summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/hr.po1816
1 files changed, 1816 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/hr.po b/tasks/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..c3f51dc
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1816 @@
+# Croatian (HR) translation of debian-installer.
+# Kruno <kruno@linux.hr>, 2004.
+# Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>, 2006.
+# Safir Secerovic <sapphire@linux.org.ba>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Debian-installer HR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Standardni sistemski alati"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Ova zadaća podešava osnovno korisničko okruženje, uz razmjerno malen izbor "
+"usluga i alata koji se mogu koristiti putem naredbenog retka."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "ručni odabir paketa"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Ručno izabrati pakete za instalaciju u aptitudeu."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL baza podataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća izabire klijentske i poslužiteljske pakete za PostgreSQL bazu "
+#~ "podataka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL je SQL baza podataka koja nudi povećanu SQL92 usklađenost i "
+#~ "neke SQL3 mogućnosti. Pogodna je za višekorisnički pristup bazi podataka, "
+#~ "kroz svoje mogućnosti transakcija i precizno razdijeljeno zaključavanje."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Grafičko radno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe te služi kao osnova za "
+#~ "zadaće koje donose GNOME i KDE radna okruženja."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS poslužitelj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izabire BIND DNS poslužitelj s odgovarajućom dokumentacijom i alatima."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Datotečni poslužitelj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća podešava vaš sustav kao datotečni poslužitelj, podržavajući i "
+#~ "CIFS i NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "GNOME radno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste GNOME "
+#~ "radno okruženje."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE radno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste KDE radno "
+#~ "okruženje."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Prijenosnik"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi programe korisne za prijenosna računala."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE radno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste LXDE radno "
+#~ "okruženje."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Poslužitelj za e-poštu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za poslužitelj e-pošte opće "
+#~ "namjene."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Poslužitelj za ispis"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "Ova zadaća podešava vaš sustav kao poslužitelj za ispis."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "SSH poslužitelj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća podešava vaš sustav tako da mu se može pristupiti sa udaljene "
+#~ "lokacije kroz SSH veze."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Mrežni server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za mrežni poslužitelj opće namjene."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce radno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste Xfce radno "
+#~ "okruženje."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Radno okruženje ('desktop')"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira razmjerno malen sustav za rad u tekstualnom modu."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Arapsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Arapsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Arapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Baskijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Baskijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Baskijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Bjelorusko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bjeloruskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bjeloruski."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Bjeloruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bjeloruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bjeloruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Bengalsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore bengalski."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Bengalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bengalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Bengalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Bosansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bosanskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bosanski."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Bosanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bosanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bosanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Brazilsko portugalsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore brazilski portugalski."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Britansko englesko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na britanskom engleskom "
+#~ "jeziku koji olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore britanski "
+#~ "engleski."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Britanska engleska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na britanski engleski."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Britanska engleska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Britanska engleska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Bugarsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe i podatkovne datoteke koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore bugarski."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Bugarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bugarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bugarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Katalansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na katalonskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore katalanski."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Pojednostavljeno kinesko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći "
+#~ "pojednostavljenu kinesku kodnu stranicu."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Pojednostavljeni kineska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pojednostavljeni kineski."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći "
+#~ "tradicionalnu kinesku kodnu stranicu."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tradicionalni kineski."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Hrvatsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na hrvatskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore hrvatski."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Hrvatska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hrvatska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Hrvatska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Ćirilićno okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pisma i programe za korištenje ćiriličnog okruženja."
+#~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Ćirilićna radna površina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća lokalizira radnu površinu za korištenje ćirilične abecede. "
+#~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski "
+#~ "jezik."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ćirilićna radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Ćirilićna radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Češko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na češkom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore češki."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Češka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Češka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Češka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Dansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore danski."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Danska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Danska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Danska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Nizozemsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore nizozemski."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Nizozemska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nizozemska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Nizozemska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Dzongkha radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Esperanto radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Esperanto radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Esperanto radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Estonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Estonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Estonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Finsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na finskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore finski."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Finska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Finska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Finska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Francusko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore francuski."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Francuska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Francuska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Francuska radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Galicijsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na galicijskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore galicijski."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Galicijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Galicijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Galicijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Gruzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na gruzijski."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Njemačko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore njemački."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Njemačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Njemačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Njemačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Grčko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore grčki."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Grčka radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Grčka radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Grčka radna površina."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Gujarati radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gujarati radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Gujarati radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Hebrejsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hebrejski."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Hebrejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hebrejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Hebrejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Hindi okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hindi."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Hindi radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hindi radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Hindi radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Mađarsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe i dokumentaciju na mađarskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore mađarski."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Mađarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Mađarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Mađarska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Islandsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na islandskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore islandski."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Islandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Islandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Islandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Irsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na irskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore irski."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Irska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Irska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Irska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Talijansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Talijanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Talijanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Talijanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Japansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore japanski."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Japanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Japanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Japanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Kmersko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na kmerskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore kmerski."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Kmerska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kmerska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Kmerska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Korejsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Korejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Korejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Korejska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Tursko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Latvijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Latvijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Latvijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Litavsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na litavskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore litavski."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Litavska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Litavska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Litavska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Makedonsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na makedonskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore makedonski."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Makedonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Makedonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Makedonska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Nepalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nepalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Nepalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Tajlandsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Norveško (Bokmaal i Nynorsk) okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Norveška (Bokmaal i Nynorsk) radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gruzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Gruzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Perzijsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore perzijski."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Perzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Perzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Perzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Poljsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore poljski."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Poljska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Poljska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Poljska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Portugalsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na portugalskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore portugalski."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Portugalska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Pandžapsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore pandžapski."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Pandžapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Pandžapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Pandžapska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Rumunjsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na rumunjskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore rumunjski."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Rumunjska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rumunjska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Rumunjska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Rusko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore ruski."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Ruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ruska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Srbijansko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore srpski."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Srbijanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Srbijanska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Perzijska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Slovačko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovačkom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovački."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Slovačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovačka radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Slovensko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovenskom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovenski."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Slovenska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovenska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovenska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Španjolsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore španjolski."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Španjolska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Španjolska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Španjolska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Švedsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore švedski."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Švedska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Švedska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Švedska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Tagalog okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na jeziku tagalog koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore tagalog."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamilsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju "
+#~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore tamilski."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamilska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamilska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamilska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Tajlandsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore tajlandski."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Tajlandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tajlandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Tajlandska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Tursko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Turska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ukrajinsko okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju "
+#~ "uporabu Debiana osobama koje govore ukrajinski."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Vijetnamska radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Velško okruženje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na velškom jeziku koji "
+#~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore velški."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Velška radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Velška radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Velška radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Xhosa radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Xhosa radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Xhosa radna površina"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa."