diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/ka.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-170c0af568505caebc020d496bb0a14f2d783280.tar.xz tasksel-170c0af568505caebc020d496bb0a14f2d783280.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/ka.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/ka.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/ka.po b/tasks/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..53ea9e5 --- /dev/null +++ b/tasks/po/ka.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Georgian translation of tasksel_tasks from Debian Installer, Level 2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:59+0400\n" +"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <aietkolkhi@gmail.com>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +#, fuzzy +#| msgid "standard system" +msgid "standard system utilities" +msgstr "სტანდარტული სისტემა" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "პაკეტების სათითაოდ შერჩევა" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "aptitude-ს დასაინსტალირებელი პაკეტების ხელით ამორჩევა." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL მონაცემთა ბაზა" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება ირჩევს კლიენტისა და სერვერის პაკეტებს PostgreSQL მონაცემთა " +#~ "ბაზისათვის." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL არის SQL რელაციური მონაცემთა ბაზა, რომელიც გაძლიერებულ SQL92 " +#~ "თავსებადობას და SQL3-ის ზოგიერთ ფუნქციას გვთავაზობს. იგი ტრანსაქციებისა " +#~ "და გრანულოვანი ჩაკეტვის საშუალებებით გამოსადეგია მონაცემთა ბაზის " +#~ "მრავალმომხმარებლიან წვდომასთან." + +#, fuzzy +#~| msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Xfce დესკტოპის გარემო" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება აყენებს ძირითად სამაგიდო პროგრამებს და გვთავაზობს GNOME-სა და " +#~ "KDE-ს სამაგიდო დავალებების ბაზისს." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS სერვერი" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "ამოირჩიეთ BIND DNS სერვერი, ასევე შესაბამისი დოკუმენტაცია და ხელსაწყოთა " +#~ "პაკეტები." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "ფაილური სერვერი" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება თქვენს სისტემას ფაილურ სერვერად გადააქცევს, CIFS და NFS " +#~ "პროტოკოლების მხარდაჭერით." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "GNOME დესკტოპის გარემო" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს GNOME-ს გარემოს " +#~ "გამოყენებით." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE დესკტოპის გარემო" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს KDE-ს გარემოს " +#~ "გამოყენებით." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "ლეპტოპი" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "ეს დავალება ლეფტოპისათვის გამოსადეგ პროგრამებს დააყენებს." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE დესკტოპის გარემო" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს LXDE-ს გარემოს " +#~ "გამოყენებით." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "ფოსტის სერვერი" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება სტანდარტული საფოსტო სერვერისათვის განკუთვნილ სხვადასხვა " +#~ "პაკეტებს დააყენებს." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "ბეჭდვის სერვერი" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "ეს დავალება თქვენს სისტემას ბეჭდვის სერვერად გადააქცევს." + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server" +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "DNS სერვერი" + +#, fuzzy +#~| msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "ეს დავალება თქვენს სისტემას ბეჭდვის სერვერად გადააქცევს." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "ვებ სერვერი" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება სტანდარტული ვებ-სერვერისათვის გამოსადეგ პროგრამებს დააყენებს." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce დესკტოპის გარემო" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "ეს დავალება გვთავაზობს ძირითად \"დესკტოპის\" პროგრამებს Xfce-ს გარემოს " +#~ "გამოყენებით." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "გრაფიკული გარემო" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "ეს დავალება საკმაოდ პატარა character-mode სისტემას დააყენებს." |