summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
commit59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch)
tree6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/et.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz
tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/et.po1840
1 files changed, 1840 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/et.po b/tasks/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..8fbd121
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/et.po
@@ -0,0 +1,1840 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:09+0300\n"
+"Last-Translator: Siim Põder <windo@p6drad-teel.net>\n"
+"Language-Team: linuxiabi <linuxiabi@hot.ee>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
+"X-Poedit-Language: Estonian\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "standard system"
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Tavaline süsteem"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "käsitsi pakkide valimine"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Vali paigaldatavad pakid aptitude abil käsitsi."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL andmebaas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 "
+#~ "spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib "
+#~ "mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga "
+#~ "täpseks lukustamiseks."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne tagab põhilise töölaua-tarkvara ning on aluseks GNOME ning "
+#~ "KDE töölaudedele."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Failiserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii CIFS'i "
+#~ "kui ka NFS'i."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "GNOME töölaua keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare GNOME töölauakeskkonna "
+#~ "näol."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE töölauakeskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvara KDE töölauakeskkonna näol."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Sülearvuti"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE töölaua keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare LXDE töölauakeskkonna "
+#~ "näol."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Meiliserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise "
+#~ "meiliserveri jooksutamiseks."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Printimis-server"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "DNS server"
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Veebiserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri "
+#~ "jaoks."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare Xfce töölauakeskkonna "
+#~ "näol."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Töölauaga keskkond"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldav küllalt väiksemõõtmelise tekstipõhise süsteemi."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Valgevenekeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab valgevene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja valgevenekeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Bengaalikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab bengaali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja bengaalizkeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Bosniakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab bosnia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja bosniakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejatel Debiani "
+#~ "kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Briti inglise keelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab briti inglise keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja briti inglise keelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua briti inglise keelele."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Bulgaariakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab bulgaaria keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
+#~ "põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. "
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
+#~ "põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. "
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina "
+#~ "keelele."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Horvaatiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab horvaatia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja horvaatiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Kirillitsa keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, "
+#~ "mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, "
+#~ "makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, "
+#~ "bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Tšehhikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab tšehhi keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja tšehhikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Taanikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Hollandikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab hollandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hollandikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Soomekeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab soome keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja soomekeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Prantsusekeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Galeegikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab galeegi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja galeegikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gruusia keelele."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Saksakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Kreekakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Heebreakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Hindukeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab hindu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hindukeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Ungarikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab ungari keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja ungarikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Islandikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab islandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja islandikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Iirikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab iiri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja iirikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Itaaliakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Jaapanikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Khmeerikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab khmeeri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja khmeerikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Koreakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Leedukeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Makedooniakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab makedoonia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja makedooniakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Pärsiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab pärsia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja pärsiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Poolakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Portugalikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja portugalikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Punjaabikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab punjaabi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja punjaabikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Rumeeniakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab rumeenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja rumeeniakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Venekeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Serbiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab serbia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja serbiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Slovakkiakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab slovakkia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja slovakkiakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Sloveeniakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab sloveenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja sloveeniakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Rootsikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Tagalogikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab tagalogi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja tagalogikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamilikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab tamili keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja tamilikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Uelsikeelne keskkond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne paigaldab uelsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
+#~ "hõlbustavad pakid ja uelsikeelse dokumentatsiooni."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
+
+#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
+#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
+
+#~ msgid "Albanian desktop"
+#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
+#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
+#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
+#~ "user choose between the two."
+#~ msgstr ""
+#~ "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik "
+#~ "sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii "
+#~ "GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel "
+#~ "valida."
+
+#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
+#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
+
+#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
+#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."