summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/sk.po1804
1 files changed, 1804 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/sk.po b/tasks/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..a58dbac
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/sk.po
@@ -0,0 +1,1804 @@
+# tasksel - Slovak translation
+#
+# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2008.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Štandardné systémové nástroje"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje "
+"rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "manuálny výber balíkov"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky, ktoré chcete "
+#~ "nainštalovať."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "Databáza SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha vyberie klientské a serverové balíky databázy PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
+#~ "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
+#~ "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
+#~ "prostredia."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Grafické pracovné prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
+#~ "a slúži ako základ pre úlohy GNOME a KDE."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Súborový server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý "
+#~ "podporuje CIFS a NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "Pracovné prostredie GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
+#~ "GNOME."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "Pracovné prostredie KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
+#~ "KDE."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Notebook"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre notebooky."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "Pracovné prostredie LXDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
+#~ "LXDE."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Poštový server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre všeobecný poštový server."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Tlačový server"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "SSH server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH "
+#~ "pripojenia."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Webový server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný webový server."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
+#~ "Xfce."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Pracovné prostredie"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Amharské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Amharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Amharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Amharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Arabské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Arabský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Arabský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Arabský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Baskický desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Baskický desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Baskický desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Bieloruské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Bieloruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bieloruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bieloruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Bengálske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Bengálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bengálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Bengálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Bosnianske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Bosniansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bosniansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bosniansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
+#~ "portugalčinou."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Prostredie britskej angličtiny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Bulharské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Bulharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bulharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bulharský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Katalánske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Katalánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Katalánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Katalánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
+#~ "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
+#~ "používateľom."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Tradičné čínske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
+#~ "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Tradičný čínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Chorvátske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Chorvátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Cyrilika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
+#~ "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, "
+#~ "bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "České prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre česky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Český desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Český desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Český desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Dánske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Dánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Dánsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Holandské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Holandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Holandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Holandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Esperantský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Esperantský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Esperantský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Estónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Estónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Estónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Fínske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Fínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Fínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Fínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Francúzske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Francúzsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Francúzsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Francúzsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Haličské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Haličský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Haličský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Haličský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Nemecké prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Nemecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nemecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Nemecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Grécke prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Grécky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Grécky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Grécky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Hebrejské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Hebrejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hebrejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Hebrejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Hindské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Hindský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hindský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Hindský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Maďarské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Maďarský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Maďarský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Maďarský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Islandské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Islandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Islandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Islandský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Írske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Írsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Írsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Írsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Talianske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Taliansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Taliansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Taliansky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Japonské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Japonský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Japonský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Japonský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Kmhérske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Khmérsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Khmérsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Khmérsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Kórejské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Kórejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kórejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Kórejský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Kurdské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Kurdský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kurdský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Kurdský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Lotyšský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Lotyšský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Lotyšský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Litovské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Litovský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Litovský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Litovský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Macedónske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Macedónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Macedónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Macedónsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Malajálamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Malajálamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Malajálamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Nepálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nepálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Nepálsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Thajské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Gruzínsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Perzské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Perzský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Perzský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Perzský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Poľské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Poľský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Poľský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Poľský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Portugalské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Portugalský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Portugalský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Portugalský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Pandžábske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Pandžábsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Rumunské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Rumunský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rumunský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Rumunský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Ruské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Ruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ruský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Srbské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Srbský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Srbský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Perzský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Slovenské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Slovenský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovenský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovenský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Slovinské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Slovinský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovinský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovinský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Španielske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Španielsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Španielsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Španielsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Švédske prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Švédsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Švédsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Švédsky desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamilské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
+#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamilský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamilský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamilský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Thajské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v "
+#~ "Thajskom prostredí."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Thajský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Thajský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Thajský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Turecké prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Turecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Turecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Turecký desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ukrajinské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ukrajinské desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Vietnamský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Waleské prostredie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
+#~ "prácu s Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Waleský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Waleský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Waleský desktop"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."