diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/et.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/et.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/et.po | 1840 |
1 files changed, 1840 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/et.po b/tasks/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..8fbd121 --- /dev/null +++ b/tasks/po/et.po @@ -0,0 +1,1840 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:09+0300\n" +"Last-Translator: Siim Põder <windo@p6drad-teel.net>\n" +"Language-Team: linuxiabi <linuxiabi@hot.ee>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: ESTONIA\n" +"X-Poedit-Language: Estonian\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +#, fuzzy +#| msgid "standard system" +msgid "standard system utilities" +msgstr "Tavaline süsteem" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "käsitsi pakkide valimine" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Vali paigaldatavad pakid aptitude abil käsitsi." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL andmebaas" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 " +#~ "spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib " +#~ "mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga " +#~ "täpseks lukustamiseks." + +#, fuzzy +#~| msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne tagab põhilise töölaua-tarkvara ning on aluseks GNOME ning " +#~ "KDE töölaudedele." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS server" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Failiserver" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii CIFS'i " +#~ "kui ka NFS'i." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "GNOME töölaua keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare GNOME töölauakeskkonna " +#~ "näol." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE töölauakeskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvara KDE töölauakeskkonna näol." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Sülearvuti" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE töölaua keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare LXDE töölauakeskkonna " +#~ "näol." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Meiliserver" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise " +#~ "meiliserveri jooksutamiseks." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Printimis-server" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks." + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server" +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "DNS server" + +#, fuzzy +#~| msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Veebiserver" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri " +#~ "jaoks." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare Xfce töölauakeskkonna " +#~ "näol." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Töölauaga keskkond" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldav küllalt väiksemõõtmelise tekstipõhise süsteemi." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Baskikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Baskikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Baskikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Valgevenekeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab valgevene keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja valgevenekeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Bengaalikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab bengaali keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja bengaalizkeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Bosniakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab bosnia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja bosniakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejatel Debiani " +#~ "kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Briti inglise keelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab briti inglise keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja briti inglise keelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua briti inglise keelele." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Bulgaariakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab bulgaaria keele kõnelejatel Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Katalaanikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, " +#~ "põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. " + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, " +#~ "põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. " + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina " +#~ "keelele." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Horvaatiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab horvaatia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja horvaatiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Kirillitsa keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, " +#~ "mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, " +#~ "makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Kirillitsa töölaud" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, " +#~ "bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Kirillitsa töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Kirillitsa töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "Tšehhikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab tšehhi keele kõnelejatel Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja tšehhikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Taanikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Taanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Taanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Taanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Hollandikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab hollandi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hollandikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Eestikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Eestikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Eestikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Soomekeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab soome keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja soomekeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Soomekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Soomekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Soomekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Prantsusekeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Galeegikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab galeegi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja galeegikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gruusia keelele." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Saksakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Saksakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Saksakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Saksakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Kreekakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "Heebreakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Hindukeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab hindu keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hindukeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Hindukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Hindukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Hindukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Ungarikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab ungari keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja ungarikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "Islandikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab islandi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja islandikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "Islandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "Islandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "Islandikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "Iirikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab iiri keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja iirikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "Iirikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "Iirikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "Iirikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "Itaaliakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Jaapanikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Khmeerikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab khmeeri keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja khmeerikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Koreakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Koreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Koreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Koreakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Türgikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Lätikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Lätikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Lätikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Leedukeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Leedukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Leedukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Leedukeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "Makedooniakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab makedoonia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja makedooniakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Taikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Pärsiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab pärsia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja pärsiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Poolakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Poolakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Poolakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Poolakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Portugalikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja portugalikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Punjaabikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab punjaabi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja punjaabikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Rumeeniakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab rumeenia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja rumeeniakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Venekeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Venekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Venekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Venekeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Serbiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab serbia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja serbiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Slovakkiakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab slovakkia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja slovakkiakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Sloveeniakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab sloveenia keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja sloveeniakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "Rootsikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Tagalogikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab tagalogi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja tagalogikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamilikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab tamili keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja tamilikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Taikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Taikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Taikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Taikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Türgikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Türgikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ukrainakeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Uelsikeelne keskkond" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne paigaldab uelsi keele kõnelejate Debiani kasutamist " +#~ "hõlbustavad pakid ja uelsikeelse dokumentatsiooni." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." + +#~ msgid "This task installs packages useful for British English users." +#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara." + +#~ msgid "Albanian desktop" +#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of " +#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both " +#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the " +#~ "user choose between the two." +#~ msgstr "" +#~ "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik " +#~ "sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii " +#~ "GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel " +#~ "valida." + +#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian." +#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." + +#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed." +#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks." |