summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/tl.po
blob: 445fa898c9a3211b9b26dd1a6c7084f15557f8ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
# Tagalog messages for tasksel
# Copyright (C) 2004,2005,2006 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as tasksel
# Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
# This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:03+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "Sistemang standard"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Database na SQL"

#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa "
#~ "database na PostgreSQL."

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak "
#~ "na pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3.  Nararapat itong "
#~ "gamitin sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang "
#~ "kanyang mga kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."

#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan "
#~ "ng GNOME at KDE desktop."

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS server"

#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
#~ "pakete."

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "File server"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
#~ "CIFS at NFS."

#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang desktop na GNOME"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
#~ "desktop environment."

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang K Desktop "
#~ "Environment."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Laptop"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce "
#~ "desktop environment."

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Mail server"

#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
#~ "sistemang mail server."

#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Print server"

#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."

#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS server"

#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Web server"

#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit "
#~ "na sistemang web server"

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce "
#~ "desktop environment."

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Desktop"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Arabo"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Basque"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Belaruso"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Belaruso upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Belaruso na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Belaruso"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bengali"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
#~ "Debian."

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bengali"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bosniya"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Bosniyan na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bosniya"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
#~ "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
#~ "Brasilyanong Portuges."

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ingles ng Britanya"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Ingles Britanya na gumamit ng Debian."

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ingles Britanya."

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
#~ "gamitin ang Debian."

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Katalan"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Katalan"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
#~ "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
#~ "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop na tradisyonal na Intsik"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Croat"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Croatia "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Croatia na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Croat"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Cyrillic"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan "
#~ "upang gumamit ng Cyrillic.  Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, "
#~ "Macedoniyan, Russo, Serbyan at Ukranyan."

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic.  Suportado nito ang "
#~ "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Czech"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Czech"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Danish"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Danish"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Dutch"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Olandes"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Esperanto"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Estonyan."

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Finnish"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
#~ "nagsasalita ng Finnish na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Finnish"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Pranses"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Pranses"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Galician"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Galician upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Galician na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Galician"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Georgian."

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Aleman"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Aleman"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Griyego"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
#~ "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Griyego"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Gujarati"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hebreo"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hebreo"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hindi"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
#~ "Debian."

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hindi"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hungaryan"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan "
#~ "ang mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Icelandic"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Icelandic upang tulungan "
#~ "ang mga nagsasalita ng Icelandic na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Icelandic"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Irish"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Irish na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Irish na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Irish"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Italyano"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Italyano"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Hapones"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na "
#~ "gumamit ng Debian."

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hapon"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Khmer"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Khmer upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Khmer na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Khmer"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Koreyano"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na "
#~ "gamitin ang Debian."

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Koreyano"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Turko"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Latvian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Litwanyan"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan "
#~ "ang nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Macedonian"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Macedonian na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Macedonian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Malayalam"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Nepali"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Thai"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Georgian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Persian"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
#~ "Debian."

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Polish"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Polish"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Portuges"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Portuges upang makatulong "
#~ "sa mga nagsasalita ng Portuges na gamitin ang Debian."

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Portuges"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Punjabi"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
#~ "Debian."

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Punjabi"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Romanyan"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Romanyan"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ruso"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ruso"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Serbian"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Serbian upang tulungan ang "
#~ "mga nagsasalita ng Serbian na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Serbian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Serbian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Persian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Slovak"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovak"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Slovenian"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
#~ "nagsasalita ng Slovenian na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Slovenian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Espanyol"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Espanyol"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Swedish"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Swedish"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Tagalog"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Tagalog "
#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Tagalog na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Tamil"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Tamil na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Tamil"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Thai"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
#~ "Debian."

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Thai"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Turko"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Turko"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Ukrainian"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang "
#~ "makatulong sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Kapaligirang Welsh"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Welsh upang tulungan ang "
#~ "nagsasalita ng Welsh na gumamit ng Debian."

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Welsh"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop na Xhosa"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."

#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."

#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Desktop na Albanian"

#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Albanian."

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
#~ "desktop environment."

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
#~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
#~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
#~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
#~ "pumili sa dalawa."

#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgarian."

#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."