summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
commit59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch)
tree6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /po/sl.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz
tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..1d3049a
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# translation of tasksel.po to Slovenian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Matjaz Horvat <matjaz@owca.info>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:58+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Kovačič <matej.kovacic@owca.info>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: ../tasksel.pl:394
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"tasksel install <task>...\n"
+"tasksel remove <task>...\n"
+"tasksel [options]\n"
+"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
+"\t --new-install automatically install some tasks\n"
+"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
+"\t --task-packages list available packages in a task\n"
+"\t --task-desc returns the description of a task\n"
+msgstr ""
+"Uporaba:\n"
+"tasksel install <opravilni paket>...\n"
+"tasksel remove <opravilni paket>...\n"
+"tasksel [možnosti]\n"
+"\t-t, --test testni način; ne naredi ničesar\n"
+"\t --new-install samodejno namesti določene opravilne pakete\n"
+"\t --list-tasks izpiše opravilne pakete in konča\n"
+"\t --task-packages izpiše programske pakete, ki so na voljo v opravilnem "
+"paketu\n"
+"\t --task-desc izpiše opis opravilnega paketa\n"
+
+#: ../tasksel.pl:635
+msgid "apt-get failed"
+msgstr "apt-get ni bil uspešen"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
+#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za števni medpomnilnik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usodna napaka pri %s:%d\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I/O error at %s:%d\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka I/O pri %s:%d\n"
+#~ "\t"
+
+#~ msgid "(no description)"
+#~ msgstr "(ni opisa)"
+
+#~ msgid "End-user"
+#~ msgstr "Končni uporabnik"
+
+#~ msgid "Hardware Support"
+#~ msgstr "Podpora strojne opreme"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Strežniki"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Razvoj"
+
+#~ msgid "Localization"
+#~ msgstr "Krajevno prilagajanje"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Mešano"
+
+#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
+#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati terminala"
+
+#~ msgid "Unable to initialize screen output"
+#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati izhoda na zaslon"
+
+#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
+#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati vmesnika tipkovnice"
+
+#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
+#~ msgstr "Debianov opravilni namestilnik r%s - (c) 1999-2004 SPI in drugi"
+
+#~ msgid "^Finish"
+#~ msgstr "^Konec"
+
+#~ msgid "Task ^Info"
+#~ msgstr "Podatk^i o opravilih"
+
+#~ msgid "^Help"
+#~ msgstr "^Pomoč"
+
+#~ msgid "Select tasks to install"
+#~ msgstr "Izberite opravila, ki jih želite namestiti"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
+#~ msgstr "Kazalo je prekoračilo meje: %d >= %d"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoč"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
+#~ "a given task.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
+#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
+#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
+#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
+#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Thank you for using Debian.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press enter to return to the task selection screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opravila vam omogočajo hitro namestitev izbire paketov, ki izvede dano "
+#~ "opravilo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Glavni seznam prikazuje seznam opravil, ki jih lahko izberete za "
+#~ "namestitev. Tipke s puščicami premikajo kazalko. Pritisnite ENTER ali "
+#~ "PRESLEDNICO, če želite spremeniti izbor določenega opravila. Če "
+#~ "pritisnete A, izberete vsa opravila, z N pa ne izberete nobenega. Za "
+#~ "izhod iz programa in začetek namestitve izbranih opravil pritisnite Q.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvala, ker uporabljate Debian.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pritisnite ENTER za vrnitev na zaslon z izbiro opravil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Included packages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opis:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vsebovani paketi:\n"
+
+#~ msgid "(no description available)"
+#~ msgstr "(opis ni na voljo)"
+
+#~ msgid "Unknown signal seen"
+#~ msgstr "Neznan signal"
+
+#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
+#~ msgstr "tasksel install <task>...\n"
+
+#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
+#~ msgstr "tasksel [možnosti], kjer so možnosti poljubna kombinacija:\n"
+
+#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
+#~ msgstr "-t -- poskusni način, ki ob izhodu ne požene apt-get"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
+#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
+#~ msgstr ""
+#~ "-q -- namestitve postavi v vrsto in paketov ne namesti z apt-get;\n"
+#~ "\t\tsamo postavi jih v vrsto za dpkg"
+
+#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
+#~ msgstr "-r -- namesti vse pakete z zahtevano prioriteto"
+
+#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
+#~ msgstr "-i -- namesti vse pakete s pomembno prioriteto"
+
+#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
+#~ msgstr "-s -- namesti vse pakete z običajno prioriteto"
+
+#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
+#~ msgstr "-n -- ne prikaže UI; ponavadi skupaj z -r ali -i"
+
+#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
+#~ msgstr "-a -- prikaže vsa opravila, tudi tista, ki ne vsebujejo paketov"
+
+#~ msgid "No packages selected\n"
+#~ msgstr "Ni izbranih paketov\n"
+
+#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
+#~ msgstr "Na tem sistemu ni opravil.\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
+#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za strdup"
+
+#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
+#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti %d bajtov pomnilnika"
+
+#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
+#~ msgstr "Ni mogoče ponovno dodeliti %d bajtov pomnilnika"