diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/el.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-upstream/3.68+deb11u1.tar.xz tasksel-upstream/3.68+deb11u1.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/el.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/el.po | 1824 |
1 files changed, 1824 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/el.po b/tasks/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..bd03190 --- /dev/null +++ b/tasks/po/el.po @@ -0,0 +1,1824 @@ +# translation of el.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004. +# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004. +# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. +# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006, 2010. +# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n" +"Language-Team: American English <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα " +"μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών. " + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη " +#~ "βάση δεδομένων PostgreSQL." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει " +#~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του " +#~ "προτύπου SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα " +#~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) " +#~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και " +#~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά " +#~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής " +#~ "αρχείων (CIFS και NFS)." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " +#~ "εργασίας του GNOME." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " +#~ "εργασίας του KDE." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " +#~ "εργασίας LXDE." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής " +#~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "" +#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "Διακομιστής SSH" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά " +#~ "μέσω συνδέσεων SSH." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή " +#~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " +#~ "εργασίας του Xfce." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων" + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα " +#~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον." + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) " +#~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " +#~ "Βουλγάρικα." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και " +#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική " +#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα" + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και " +#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική " +#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον " + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα " +#~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, " +#~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη " +#~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη " +#~ "Ουκρανική γλώσσα." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες " +#~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους " +#~ "Έλληνες χρήστες του Debian." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " +#~ "Γιαπωνέζικα." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Khmer περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " +#~ "Κορεάτικα." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του " +#~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για " +#~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Tagalog περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamil περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που " +#~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για " +#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες " +#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa." |