diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:08:26 +0000 |
commit | 59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch) | |
tree | 6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/tr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-upstream/3.68+deb11u1.tar.xz tasksel-upstream/3.68+deb11u1.zip |
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/tr.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/tr.po | 1827 |
1 files changed, 1827 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/tr.po b/tasks/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..33906ac --- /dev/null +++ b/tasks/po/tr.po @@ -0,0 +1,1827 @@ +# Turkish translation of tasksel/tasks. +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004. +# +# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005, 200, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-30 18:36+0300\n" +"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "standart yardımcı sistem yazılımları" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Bu görev komut satırında kullanılabilen hizmet ve araçların küçük bir " +"kısmını sağlayarak temel bir kullanıcı ortamı kurar." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "elle paket seçimi" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL veritabanı" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir " +#~ "ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı " +#~ "kilitleme hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Görsel masaüstü ortamı" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü " +#~ "görevleri için de taban teşkil eder." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS sunucusu" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Dosya sunucusu" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "Hem CIFS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu " +#~ "olacak şekilde ayarlar." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "GNOME masaüstü ortamı" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" " +#~ "yazılımlarını sağlar." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE masaüstü ortamı" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev K Masaüstü Ortamını (KDE) kullanan temel \"masaüstü\" " +#~ "yazılımlarını sağlar." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Dizüstü" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE masaüstü ortamı" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev LXDE masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını " +#~ "sağlar." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Posta sunucusu" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için " +#~ "faydalı olan çeşitli paketleri seçer." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Yazdırma sunucusu" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH sunucusu" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev sisteminizi SSH yoluyla uzaktan bağlanılabilecek şekilde ayarlar." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Web sunucusu" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce masaüstü ortamı" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Xfce masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını " +#~ "sağlar." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Masaüstü ortamı" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Amharice desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Amharice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Amharice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Amharice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Amharice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Arapça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Arapça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Arapça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Arapça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Bask dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Bask dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Bask dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Belarus desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Belarus dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Belarus masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Belarus masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Belarus masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Bengalce desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Bengalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Bengalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Bengalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Boşnakça dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Boşnakça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Boşnak masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Boşnak masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Boşnak masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın " +#~ "kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri " +#~ "içerir." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Britanya İngilizcesi desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Britanya İngilizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın " +#~ "kullanımını kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Britanya İngilizcesinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Bulgarca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Bulgarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bulgarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Bulgarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Katalanca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Katalan masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Katalan masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Katalan masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan " +#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri " +#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Geleneksel Çince desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan " +#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri " +#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Geleneksel Çince masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Hırvatça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Hırvatça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Hırvatça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Hırvatça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Hırvatça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Kiril desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri " +#~ "ve diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, " +#~ "Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Kiril masaüstü" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, " +#~ "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Kiril masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Kiril masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "Çekçe desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Çekçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Çekçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Çekçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Danimarkaca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Flamanca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Flamanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Flamanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Flamanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "Dzongkha masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "Dzongkha masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "Dzongkha masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Esperanto masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Esperanto masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Esperanto masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Estonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Estonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Estonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Fince desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Fince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Fince masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Fince masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Fince masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Fransızca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Fransızca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Fransızca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Fransızca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Galiçya dili desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Galiçya dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Gürcüce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gürcüce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Almanca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Almanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Almanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Almanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Yunanca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Yunanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Yunanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Yunanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "İbranice desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "İbranice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "İbranice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "İbranice masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Hintçe desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Macarca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Macarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Macarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Macarca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "İzlanda dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İzlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "İrlandaca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İrlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "İrlandaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "İrlandaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "İrlandaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "İtalyanca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "İtalyanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "İtalyanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "İtalyanca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Japonca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Japonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Japonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Japonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Kimerce desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Kimerce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Kimerce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Kimerce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Kimerce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Korece desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Korece masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Korece masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Korece masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Kürtçe desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Kürtçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Kürtçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Kürtçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Kürtçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Litvanya dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "Makedonca dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Makedonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "Makedonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Makedonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "Makedonca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Malayca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Malayca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Malayca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Nepalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Nepalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Nepalce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Gürcüce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Gürcüce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Farsça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Farsça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Farsça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Farsça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Lehçe desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Lehçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Lehçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Lehçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Portekizce desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Portekizce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Portekizce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Portekizce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Portekizce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Punjabi desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Romence dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Romence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Romence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Romence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Rusça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Rusça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Rusça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Rusça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Sırpça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Sırpça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Sırpça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Sırpça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Farsça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Slovakça desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak " +#~ "paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Slovakça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovakça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Slovakça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Slovence desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Slovence kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak " +#~ "paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Slovence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Slovence masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "İspanyolca desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "İspanyolca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "İspanyolca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "İspanyolca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "İsveçce desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "İsveçce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "İsveçce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "İsveçce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Tagalog dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Tagalog dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Tamil dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamilce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamilce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamilce masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın " +#~ "kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Türkçe desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Türkçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Türkçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Türkçe masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ukrayna dil desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Galler dili desteği" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev Galler dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını " +#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "This task installs packages useful for British English users." +#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar." + +#~ msgid "Albanian desktop" +#~ msgstr "Arnavutça masaüstü" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." +#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arnavutça yerelleştirilmesini sağlar." + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "desktop." +#~ msgstr "" +#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" " +#~ "yazılımlarını sağlar." |