summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
commit59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch)
tree6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/uk.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz
tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip
Adding upstream version 3.68+deb11u1.upstream/3.68+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/uk.po1828
1 files changed, 1828 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/uk.po b/tasks/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..8791c8f
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1828 @@
+# translation of uk-exim-installer.po to Українська мова
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Yanovych Borys <borman@pravex.kiev.ua>, 2006.
+# Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: uk-exim-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 05:40+0300\n"
+"Last-Translator: Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Стандартні системні утиліти"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Це завдання налаштовує базове середовище користувача, забезпечуючи доволі "
+"невеликий набір служб та інструментів, які використовуються в режимі "
+"командного рядка."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "ручний вибір пакунків"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Вручну вибрати пакунки для встановлення в aptitude."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "База даних SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних "
+#~ "PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує SQL92 та деякі "
+#~ "можливості SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких "
+#~ "систем, завдяки підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Графічне стільничне середовище"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає базове програмне забезпечення для стільниці і є базисом "
+#~ "для завдань GNOME та KDE."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "Сервер DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакунки документації та "
+#~ "інструментів."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Файловий сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового "
+#~ "сервера, який підтримує CIFS та NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "Стільниця GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
+#~ "використанням GNOME."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "Стільниця KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
+#~ "використанням KDE."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Лептоп"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Це завдання встановлює програмне забезпечення корисне для лептопів."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "Стільниця LXDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
+#~ "використанням LXDE."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Поштовий сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання вибирає набір пакунків, що корисні для поштового сервера "
+#~ "загального призначення."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Сервер друку"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера "
+#~ "друку."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "Сервер SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає можливість зробити вашу систему доступною через мережу "
+#~ "за допомогою SSH-з'єднання."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Web-сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web-сервера загального "
+#~ "призначення."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Стільниця Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з "
+#~ "використанням Xfce."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Стільниця"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює помірковано малу систему для текстового режиму."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Підтримка арабської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Підтримка арабської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Підтримка білоруської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє білоруською."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Підтримка бенгальської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє "
+#~ "бенгальською."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Підтримка боснійської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
+#~ "використання Debian тим, хто розмовляє боснійською мовою."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє бразильською португальською."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Підтримка британської англійської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє британською англійською."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою британською англійською."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Підтримка болгарської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє болгарською."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Підтримка каталонської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє каталонською мовою."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
+#~ "використовує спрощене кодування."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
+#~ "використовує традиційне кодування."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Підтримка хорватської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє хорватською мовою."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Підтримка кирилиці"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
+#~ "потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
+#~ "македонська, російська, сербська та українська мови."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються "
+#~ "білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська "
+#~ "мови."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Підтримка чеської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє чеською."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Підтримка датської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє датською."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Підтримка голландської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє "
+#~ "голландською."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Підтримка фінської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє фінською."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Підтримка французької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє французькою."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Підтримка гальської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє гальською мовою."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грузинською."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Підтримка німецької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє німецькою."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Підтримка грецької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє грецькою."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Підтримка єврейської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє єврейською."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Підтримка мови хінді"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє мовою "
+#~ "хінді."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Підтримка угорської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє угорською мовою."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Підтримка ісландської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє ісландською мовою."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Підтримка ірландської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє ірландською."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Підтримка італійської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє італійською мовою."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Підтримка японської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє японською."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Підтримка кхмерської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє кхмерською."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Підтримка корейської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє корейською."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Підтримка турецької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє турецькою."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Підтримка литовської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє литовською мовою."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Підтримка македонської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
+#~ "використання Debian тим, хто розмовляє македонською мовою."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Підтримка тайської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє норвезькою."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє норвезькою."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Підтримка перської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє перською."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Підтримка польської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє польською."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Підтримка португальської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє португальською."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Підтримка мови панджабі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє панджабі."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Підтримка румунської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
+#~ "використання Debian тим, хто розмовляє румунською мовою."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Підтримка російської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє російською."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Підтримка сербської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє сербською."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою сербської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою сербської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Підтримка словацької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
+#~ "використання Debian тим, хто розмовляє словацькою мовою."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Підтримка словенської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити "
+#~ "використання Debian тим, хто розмовляє словенською мовою."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Підтримка іспанської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє іспанською."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Підтримка шведської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє шведською."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Підтримка тагальської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian тим, хто розмовляє тагальською мовою."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Підтримка тамільської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
+#~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє "
+#~ "тамільською."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Підтримка тайської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє тайською."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Підтримка турецької мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє турецькою."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Підтримка української мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє українською."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою української"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою української"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою української"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Підтримка валійської мови"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання "
+#~ "Debian для тих, хто розмовляє валійською мовою."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса."