diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/hr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-170c0af568505caebc020d496bb0a14f2d783280.tar.xz tasksel-170c0af568505caebc020d496bb0a14f2d783280.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/hr.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/hr.po | 1816 |
1 files changed, 1816 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/hr.po b/tasks/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..c3f51dc --- /dev/null +++ b/tasks/po/hr.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Croatian (HR) translation of debian-installer. +# Kruno <kruno@linux.hr>, 2004. +# Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>, 2006. +# Safir Secerovic <sapphire@linux.org.ba>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Debian-installer HR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:30+0200\n" +"Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "Standardni sistemski alati" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Ova zadaća podešava osnovno korisničko okruženje, uz razmjerno malen izbor " +"usluga i alata koji se mogu koristiti putem naredbenog retka." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "ručni odabir paketa" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Ručno izabrati pakete za instalaciju u aptitudeu." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL baza podataka" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća izabire klijentske i poslužiteljske pakete za PostgreSQL bazu " +#~ "podataka." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL je SQL baza podataka koja nudi povećanu SQL92 usklađenost i " +#~ "neke SQL3 mogućnosti. Pogodna je za višekorisnički pristup bazi podataka, " +#~ "kroz svoje mogućnosti transakcija i precizno razdijeljeno zaključavanje." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Grafičko radno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe te služi kao osnova za " +#~ "zadaće koje donose GNOME i KDE radna okruženja." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS poslužitelj" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "Izabire BIND DNS poslužitelj s odgovarajućom dokumentacijom i alatima." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Datotečni poslužitelj" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća podešava vaš sustav kao datotečni poslužitelj, podržavajući i " +#~ "CIFS i NFS." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "GNOME radno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste GNOME " +#~ "radno okruženje." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE radno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste KDE radno " +#~ "okruženje." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Prijenosnik" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi programe korisne za prijenosna računala." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE radno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste LXDE radno " +#~ "okruženje." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Poslužitelj za e-poštu" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za poslužitelj e-pošte opće " +#~ "namjene." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Poslužitelj za ispis" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "Ova zadaća podešava vaš sustav kao poslužitelj za ispis." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH poslužitelj" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća podešava vaš sustav tako da mu se može pristupiti sa udaljene " +#~ "lokacije kroz SSH veze." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Mrežni server" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za mrežni poslužitelj opće namjene." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce radno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste Xfce radno " +#~ "okruženje." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Radno okruženje ('desktop')" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira razmjerno malen sustav za rad u tekstualnom modu." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Arapsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Arapsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Arapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Baskijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Baskijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Baskijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Bjelorusko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bjeloruskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bjeloruski." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Bjeloruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bjeloruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Bjeloruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Bengalsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore bengalski." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Bengalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Bengalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Bengalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Bosansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bosanskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bosanski." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Bosanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bosanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Bosanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Brazilsko portugalsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore brazilski portugalski." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Britansko englesko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na britanskom engleskom " +#~ "jeziku koji olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore britanski " +#~ "engleski." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "Britanska engleska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na britanski engleski." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "Britanska engleska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "Britanska engleska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Bugarsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe i podatkovne datoteke koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore bugarski." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Bugarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bugarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Bugarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Katalansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na katalonskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore katalanski." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Pojednostavljeno kinesko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći " +#~ "pojednostavljenu kinesku kodnu stranicu." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Pojednostavljeni kineska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pojednostavljeni kineski." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći " +#~ "tradicionalnu kinesku kodnu stranicu." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tradicionalni kineski." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Hrvatsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na hrvatskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore hrvatski." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Hrvatska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Hrvatska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Hrvatska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Ćirilićno okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pisma i programe za korištenje ćiriličnog okruženja." +#~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Ćirilićna radna površina" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća lokalizira radnu površinu za korištenje ćirilične abecede. " +#~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski " +#~ "jezik." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Ćirilićna radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Ćirilićna radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "Češko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na češkom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore češki." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Češka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Češka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Češka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Dansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore danski." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Danska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Danska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Danska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Nizozemsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore nizozemski." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Nizozemska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Nizozemska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Nizozemska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "Dzongkha radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "Dzongkha radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "Dzongkha radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Esperanto radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Esperanto radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Esperanto radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Estonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Estonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Estonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Finsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na finskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore finski." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Finska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Finska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Finska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Francusko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore francuski." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Francuska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Francuska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Francuska radna površina." + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Galicijsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na galicijskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore galicijski." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Galicijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Galicijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Galicijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Gruzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na gruzijski." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Njemačko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore njemački." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Njemačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Njemačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Njemačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Grčko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore grčki." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Grčka radna površina." + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Grčka radna površina." + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Grčka radna površina." + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Gujarati radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Gujarati radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Gujarati radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "Hebrejsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hebrejski." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "Hebrejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "Hebrejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "Hebrejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Hindi okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hindi." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Hindi radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Hindi radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Hindi radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Mađarsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe i dokumentaciju na mađarskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore mađarski." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Mađarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Mađarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Mađarska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "Islandsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na islandskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore islandski." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "Islandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "Islandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "Islandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "Irsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na irskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore irski." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "Irska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "Irska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "Irska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "Talijansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "Talijanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "Talijanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "Talijanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Japansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore japanski." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Japanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Japanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Japanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Kmersko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na kmerskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore kmerski." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Kmerska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Kmerska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Kmerska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Korejsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Korejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Korejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Korejska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Tursko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Latvijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Latvijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Latvijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Litavsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na litavskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore litavski." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Litavska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Litavska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Litavska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "Makedonsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na makedonskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore makedonski." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "Makedonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Makedonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "Makedonska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Katalanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Nepalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Nepalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Nepalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Tajlandsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Norveško (Bokmaal i Nynorsk) okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Norveška (Bokmaal i Nynorsk) radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Gruzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Gruzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Perzijsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore perzijski." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Perzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Perzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Perzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Poljsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore poljski." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Poljska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Poljska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Poljska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Portugalsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na portugalskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore portugalski." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Portugalska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Pandžapsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore pandžapski." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Pandžapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Pandžapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Pandžapska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Rumunjsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na rumunjskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore rumunjski." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Rumunjska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Rumunjska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Rumunjska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Rusko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore ruski." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Ruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Ruska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Srbijansko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore srpski." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Srbijanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Srbijanska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Perzijska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Slovačko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovačkom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovački." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Slovačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Slovačka radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Slovensko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovenskom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovenski." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Slovenska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovenska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Slovenska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "Španjolsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore španjolski." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "Španjolska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "Španjolska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "Španjolska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "Švedsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore švedski." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "Švedska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "Švedska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "Švedska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Tagalog okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na jeziku tagalog koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore tagalog." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamilsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " +#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore tamilski." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamilska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamilska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamilska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Tajlandsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore tajlandski." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Tajlandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Tajlandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Tajlandska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Tursko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Turska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ukrajinsko okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " +#~ "uporabu Debiana osobama koje govore ukrajinski." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ukrajinska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ukrajinska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ukrajinska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Vijetnamska radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Velško okruženje" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na velškom jeziku koji " +#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore velški." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Velška radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Velška radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Velška radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Xhosa radna površina" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Xhosa radna površina" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Xhosa radna površina" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa." |