lld, %ld]"

#: plugins/sudoers/alias.c:148
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias \"%s\" jest już zdefiniowany"

#: plugins/sudoers/audit.c:206 plugins/sudoers/audit.c:343
#: plugins/sudoers/log_client.c:954 plugins/sudoers/log_client.c:1002
#: plugins/sudoers/log_client.c:1050 plugins/sudoers/log_client.c:1175
#: plugins/sudoers/logging.c:548 plugins/sudoers/policy.c:114
msgid "unable to get time of day"
msgstr "nie udało się pobrać aktualnego czasu"

#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:277
#, c-format
msgid "unable to change password for %s"
msgstr "nie udało się zmienić hasła dla %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:70
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "nie udało się uzyskać klasy logowania dla użytkownika %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "nie udało się rozpocząć uwierzytelnienia BSD"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:83
msgid "invalid authentication type"
msgstr "błędny rodzaj uwierzytelnienia"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:92
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "nie udało się zainicjować uwierzytelnienia BSD"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:179
msgid "your account has expired"
msgstr "konto wygasło"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:181
msgid "approval failed"
msgstr "zezwolenie nie powiodło się"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:54
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "nie udało się odczytać konfiguracji fwtk"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "nie udało się połączyć z serwerem uwierzytelniającym"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:65 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:89
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "utracono połączenie z serwerem uwierzytelniającym"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:69
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"błąd serwera uwierzytelniającego:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:110
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s: nie udało się przekształcić nazwy principal do łańcucha ('%s'): %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:160
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s: nie udało się przeanalizować '%s': %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:169
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s: nie udało się rozwiązać pamięci podręcznej danych uwierzytelniających: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:216
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s: nie udało się przydzielić opcji: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:231
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s: nie udało się pobrać danych uwierzytelniających: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:244
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: nie udało się zainicjować pamięci podręcznej danych uwierzytelniających: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s: nie udało się zapisać danych uwierzytelniających w pamięci podręcznej: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:311
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s: nie udało się pobrać nazwy principal dla hosta: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:325
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Nie można zweryfikować TGT! Możliwy atak!: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:218
#, c-format
msgid "unable to initialize PAM: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:317
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Błąd uwierzytelniania PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:336
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "błąd kontroli poprawności konta - konto zablokowane?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:347
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Konto lub hasło wygasło, należy ustawić ponownie hasło i spróbować jeszcze raz"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:353
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "nie udało się zmienić przedawnionego hasła: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:364
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Hasło wygasło, proszę skontaktować się z administratorem systemu"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:369
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Konto wygasło lub w konfiguracji PAM brak sekcji \"account\" dla sudo, proszę skontaktować się z administratorem systemu"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:377 plugins/sudoers/auth/pam.c:382
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Błąd zarządzania kontem PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:99 plugins/sudoers/visudo.c:243
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:72
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki ACE API"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:98
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "nie udało się połączyć z serwerem SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:107
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "ID użytkownika zablokowany dla uwierzytelnienia SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:111 plugins/sudoers/auth/securid5.c:162
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "błędna długość nazwy użytkownika dla SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 plugins/sudoers/auth/securid5.c:167
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "błędny uchwyt uwierzytelnienia dla SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "błąd komunikacji SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:210
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "nieznany błąd SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:157
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "błędna długość hasła dla SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:123
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "nie udało się zainicjować sesji SIA"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:132
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "błędne metody uwierzytelniania"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:134
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "W sudo wkompilowano błędne metody uwierzytelniania! Nie można mieszać samodzielnych i niesamodzielnych sposobów uwierzytelniania."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:255 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:305
msgid "no authentication methods"
msgstr "brak metod uwierzytelniania"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:257
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć uwierzytelnianie, proszę użyć opcji konfiguracyjnej --disable-authentication."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:307
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Nie udało się zainicjować metod uwierzytelniania."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:471
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Metody uwierzytelniania:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:214
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Nie udało się określić warunku audytowego"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:277
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "nie udało się zatwierdzić rekordu audytowego"

#: plugins/sudoers/check.c:258
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ufamy, że lokalny administrator udzielił odpowiedniego szkolenia.\n"
"Zwykle sprowadza się ono do tych trzech rzeczy:\n"
"\n"
"    1) należy respektować prywatność innych,\n"
"    2) należy myśleć przed pisaniem,\n"
"    3) z dużą władzą wiąże się duża odpowiedzialność.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:301 plugins/sudoers/check.c:311
#: plugins/sudoers/sudoers.c:837 plugins/sudoers/sudoers.c:858
#: plugins/sudoers/tsdump.c:119
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nieznany uid: %u"

#: plugins/sudoers/check.c:306 plugins/sudoers/exptilde.c:85
#: plugins/sudoers/iolog.c:118 plugins/sudoers/policy.c:1088
#: plugins/sudoers/sudoers.c:440 plugins/sudoers/sudoers.c:1307
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:219 plugins/sudoers/testsudoers.c:386
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nieznany użytkownik: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:194
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "zwiększenie rangi: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:210
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "początkowa ranga: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr "wyrównanie rangi: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:230 plugins/sudoers/visudo.c:179
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:247 plugins/sudoers/testsudoers.c:167
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "nieobsługiwany format wejścia %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:262
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nieobsługiwany format wyjścia %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:314
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:178
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:249
#: plugins/sudoers/visudo.c:603 plugins/sudoers/visudo.c:926
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:416 plugins/sudoers/ldap_conf.c:431
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:475
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: nieznane słowo kluczowe: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "błędny typ wartości domyślnej: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:544
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "błędny typ ograniczenia: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:584 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:598
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "błędny filtr: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:617 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1244 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:872
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:688 plugins/sudoers/sudoers.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1435 plugins/sudoers/timestamp.c:441
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:922
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:637 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:648
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "błąd składni w %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1291 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124
#: plugins/sudoers/timestamp.c:325 plugins/sudoers/timestamp.c:328
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nie udało się zapisać do %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - konwersja między formatami pliku sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1316
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -c, --config=conf_file     the path to the configuration file\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
"  -b. --base=dn              podstawowe DN do zapytań LDAP z sudo\n"
"  -c, --config=plik_konf     ścieżka do pliku konfiguracyjnego\n"
"  -d, --defaults=typy        konwersja Defaults tylko określonych typów\n"
"  -e, --expand-aliases       rozwinięcie aliasów w trakcie konwersji\n"
"  -f, --output-format=format format wyjścia: JSON, LDIF lub sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  format wejścia: LDIF lub sudoers\n"
"  -I, --increment=liczba     liczba, o jaką ma być zwiększane każde sudoOrder\n"
"  -h, --help                 wyświetlenie pomocy i zakończenie\n"
"  -m, --match=filtr          konwersja tylko wpisów pasujących do filtra\n"
"  -M, --match-local          filtr dopasowania używający baz passwd i group\n"
"  -o, --output=plik          zapis skonwertowanego sudoers do pliku wyjciowego\n"
"  -O, --order-start=liczba   początkowa wartość pierwszego sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        czyszczenie nie pasujących użytkowników, grup,\n"
"                             hostów\n"
"  -P, --padding=num          bazowe wyrównanie dla kroku sudoOrder\n"
"  -s, --suppress=sekcje      pominięcie wyjścia z podanych sekcji\n"
"  -V, --version              wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:480 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:514
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:713
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "nieznany wpis domyślny \"%s\""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:651 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:664
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:346 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:357
#: plugins/sudoers/ldap.c:503
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:654 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:349 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:360
#: plugins/sudoers/ldap.c:509
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:640
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr "zbyt dużo wpisów sudoers, maksimum to %u"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:683
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "zmienna środowiskowa SUDOERS_BASE nie jest ustawiona i nie podano opcji -b."

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Rodzaj komunikatu sysloga, jeśli syslog jest używany: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Priorytet komunikatu sysloga w przypadku udanego uwierzytelnienia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Priorytet komunikatu sysloga w przypadku nieudanego uwierzytelnienia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Umieszczenie zachęty OTP we własnej linii"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Ignorowanie '.' w $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Wysyłanie listu zawsze przy uruchomieniu sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Wysyłanie listu przy błędnym uwierzytelnieniu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie jest w sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie jest w sudoers dla tego hosta"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik nie ma prawa do uruchomienia polecenia"

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Wysyłanie listu jeśli użytkownik próbuje uruchomić polecenie"

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Użycie osobnego znacznika czasu dla każdej pary użytkownik/tty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Poinstruowanie użytkownika przy pierwszym uruchomieniu sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Plik zawierający instrukcję do sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Domyślne wymaganie uwierzytelnienia przez użytkowników"

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Możliwość uruchamiania sudo przez roota"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Logowanie nazwy hosta w pliku logu (niesyslogowym)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Logowanie roku w pliku logu (niesyslogowym)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Uruchomienie powłoki przy wywołaniu sudo bez argumentów"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Ustawianie $HOME na katalog użytkownika docelowego przy uruchamianiu powłoki z -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Ustawianie $HOME zawsze na katalog domowy użytkownika docelowego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Zezwolenie na zbieranie niektórych informacji do przydatnych komunikatów błędów"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Wymaganie pełnych nazw hostów w pliku sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Lżenie użytkownika po podaniu błędnego hasła"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Możliwość uruchamiania sudo tylko z poziomu terminala"

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Honorowanie zmiennej środowiskowej EDITOR przez visudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Pytanie o hasło roota zamiast hasła użytkownika"

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Pytanie o hasło użytkownika runas_default zamiast uruchamiającego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Pytanie o hasło użytkownika docelowego zamiast uruchamiającego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Użycie ustawień domyślnych z klasy logowania użytkownika docelowego (jeśli są)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Ustawianie zmiennych środowiskowych LOGNAME i USER"

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Ustawianie na użytkownika docelowego tylko efektywnego uid-a, nie rzeczywistego uid-a"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "Pomijanie inicjalizacji wektora grup na grupy użytkownika docelowego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Długość, na której zawijać linie logu (0 bez zawijania): %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Limit czasu znacznika uwierzytelniania (w minutach): %.1f"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Limit czasu pytania o hasło (w minutach): %.1f"

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Liczba prób wpisania hasła: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "Wartość umask lub 0777, aby użyć wartości użytkownika: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku logu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Ścieżka do programu mail: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Flagi dla programu mail: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Adres, na który mają być wysyłane listy: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Adres, z którego mają być wysyłane listy: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Temat wysyłanych listów: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Komunikat o błędnym haśle: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Ścieżka katalogu stanu instrukcji: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Ścieżka katalogu znaczników czasu uwierzytelniania: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Właściciel katalogu znaczników czasu uwierzytelniania: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Grupa, której użytkownicy są zwolnieni z wymagań dot. haseł i PATH: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Domyślne pytanie o hasło: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "Czy passprompt ma być używane zamiast systemowego zapytania we wszystkich przypadkach"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Domyślny użytkownik do uruchamiania poleceń: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Wartość do podstawienia za $PATH użytkownika: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Ścieżka do edytora, który ma być używany przez visudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "Kiedy ma być wymagane hasło dla pseudopolecenia 'list': %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "Kiedy ma być wymagane hasło dla pseudopolecenia 'verify': %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
msgid "Preload the sudo_noexec library which replaces the exec functions"
msgstr "Wczesne załadowanie biblioteki sudo_noexec, zastępującej funkcje exec"

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Jeśli istnieje katalog LDAP, czy ignorować lokalny plik sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Deskryptory plików >= %d będą zamykane przed uruchomieniem polecenia"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "If set, users may override the value of \"closefrom\" with the -C option"
msgstr "Czy użytkownicy mogą zmieniać wartość \"closefrom\" opcją -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Zezwolenie użytkownikom na ustawianie dowolnych zmiennych środowiskowych"

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Wyczyszczenie środowiska do domyślnego zbioru zmiennych"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to check for safety:"
msgstr "Zmienne środowiskowe do sprawdzania bezpieczeństwa:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Zmienne środowiskowe do usunięcia:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Zmienne środowiskowe do zachowania:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "Rola SELinuksa do używania w nowym kontekście bezpieczeństwa: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "Typ SELinuksa do używania w nowym kontekście bezpieczeństwa: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku środowiska specyficznego dla sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku ograniczonego środowiska specyficznego dla sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Lokalizacja, jak ma być używana przy analizie pliku sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Zezwolenie sudo na pytanie o hasło nawet gdyby miało być widoczne"

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Uwidocznienie wprowadzania hasła przez użytkownika w miarę wpisywania"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Użycie szybszych masek (glob) - mniej dokładnych, ale nie odwołujących się do systemu plików"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "Wartość umask podana w sudoers ma zastąpić wartość użytkownika, nawet jeśli pozwala na więcej"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Logowanie wejścia użytkownika dla uruchamianych poleceń"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Logowanie wyjścia z uruchamianych poleceń"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Kompresja logów we/wy przy użyciu zliba"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Uruchamianie poleceń zawsze na pseudoterminalu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Wtyczka do obsługi grup nieuniksowych: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Katalog do zapisu logów wejścia/wyjścia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Plik do zapisu logu wejścia/wyjścia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Dodawanie wpisu do pliku utmp/utmpx przy przydzielaniu pty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Ustawianie użytkownika w utmp jako docelowego, nie wywołującego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Zbiór dozwolonych uprawnień: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Zbiór ograniczonych uprawnień: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Uruchomienie poleceń na pseudoterminalu w tle"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "Nazwa usługi PAM do użycia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "Nazwa usługi PAM do użycia dla powłok logowania: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Próba ustanowienia danych uwierzytelniających PAM dla użytkownika docelowego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Utworzenie nowej sesji PAM dla uruchamianego polecenia"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Perform PAM account validation management"
msgstr "Wykonanie zarządzania poprawnością konta PAM"

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %s"
msgstr "Maksymalny numer sekwencji logu we/wy: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Włączenie obsługi grup sieciowych w sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Sprawdzanie katalogów nadrzędnych pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi przy edycji programem sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Odpytanie wtyczki group pod kątem nieznanych grup systemowych"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Dopasowanie grup sieciowych w oparciu o całą krotkę: użytkownik, host i domena"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do logu audytowego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do logu we/wy"

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń nawet jeśli sudo nie może pisać do pliku logu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Rozwiązanie grup z sudoers i dopasowywanie po ID grupy zamiast nazwy"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "Wpisy logu większe niż ta wartość będą dzielone na wiele wiadomości sysloga: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Użytkownik, który będzie właścicielem plików logu we/wy: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Grupa, która będzie właścicielem plików logu we/wy: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Uprawnienia dla plików logu we/wy: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "Uruchomienie poleceń poprzez deskryptor pliku zamiast ścieżki: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "Ignorowanie nieznanych wpisów Defaults w sudoers zamiast ostrzeżenia"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "Czas w sekundach, po którym polecenie będzie kończone: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "Zezwolenie użytkownikowi na określenie limitu czasu z linii poleceń"

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "Natychmiastowy zrzut danych logu we/wy na dysk zamiast buforowania"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "Dołączanie identyfikatora procesu przy logowaniu przez syslog"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Rodzaj rekordu znacznika czasu uwierzytelniania: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:498
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "Komunikat błędu uwierzytelnienia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:502
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "Ignorowanie wielkości liter przy dopasowywaniu nazw użytkownika"

#: plugins/sudoers/def_data.c:506
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "Ignorowanie wielkości liter przy dopasowywaniu nazw grup"

#: plugins/sudoers/def_data.c:510
msgid "Log when a command is allowed by sudoers"
msgstr "Logowanie kiedy polecenie jest dozwolone przez sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:514
msgid "Log when a command is denied by sudoers"
msgstr "Logowanie kiedy polecenie jest zabronione przez sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:518
msgid "Sudo log server(s) to connect to with optional port"
msgstr "Serwer(y) logów sudo do połączenia, z opcjonalnym portem"

#: plugins/sudoers/def_data.c:522
#, c-format
msgid "Sudo log server timeout in seconds: %u"
msgstr "Limit czasu serwera logów sudo w sekundach: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:526
msgid "Enable SO_KEEPALIVE socket option on the socket connected to the logserver"
msgstr "Włączenie opcji gniazda SO_KEEPALIVE na gnieździe połączonym z serwerem logów"

#: plugins/sudoers/def_data.c:530
#, c-format
msgid "Path to the audit server's CA bundle file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku paczki CA serwera audytu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:534
#, c-format
msgid "Path to the sudoers certificate file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku certyfikatu sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:538
#, c-format
msgid "Path to the sudoers private key file: %s"
msgstr "Ścieżka do pliku klucza prywatnego sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:542
msgid "Verify that the log server's certificate is valid"
msgstr "Sprawdzenie poprawności certyfikatu serwera logów"

#: plugins/sudoers/def_data.c:546
msgid "Allow the use of unknown runas user and/or group ID"
msgstr "Zezwolenie na użycie nieznanego ID użytkownika i/lub grupy runas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:550
msgid "Only permit running commands as a user with a valid shell"
msgstr "Zezwolenie na uruchamianie poleceń tylko jako użytkownik z prawidłową powłoką"

#: plugins/sudoers/def_data.c:554
msgid "Set the pam remote user to the user running sudo"
msgstr "Ustawienie użytkownika zdalnego PAM na użytkownika uruchamiającego sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:558
msgid "Set the pam remote host to the local host name"
msgstr "Ustawienie hosta zdalnego PAM nazwę hosta lokalnego"

#: plugins/sudoers/def_data.c:562
#, c-format
msgid "Working directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "Katalog roboczy do zmiany przed uruchomieniem polecenia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:566
#, c-format
msgid "Root directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "Katalog główny do zmiany przed uruchomieniem polecenia: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:570
#, c-format
msgid "The format of logs to produce: %s"
msgstr "Format logów do tworzenia: %s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:185
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: nieznany wpis domyślny \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:188
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: nieznany wpis domyślny \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:234
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: nie podano wartości dla \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: nie podano wartości dla \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:275
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d:%d: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"

#: plugins/sudoers/defaults.c:278
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"

#: plugins/sudoers/defaults.c:303
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:306
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:316
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:319
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:1030
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "%s:%d:%d: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/', '~' lub '*'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1034
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "%s: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/', '~' lub '*'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1045
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d:%d: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1049
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"

#: plugins/sudoers/env.c:405
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości"

#: plugins/sudoers/env.c:1133
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "nie udało się przebudować środowiska"

#: plugins/sudoers/env.c:1207
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "niestety nie jest dozwolone ustawianie następujących zmiennych środowiskowych: %s"

#: plugins/sudoers/file.c:107
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d"

#: plugins/sudoers/file.c:110
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "błąd składni w %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:49
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:78
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: błąd odczytu"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "właścicielem %s musi być uid %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:96 plugins/sudoers/sssd.c:569
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "nie udało się załadować %s: %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:107
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:80 plugins/sudoers/interfaces.c:97
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować adresu IP \"%s\""

#: plugins/sudoers/interfaces.c:85 plugins/sudoers/interfaces.c:102
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować maski sieciowej \"%s\""

#: plugins/sudoers/interfaces.c:130
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:143 plugins/sudoers/sudoers.c:445
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1341 plugins/sudoers/testsudoers.c:410
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "nieznana grupa: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:622
msgid "unable to update sequence file"
msgstr "nie udało się uaktualnić pliku sekwencji"

#: plugins/sudoers/iolog.c:653 plugins/sudoers/iolog.c:841
#: plugins/sudoers/iolog.c:994 plugins/sudoers/iolog.c:1001
#: plugins/sudoers/iolog.c:1122 plugins/sudoers/iolog.c:1129
#: plugins/sudoers/iolog.c:1228 plugins/sudoers/iolog.c:1235
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "nie udało się zapisać do pliku logu we/wy: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:661
#, c-format
msgid "unable to create %s/%s"
msgstr "nie udało się utworzyć %s/%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:886
#, c-format
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik logu we/wy dla zdarzenia %d nie jest otwarty"

#: plugins/sudoers/iolog.c:979 plugins/sudoers/iolog.c:1107
#: plugins/sudoers/iolog.c:1212 plugins/sudoers/timestamp.c:855
#: plugins/sudoers/timestamp.c:947 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:499
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1204 plugins/sudoers/log_client.c:1193
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, błędny sygnał %d"

#: plugins/sudoers/ldap.c:177 plugins/sudoers/ldap_conf.c:291
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "brak obsługi starttls w przypadku użycia ldaps"

#: plugins/sudoers/ldap.c:248
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:251
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1660
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1697
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1834 plugins/sudoers/parse_ldif.c:744
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:200
#, c-format
msgid "%s: port too large"
msgstr "%s: za duży numer portu"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:260
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj URI LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:287
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "nie można mieszać URI ldap i ldaps"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:553 plugins/sudoers/ldap_util.c:555
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "nie można skonwertować sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:58
msgid "unable to open audit system"
msgstr "nie udało się otworzyć systemu audytowego"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:101
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nie udało się wysłać komunikatu audytowego"

#: plugins/sudoers/log_client.c:113 plugins/sudoers/log_client.c:391
#: plugins/sudoers/log_client.c:1431 plugins/sudoers/log_client.c:2023
msgid "error in event loop"
msgstr "błąd w pętli zdarzeń"

#: plugins/sudoers/log_client.c:193
#, c-format
msgid "Creation of new SSL_CTX object failed: %s"
msgstr "Utworzenie nowego obiektu SSL_CTX nie powiodło się: %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:345 plugins/sudoers/log_client.c:350
#, c-format
msgid "TLS connection to %s:%s failed: %s"
msgstr "Połączenie TLS do %s:%s nie powiodło się: %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:519
msgid "TLS initialization was unsuccessful"
msgstr "Inicjowanie TLS nie powiodło się"

#: plugins/sudoers/log_client.c:528
msgid "TLS handshake was unsuccessful"
msgstr "Powitanie TLS nie powiodło się"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1202
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid exit status %d"
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, błędny kod wyjścia %d"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1738
msgid "lost connection to log server"
msgstr "utracono połączenie z serwerem logów"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1815
msgid "missing write buffer"
msgstr "brak bufora zapisu"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1964
msgid "unable to connect to log server"
msgstr "nie udało się połączyć z serwerem logów"

#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "użytkownik NIE występuje w sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "użytkownik NIE jest autoryzowany na hoście"

#: plugins/sudoers/logging.c:248
msgid "command not allowed"
msgstr "polecenie niedozwolone"

#: plugins/sudoers/logging.c:269
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie występuje w pliku sudoers. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:272
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:276
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie może uruchamiać sudo na %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:279
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania '%s%s%s' jako %s%s%s na %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:316 plugins/sudoers/sudoers.c:583
#: plugins/sudoers/sudoers.c:585 plugins/sudoers/sudoers.c:587
#: plugins/sudoers/sudoers.c:589 plugins/sudoers/sudoers.c:739
#: plugins/sudoers/sudoers.c:741
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"

#: plugins/sudoers/logging.c:318 plugins/sudoers/sudoers.c:579
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"zignorowano plik \"%s\" znaleziony w '.'\n"
"Proszę użyć \"sudo ./%s\", jeśli to \"%s\" ma być uruchomiony."

#: plugins/sudoers/logging.c:337
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u błędna próba wprowadzenia hasła"
msgstr[1] "%u błędne próby wprowadzenia hasła"
msgstr[2] "%u błędnych prób wprowadzenia hasła"

#: plugins/sudoers/logging.c:393
msgid "authentication failure"
msgstr "błąd uwierzytelniania"

#: plugins/sudoers/logging.c:433 plugins/sudoers/logging.c:453
msgid "a password is required"
msgstr "wymagane jest hasło"

#: plugins/sudoers/logging.c:729
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku logu: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:762
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nie udało się zapisać pliku logu: %s"

#: plugins/sudoers/match_digest.c:129
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Rola LDAP: %s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:521
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Wpis sudoers:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:523
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    Jako użytkownicy: "

#: plugins/sudoers/parse.c:538
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    Jako grupy: "

#: plugins/sudoers/parse.c:548
msgid "    Options: "
msgstr "    Opcje: "

#: plugins/sudoers/parse.c:602
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    Polecenia:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:793
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "Pasujące wpisy Defaults dla %s na %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:811
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "Wartości specyficzne dla Runas i Command dla %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:829
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "Użytkownik %s może uruchamiać na %s następujące polecenia:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:844
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:614
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "zignorowano niekompletne sudoRole: cn: %s"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:674
#, c-format
msgid "invalid LDIF attribute: %s"
msgstr "błędny atrybut LDIF: %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:78 plugins/sudoers/policy.c:102
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "błędna wartość %.*s ustawiona przez frontend sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:310 plugins/sudoers/testsudoers.c:272
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych"

#: plugins/sudoers/policy.c:455
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "nazwa użytkownika nie ustawiona przez frontend sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:459
msgid "user-ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID użytkownika nie ustawiony przez frontend sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:463
msgid "group-ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID grupy nie ustawiony przez frontend sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:467
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "nazwa hosta nie ustawiona przez frontend sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:643
#, c-format
msgid "invalid working directory: %s"
msgstr "błędny katalog roboczy: %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:811
#, c-format
msgid "invalid chroot directory: %s"
msgstr "błędny katalog chroot: %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:947 plugins/sudoers/visudo.c:231
#: plugins/sudoers/visudo.c:860
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udało się wywołać %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:1111
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1113
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Ścieżka do sudoers: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1120
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1122
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1123
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1156
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:217 plugins/sudoers/pwutil.c:235
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u"
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:229
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, już istnieje"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:307
#: plugins/sudoers/pwutil.c:370 plugins/sudoers/pwutil.c:415
#, c-format
msgid "unable to cache user %s"
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:302
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, już istnieje"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:534 plugins/sudoers/pwutil.c:552
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u"
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:546
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:599 plugins/sudoers/pwutil.c:617
#: plugins/sudoers/pwutil.c:665 plugins/sudoers/pwutil.c:707
#, c-format
msgid "unable to cache group %s"
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:612
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:834 plugins/sudoers/pwutil.c:885
#: plugins/sudoers/pwutil.c:935 plugins/sudoers/pwutil.c:987
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, już istnieje"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:840 plugins/sudoers/pwutil.c:890
#: plugins/sudoers/pwutil.c:941 plugins/sudoers/pwutil.c:992
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s"
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:879
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "nie udało się przeanalizować grup dla %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:981
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "nie udało się przeanalizować gidów dla %s"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:441
#: plugins/sudoers/set_perms.c:844 plugins/sudoers/set_perms.c:1150
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1444
msgid "perm stack overflow"
msgstr "przepełnienie stosu uprawnień"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:372
#: plugins/sudoers/set_perms.c:449 plugins/sudoers/set_perms.c:711
#: plugins/sudoers/set_perms.c:852 plugins/sudoers/set_perms.c:1074
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1158 plugins/sudoers/set_perms.c:1377
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1452 plugins/sudoers/set_perms.c:1542
msgid "perm stack underflow"
msgstr "niedopełnienie stosu uprawnień"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:181 plugins/sudoers/set_perms.c:495
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1211 plugins/sudoers/set_perms.c:1485
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "nie udało się zmienić na gid roota"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:592
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:277 plugins/sudoers/set_perms.c:597
#: plugins/sudoers/set_perms.c:988 plugins/sudoers/set_perms.c:1293
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "nie udało się ustawić wektora grup docelowych"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:288 plugins/sudoers/set_perms.c:608
#: plugins/sudoers/set_perms.c:997 plugins/sudoers/set_perms.c:1302
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy uid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:306 plugins/sudoers/set_perms.c:626
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1013 plugins/sudoers/set_perms.c:1318
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "nie udało się zmienić na gid sudoers"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:359 plugins/sudoers/set_perms.c:698
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1061 plugins/sudoers/set_perms.c:1364
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529
msgid "too many processes"
msgstr "zbyt dużo procesów"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:61
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "nie udało się pobrać bieżącego katalogu roboczego"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:69
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "ucięta ścieżka audytu user_cmnd: %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:76
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "ucięta ścieżka audytu argv[0]: %s"

#: plugins/sudoers/sssd.c:572
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "nie udało się zainicjować źródła SSS. Czy SSSD jest zainstalowany na tej maszynie?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:580 plugins/sudoers/sssd.c:589
#: plugins/sudoers/sssd.c:598 plugins/sudoers/sssd.c:607
#: plugins/sudoers/sssd.c:616
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"%s\" w %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:214 plugins/sudoers/sudoers.c:1010
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem z wpisami domyślnymi"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:218
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nie znaleziono poprawnych źródeł sudoers, zakończenie"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:292
#, c-format
msgid "user not allowed to change root directory to %s"
msgstr "użytkownik nie ma uprawnień do zmiany katalogu głównego na %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:294
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -R option with %s"
msgstr "brak uprawnień do używania opcji -R z %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:319
#, c-format
msgid "user not allowed to change directory to %s"
msgstr "użytkownik nie ma uprawnień do zmiany katalogu na %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:320
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -D option with %s"
msgstr "brak uprawnień do używania opcji -D z %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:351
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "wg sudoers root nie ma prawa używać sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
msgid "user not allowed to override closefrom limit"
msgstr "użytkownik nie ma pozwolenia na zmianę limitu closefrom"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:412
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "brak uprawnień do używania opcji -C"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:472
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "właściciel znacznika czasu (%s): nie ma takiego użytkownika"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:487
msgid "no tty"
msgstr "brak tty"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:488
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "niestety do uruchomienia sudo konieczny jest tty"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid shell for user %s: %s"
msgstr "błędna powłoka użytkownika %s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:578
msgid "command in current directory"
msgstr "polecenie w bieżącym katalogu"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:597
msgid "user not allowed to set a command timeout"
msgstr "użytkownik nie ma uprawnień do ustawienia limitu czasu polecenia"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:599
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "niestety brak uprawnień do ustawienia limitu czasu polecenia"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:607
msgid "user not allowed to preserve the environment"
msgstr "użytkownik nie ma uprawnień do zachowania środowiska"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:609
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
msgid "command too long"
msgstr "polecenie zbyt długie"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1003
msgid "sudoedit doesn't need to be run via sudo"
msgstr "sudoedit nie musi być uruchamiany przez sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1057 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1547
#: plugins/sudoers/tsdump.c:138
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1082 plugins/sudoers/visudo.c:432
#: plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1086 plugins/sudoers/visudo.c:1018
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1090 plugins/sudoers/timestamp.c:252 toke.l:1112
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 toke.l:1117
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla świata"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1098 toke.l:1120
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1131
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "tylko root może używać \"-c %s\""

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1150
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nieznana klasa logowania: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1235 plugins/sudoers/sudoers.c:1250
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:257
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "błędna opcja filtra: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:273
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "błędny maksymalny czas oczekiwania: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "błędny współczynnik szybkości: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:332
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:337
#, c-format
msgid "%s/timing: %s"
msgstr "%s/czas: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
#, c-format
msgid "%s/%s: %s"
msgstr "%s/%s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:365
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Odtwarzanie sesji sudo: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:627
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "nie udało się przestawić tty w tryb surowy"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:678
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Uwaga: ten terminal jest za mały, aby właściwie odtworzyć log.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:679
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Geometria logu to %d x %d, geometria terminala to %d x %d."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:707
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "Odtwarzanie zakończone, proszę nacisnąć dowolny klawisz, aby odzyskać terminal."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "niejednoznaczne wyrażenie \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "niesparowany ')' w wyrażeniu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "nieznany warunek wyszukiwania \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s wymaga argumentu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1523
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "błędne wyrażenie regularne: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1276
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować daty \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1285
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "niesparowany '(' w wyrażeniu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1287
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "niedozwolone kończące \"or\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1289
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "niedozwolony kończący \"!\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1347
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "nieznany typ wyszukiwania %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1614
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "Składnia: %s [-hnRS] [-d katalog] [-m liczba] [-s wsp_szybkości] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "Składnia: %s [-h] [-d katalog] -l [wyrażenie wyszukiwania]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1626
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - odtwarzanie logów sesji sudo\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1628
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir    specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter    specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help             display help message and exit\n"
"  -l, --list             list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num     max number of seconds to wait between events\n"
"  -n, --non-interactive  no prompts, session is sent to the standard output\n"
"  -R, --no-resize        do not attempt to re-size the terminal\n"
"  -S, --suspend-wait     wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num        speed up or slow down output\n"
"  -V, --version          display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
"  -d, --directory=kat    podanie katalogu na logi sesji\n"
"  -f, --filter=filtr     określenie rodzaju we/wy do wyświetlania\n"
"  -h, --help             wyświetlenie opisu i zakończenie\n"
"  -l, --list             lista dostępnych ID sesji pasujących do wyrażenia\n"
"  -m, --max-wait=ile     maksymalna liczba sekund oczekiwania między zdarzeniami\n"
"  -n, --non-interactive  bez zapytań, wysłanie sesji na standardowe wyjście\n"
"  -R, --no-resize        bez próby zmiany rozmiaru terminala\n"
"  -S, --suspend-wait     oczekiwanie w czasie zawieszenia polecenia\n"
"  -s, --speed=ile        przyspieszenie lub spowolnienie wyjścia\n"
"  -V, --version          wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:348
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\thost nie znaleziony"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:351
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Polecenie dozwolone"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:352
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Polecenie niedozwolone"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:352
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Polecenie nie znalezione"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:260
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla groupy"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:336 plugins/sudoers/timestamp.c:680
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:866
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:889
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości: %20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1011
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1055 plugins/sudoers/timestamp.c:1075
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"

#: plugins/sudoers/toke_util.c:124
msgid "sudoedit should not be specified with a path"
msgstr "sudoedit nie powinien być podawany ze ścieżką"

#: plugins/sudoers/visudo.c:226
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "opcja -x będzie usunięta w kolejnej wersji"

#: plugins/sudoers/visudo.c:228
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "należy rozważyć użycie zamiast niej narzędzia cvtsudoers"

#: plugins/sudoers/visudo.c:279 plugins/sudoers/visudo.c:659
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "

#: plugins/sudoers/visudo.c:340
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"

#: plugins/sudoers/visudo.c:342
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:452 plugins/sudoers/visudo.c:460
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"

#: plugins/sudoers/visudo.c:506
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:519
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:541
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:598
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."

#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "unable to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:648
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:728 plugins/sudoers/visudo.c:737
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:760
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"

#: plugins/sudoers/visudo.c:774
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:784
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"

#: plugins/sudoers/visudo.c:805
msgid "What now? "
msgstr "Co teraz? "

#: plugins/sudoers/visudo.c:819
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"Możliwe opcje:\n"
"  (e) ponowna edycja pliku sudoers\n"
"  (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
"  (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:865
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:895
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:902
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo.c:958
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: składnia poprawna\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:977
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"

#: plugins/sudoers/visudo.c:980
#, c-format
msgid "unable to lock %s"
msgstr "nie udało się zablokować %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:981
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr "Modyfikować mimo to? [y/N]"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#, c-format
msgid "Error: %s:%d:%d: cycle in %s \"%s\""
msgstr "Błąd: %s:%d:%d: cykl w %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: cycle in %s \"%s\""
msgstr "Uwaga: %s:%d:%d: cykl w %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1096
#, c-format
msgid "Error: %s:%d:%d: %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Błąd: %s:%d:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1097
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Uwaga: %s:%d:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: unused %s \"%s\""
msgstr "Uwaga: %s:%d:%d: nie użyty %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1303
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1305
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
"  -c, --check                  tryb wyłącznie sprawdzający\n"
"  -f, --file=sudoers           określenie położenia pliku sudoers\n"
"  -h, --help                   wyświetlenie opisu i zakończenie\n"
"  -q, --quiet                  mniej obszerne komunikaty o błędach składni\n"
"  -s, --strict                 ścisłe sprawdzanie składni\n"
"  -V, --version                wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"

#: toke.l:179
msgid "empty string"
msgstr "pusty łańcuch"

#: toke.l:189 toke.l:491
msgid "empty group"
msgstr "pusta grupa"

#: toke.l:197 toke.l:489
msgid "empty netgroup"
msgstr "pusta grupa sieciowa"

#: toke.l:293 toke.l:305 toke.l:317 toke.l:333 toke.l:352 toke.l:392
msgid "invalid line continuation"
msgstr "błędna kontynuacja linii"

#: toke.l:528 toke.l:540
msgid "invalid IPv6 address"
msgstr "błędny adres IPv6"

#: toke.l:764
msgid "unexpected line break in string"
msgstr "nieoczekiwany koniec linii w łańcuchu"

#: toke.l:1084
msgid "too many levels of includes"
msgstr "za dużo poziomów include"