@@@Native language nameDanskLanguage name, in EnglishDanishComma-separated list of translatorsLars Sarauw Hansen, Jeppe Fihl Toustrup, scootergrisenNative language country name (empty if this language is for all countries)--Language country name, in English (empty if native country name is empty)--QApplicationProgram <b>%1</b> kræver Qt %2.x, du har Qt %3.Fejl ved inkompatibelt Qt-bibliotekVirtualBox - Fejl i %1<html><b>%1 (returkode=%2)</b><br/><br/>Du bør geninstallere VirtualBox.Kontroller at kernemodulet er indlæst korrekt.VirtualBox - Afviklingsfejl<b>Kan ikke tilgå kernemodulet!</b><br/><br/>Ukendt %2 fejl under indlæsning af afviklingsmiljøetKernemodul er ikke tilgængeligtDe indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Du bør afinstallere VirtualBox fuldstændigt og geninstallere.Denne fejl skyldes enten at kernemodulet ikke kunne allokere hukommelse nok eller at en adresseoversættelse fejlede.VirtualBox' Linux kernemodul (vboxdrv) er enten ikke indlæst eller der er et problem med rettighederne på /dev/vboxdrv. Geninstallér kernemodulet ved at køre<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>som root.De indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Kør<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> for at afhjælpe problemet. Undgå at blande OSE og PUEL versionerne af VirtualBox.QIArrowButtonPress&Tilbage&NæsteQIArrowSplitter&Detaljer&Detaljer (%1 af %2)QIInputDialogQILabel&KopiérQIMessageBoxOKJaNejAnnullerKopiér alle fejl til udklipsholderenKopiérSFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 textFuldSkrivebeskyttetJaUIActionPool&MaskineIngen &vinduesrammeTilpas opløsnin&g dynamiskTilp&as vinduesstørrelseTilpas skærmopløsning og placering til gæstens skærmTag et øjebliksbillede af den virtuelle maskine&PauseSuspendér afviklingen af den virtuelle maskine&NulstilNulstiller den virtuelle maskineACPI-nedl&ukning&Luk...Stop den virtuelle maskine&VisEnhe&der&Indsæt CD-aftryk med gæstetilføjelser...&Fejlsøgdebug action&Statistik...debug action&Kommandolinje...&HjælpDok-ikonVis forhåndsvisning af monitorVis programikonSkift mellem normalt vindue og vindue integreret med skrivebordetSkift mellem normalt vindue og skaleret tilstand&Indstillinger...&Sessionsinformation...&Indhold...Vis indholdet af hjælpÅbn browseren og gå til VirtualBox' webstedVis alle undertrykte advarsler og beskeder igenHåndtering af &netværkshandlinger...Søg efter ny version af VirtualBox&Om VirtualBox...T&ag øjebliksbillede...Tag &skærmbillede...Mac OS X version&FilNon Mac OS X version&FilHåndtering af virtuelt &medie...Vis håndtering af virtuelt medie-vinduet&Importér prækonfiguration...Importerer en prækonfiguration i VirtualBox&Eksportér prækonfiguration...Eksportér en eller flere VirtualBox-virtuelle maskiner som en prækonfiguration&AfslutLuk programmet&GruppeS&tart&Vis&Ny...&Tilføj...Kl&on...Fje&rn...Kassér&LukVis &log...&VirtualBox websted...Nulstil alle adva&rsler&Søg efter opdateringer...O&mdøb gruppe...&Sluk&Ny maskine...Tilføj m&askine...Gr&uppérDelt &udklipsholderSluk den virtuelle maskine&Netværksindstillinger...Ind&stillinger for delte mapper...Fj&ernskærm&VideooptagelseIndstillinger for &videooptagelse...Pop op menu&Webcams&VirtualBox&Fil&Vindue&MinimérMinimér aktivt vindueVis håndtering af netværkshandlinger-vinduetViser vindue med produktinformationglobal preferences window&Præferencer...Vis globale præferencer-vinduetVis indstillinger-vinduet for den virtuelle maskineVis sessionsinformation-vinduet for den virtuelle maskineGem til&standGem tilstanden af den virtuelle maskineSend ACPI-nedlukningssignalet til den virtuelle maskine&FuldskærmSkift mellem normalt vindue og fuldskærmSkaleret tilstand (&C)&Minimér vindueTilpas gæstens skærmopløsning automatisk, når vinduesstørrelsen ændresTag billede af gæstens skærmVis den virtuelle maskines indstillinger for optagelse af videoAktivér videooptagelse af gæsteskærmTillad fjernskrivebordsforbindelser (RDP) til denne maskine&Menulinje&Menulinjeindstillinger...Vis indstillinger for menulinjenVis menulinjen (&B)Aktivér menulinje&Statuslinje&Statuslinjeindstillinger...Vis indstillinger for statuslinjenVis statuslinjen (&B)Aktivér statuslinje&Skaleringsfaktor&Input&Tastatur&Tastaturindstillinger...Vis globale præferencer-vinduet for at opsætte tastaturgenvejethat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Indsæt %1Send sekvensen %1 til den virtuelle maskine&Mus&MuseintegrationAktivér integration af værtens mus&Harddiske&Harddiskindstillinger...Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere harddiske&Optiske drevDiskettedrev (&F)&NetværkVis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere netværkskort&USB&USB-indstillinger...Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere USB-enhederTræk og slip (&D)Delte mapper (&S)Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere deling af mapperTilføj gæstetilføjelser-disken som et virtuelt optisk drevdebug action&Loggerdebug actionVis &log...scale-factor%1%Virtual ScreenAktivérVirtual ScreenSkift til %1x%2Forhåndsvis monitor %1Tilslut netværkskort (&C)Tilslut netværkskort &%1Ingen USB-enheder tilsluttetIngen understøttede enheder forbundet til værtsmaskinenIngen webcams tilsluttedeIngen understøttede webcams forbundet til værtsmaskinenHåndtering af e&xtra data...Vis håndtering af extra data-vinduetOpret ny virtuel maskineTilføj eksisterende virtuel maskineOmdøb den valgte gruppe af virtuelle maskinerFjern gr&upperingFjern grupperingen af de valgte virtuel maskiner&SortérVis medlemmerne af den valgte virtuel maskingruppe i alfabetisk ordenTilføj ny gruppe baseret på de valgte virtuelle maskinerKlon valgt virtuel maskineFjern valgte virtuelle maskinerStart valgte virtuelle maskinerSkift til de valgte virtuelle maskiners vinduer&Normal startSkærmfri start (&H)Start valgte virtuelle maskiner i baggrundenU&dkoblet startStart valgte virtuelle maskiner med mulighed for at fortsætte i baggrundenSuspendér afvikling af valgte virtuelle maskinerNulstil de valgte virtuelle maskinerKassér gemt t&ilstand...Kassér gemt tilstand af valgte virtuelle maskinerVis logfiler fra valgte virtuelle maskinerOp&friskOpfrisk tilgængeligheden af valgte virtuelle maskinerVis i Finder(&H)Vis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i FinderVis i &StifinderVis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i StifinderVis i fil&håndteringVis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i filhåndteringOpr&et alias på skrivebordetOpretter aliaser til VirtualBox maskindefinitionsfilerne på dit skrivebordOpr&et genvej på skrivebordetOpretter genveje til VirtualBox maskindefinitionsfilerne på dit skrivebordVis medlemmerne af den valgte virtuel maskingruppe i alfabetisk ordenGem tilstand af valgte virtuelle maskinerSend ACPI-nedlukningssignal til valgte virtuelle maskinerSluk valgte virtuelle maskiner&VirtualBox bug tracker...Åbn browseren og gå til VirtualBox-produktets bug tracker&VirtualBox fora...Åbn browseren og gå til VirtualBox-produktets fora&Oracle websted...Åbn browseren og gå til Oracle-webstedet&Frigør GUIFrigør GUI'en fra skærmfri VMDeaktivér overlægning af dokikonHåndtering af &værtsnetværk...Vis håndtering af værtsnetværk-vinduet&MaskinværktøjerSkift til maskinværktøjer&Maskinværktøjer-menuÅbn maskinværktøjer-menuen&DetaljerÅbn maskindetaljer-ruden&ØjebliksbillederÅbn maskine øjebliksbilleder-ruden&Globale værktøjerSkift til globale værktøjer&Globale værktøjer-menuÅbn globale værktøjer-menuenHåndtering af &virtuelt medieÅbn håndtering af virtuelt medieHåndtering af &værtsnetværkÅbn håndtering af værtsnetværk&LydLydoutputAktivér lydoutputLydinputAktivér lydinput&FindOpdaté&r&Gem...GæstIndstillingerSletOmdøbKopiérImportEksport&Flyt...&Tag...Tag et øjebliksbillede af den virtuelle maskines nuværende tilstandTag øjebliksbillede (%1)Slet valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskineSlet øjebliksbillede (%1)Genskab valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskineGenskab øjebliksbillede (%1)Åbn rude med egenskaberne for det valgte øjebliksbilledeÅbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)&Klon...Klon virtuel maskine (%1)&Medie&Kopiér...Kopiér valgte diskaftryksfilKopiér diskaftryksfil (%1)Flyt valgte diskaftryksfilFlyt diskaftryksfil (%1)Fjern valgte diskaftryksfilFjern diskaftryksfil (%1)&Frigør...Frigør diskaftryksfil (%1)Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfilÅbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)Genopfrisk listen over diskaftrykdfilerGenopfrisk diskaftryksfiler (%1)Opret nyt værtsbegrænset netværkOpret værtsbegrænset netværk (%1)Fjern valgte værtsbegrænset netværkFjern værtsbegrænset netværk (%1)Åbn rude med egenskaber for valgte værtsbegrænset netværkÅbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)Genopfrisk listen over værtsbegrænset netværkGenopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)Fjernscale-factorscale-factorscale-factorKlon virtual maskinedebug actionUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldIDpassword table fieldAdgangskodeThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Bruges af følgende harddisk:</nobr><br>%1<nobr>Bruges af følgende %n harddiske:</nobr><br>%1%1 - DiskkrypteringThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Denne virtuelle maskine er beskyttet med adgangskode. Indtast krypteringsadgangskoden nedenfor.Denne virtuelle maskine er beskyttet med adgangskode. Indtast krypteringsadgangskoden nedenfor.UIApplianceEditorWidgetVirtuelt system %1NavnProduktProdukt-URLLeverandørLeverandør-URLVersionBeskrivelseLicensGæstens OS-typeCPURAMDVDDiskettedrevNetværkskortUSB-styreenhedLydkortVirtuelt diskaftrykUkendt udstyr<b>Oprindelig værdi:</b> %1KonfigurationAdvarsler:Hvis markeret, vil en ny unik MAC-adresse blive tildelt alle konfigurerede netværkskort.&Geninitialiser MAC-adressen på alle netværkskortLagerstyreenhed (IDE)Lagerstyreenhed (SATA)Lagerstyreenhed (SCSI)Lagerstyreenhed (SAS)Detaljeret liste over alle komponenter af alle virtuelle maskiner på det nuværende prækonfigurationUIApplianceImportEditorWidgetImporterer prækonfiguration ...Læser prækonfiguration ...UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerCertifikatet kan ikke bekræftes! Fortsæt?<b>Prækonfigurationen er signeret af en ubekræftet selvsigneret certifikatudsteder af '%1'. Vi anbefaler kun at fortsætte importen hvis du er sikker på at du bør have tillid til den.</b><b>Prækonfigurationen er signeret af en ubekræftet certifikatudsteder til '%1'. Vi anbefaler kun at fortsætte importen hvis du er sikker på at du bør have tillid til den.</b>SandFalskkey: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>UdstederEmneIkke gyldigt indenIkke gyldigt efterSerienummerSelvsigneretAutoritet (CA)Offentlig algoritmevalue (clarification)%1 (%2)SignaturalgoritmeX.509-versionsnummerUIAudioControllerEditorLyd&kontroller:UIAudioHostDriverEditorLy&dsystem:UIBaseMemoryEditorHuko&mmelse:%1 MBMBUIBootOrderEditor&Opstartsrækkefølge:UIChooserAbstractModelNy gruppeUIChooserItemGroupVirtuel maskine-gruppeGå til gruppeForlad gruppeGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n gruppe%n grupperGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maskine%n maskinerGroup item tool-tip / Running machine info(%n kører)(%n kører)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Sammenfold gruppeUdvid gruppeUIChooserItemMachineVirtuel maskineUIChooserModelNy gruppeUIChooserNodeGlobalUIChooserNodeGroupVirtuel maskine-gruppeUIChooserNodeMachineVirtuel maskineUIChooserSearchWidgetUIChooserViewIndeholder et træ af virtuelle maskiner og deres grupperUICloudProfileDetailsWidgetNulstilNulstil ændringer (%1)AnvendAnvend ændringer (%1)UICloudProfileManagerNulstilAnvendLukLuk dialog uden at gemmeNulstil ændringer (%1)Anvend ændringer (%1)Luk vindue (%1)UICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Aktiveretdetails report (3D Acceleration)Deaktiveretdetails report (execution engine)details report (Nested Paging)Aktivdetails report (Nested Paging)Inaktivdetails report (Unrestricted Execution)Aktivdetails report (Unrestricted Execution)Inaktivdetails reportIndlejret pagingUbegrænset afviklingdetails reportYdelsesbegrænsningdetails reportParavirtualiseringsgrænsefladedetails reportProcessorerMachineStateSlukketMachineStateGemtMachineStateAfbrudtMachineStateTeleporteretMachineStateKørendeMachineStateSuspenderetMachineStateGuru-meditationMachineStateTeleportererMachineStateTager øjebliksbilledeMachineStateTager online-øjebliksbilledeMachineStateTager live-øjebliksbilledeMachineStateStarterMachineStateStopperMachineStateGemmerMachineStateGenskaberMachineStateTeleporterer suspenderet VMMachineStateSletter øjebliksbilledeMachineStateGenskaber øjebliksbilledeMachineStateSætter opSessionStateÅbenSessionStateLåstSessionStateKlonerSessionStateÅbnerParavirtProviderIngenParavirtProviderStandardParavirtProviderBagudkompatibelParavirtProviderMinimalParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeIngenDeviceTypeDiskettedrevDeviceTypeOptiskDeviceTypeHarddiskDeviceTypeDeviceTypeUSBDeviceTypeDelte mapperClipboardTypeDeaktiveretClipboardTypeVært til gæstClipboardTypeGæst til værtClipboardTypeBegge vejeDragAndDropTypeDeaktiveretDragAndDropTypeVært til gæstDragAndDropTypeGæst til værtDragAndDropTypeBegge vejePointingHIDTypePS/2-musPointingHIDTypeUSB-musPointingHIDTypeUSB-tabletPointingHIDTypePS/2- og USB-musPointingHIDTypeUSB-tablet med multitouchGraphicsControllerTypeIngenGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeMediumTypeNormalMediumTypeOriginal beskyttet (immutable)MediumTypeGlem ændringer (writethrough)MediumTypeKan deles (shareable)MediumTypeSkrivebeskyttetMediumTypeMulti-forbundetMediumVariantDynamisk allokeret lagerMediumVariantNyt dynamisk allokeret lagerMediumVariantDynamisk allokeret lager til ændringerMediumVariantFast størrelse lagerMediumVariantDynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GBMediumVariantDynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GBMediumVariantFast størrelse lager delt op på filer under 2 GBMediumVariantDynamisk allokeret komprimeret lagerMediumVariantDynamisk allokeret komprimeret lager til ændringerMediumVariantFast størrelse ESX-lagerMediumVariantFast størrelse lager på rå diskNetworkAttachmentTypeIkke tilsluttetNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeNetværksbroNetworkAttachmentTypeInternt netværkNetworkAttachmentTypeVærtsbegrænset netværkskortNetworkAttachmentTypeGenerisk driverNetworkAttachmentTypeNAT-netværkNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeParavirtualiseret netværk (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyIkke tilladtNetworkAdapterPromiscModePolicyKun VM'erNetworkAdapterPromiscModePolicyTillad allePortModeIkke tilsluttetPortModeVærtskanalPortModeVærtsenhedPortModeRå dataPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateIkke understøttetUSBDeviceStateUtilgængeligUSBDeviceStateOptagetUSBDeviceStateTilgængeligUSBDeviceStateReserveretUSBDeviceStateIndfangetUSBDeviceFilterActionIgnorerUSBDeviceFilterActionHoldAudioDriverTypeIngen lydAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeOSSAudioDriverTypeALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCore AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeSolaris AudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD-lydAuthTypeIngenAuthTypeEksternAuthTypeGæstStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDiskettedrevStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusStorageControllerTypeStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypeChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusStarterProcessStatusStarterProcessStatusSuspenderetsize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotPrimær IDE-masterStorageSlotPrimær IDE-slaveStorageSlotSekundær IDE-masterStorageSlotSekundær IDE-slaveStorageSlotSATA port %1StorageSlotSCSI port %1StorageSlotSAS port %1StorageSlotDiskettedrev %1StorageSlotUSB port %1StorageSlotNVMe-port %1StorageSlotNavnGrupperRAMOpstartsrækkefølgeChipsættypeAccelerationHarddiskenetwork adapterIkke tilsluttetNATInternt netværkGenerisk driverNAT-netværkserial portIkke tilsluttetVærtskanalVærtsenhedRå dataTCPEnhedsfiltreDetailsElementTypeGenereltDetailsElementTypeForhåndsvisningDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeSkærmDetailsElementTypeDetailsElementTypeDetailsElementTypeDetailsElementTypeSerielle porteDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeDelte mapperDetailsElementTypeBrugerfladeDetailsElementTypeBeskrivelseIndicatorTypeHarddiskeIndicatorTypeOptiske diskeIndicatorTypeDisketterIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeUSBIndicatorTypeDelte mapperIndicatorTypeSkærmIndicatorTypeIndicatorTypeFunktionerIndicatorTypeMusIndicatorTypeTastaturInformationElementTypeGenereltInformationElementTypeForhåndsvisningInformationElementTypeSystemInformationElementTypeSkærmInformationElementTypeInformationElementTypeInformationElementTypeInformationElementTypeSerielle porteInformationElementTypeUSBInformationElementTypeDelte mapperInformationElementTypeBrugerfladeInformationElementTypeBeskrivelseInformationElementTypeKøretidsattributterInformationElementTypeLagerstatistikInformationElementTypeNetværksstatistikUIMediumFormatVDI (VirtualBox diskaftryk)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingMode%n år%n år%n måned%n måneder%n dag%n dage%n time%n timer%n minut%n minutter%n sekund%n sekunderVælg en virtuel harddisk-filAlle virtuelle harddisk-filer (%1)Vælg en virtuel optisk disk-filAlle virtuelle optisk disk-filer (%1)Vælg en virtuel diskette-filAlle virtuelle diskette-filer (%1)Alle filer (*)USB device detailsUkendt enhedUSB device detailsUkendt enhed %1:%2USB device tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Serienummer: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Tilstand: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serienummer: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tilstand: %1</nobr>serial portBrugerdefineretmediumUtilgængeligmediumTommediumVærtsdrev '%1'mediumVærtsdrev %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>image<p>Forbundet til: %1</p>image<i>Ikke tilsluttet</i>medium<i>Kontrollerer tilgængelighed...</i>mediumKunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.medium<b>Intet aftryk valgt</b>Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.medium<b>Intet medie tilgængeligt</b>Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.mediumTilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.mediumKrypteretmediumKontrollerer...mediumNogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.mediumDenne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:MediumTypeÆndringsNetværkskort %1Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-filNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAttachmentTypeUICustomFileSystemModelNavnStørrelseStiUIDetailsdetails (general)Navndetails (general)Styresystemdetails (general)details (general)GrupperdetailsInformation utilgængeligdetails (system)details%1 MBdetails (system)Processorerdetails (system)Ydelsesbegrænsningdetails%1%details (system)Opstartsrækkefølgedetails (system)Chipsættypedetails (system)EFIdetails (system/EFI)Aktiveretdetails (system/EFI)Deaktiveretdetails (system)details (system)Indlejret pagingdetails (system)PAE/NXdetails (system)Minimal paravirtualiseringdetails (system)Hyper-V paravirtualiseringdetails (system)KVM paravirtualiseringdetails (system)Accelerationdetails (display)Grafikhukommelsedetails (display)Skærmedetails (display)Skaleringsfaktordetails (display)2D-grafikdetails (display)3Ddetails (display)Accelerationdetails (display/vrde)Port til serverens fjernskriveborddetails (display/vrde)Server for fjernskriveborddetails (display/vrde/VRDE server)Deaktiveretdetails (display/video capture)Videooptagelsesfildetails (display/video capture)Egenskaber for videooptagelseOpløsning: %1x%2, billedhastighed: %3fps, bithastighed: %4kbpsdetails (display/video capture)Videooptagelsedetails (display/video capture)Deaktiveretdetails (storage)[Optisk drev]details (storage)Ikke tilsluttetdetails (audio)details (audio)details (audio)Lydoutputdetails (audio/output)Aktiveretdetails (audio/output)Deaktiveretdetails (audio)Lydinputdetails (audio/input)Aktiveretdetails (audio/input)Deaktiveretdetails (audio)Deaktiveretdetails (network)Netværksbro, %1details (network)Internt netværk, '%1'details (network)Værtsbegrænset netværkskort, '%1'details (network)Generisk driver, '%1'details (network)Generisk driver, '%1' { %2 }details (network)NAT-netværk, '%1'details (network)Netværkskort %1details (network/adapter)Deaktiveretdetails (serial)Port %1details (serial)Deaktiveretdetails (usb)USB-styreenheddetails (usb)Enhedsfiltredetails (usb)%1 (%2 aktiv)details (usb)Deaktiveretdetails (usb)USB-styreenhed utilgængeligdetails (shared folders)Delte mapperdetails (shared folders)Ingendetails (user interface)Menulinjedetails (user interface/menu-bar)Aktiveretdetails (user interface/menu-bar)Deaktiveretdetails (user interface)Statuslinjedetails (user interface/status-bar)Aktiveretdetails (user interface/status-bar)Deaktiveretdetails (user interface)Placering af miniværktøjslinjedetails (user interface/mini-toolbar position)Topdetails (user interface/mini-toolbar position)Bunddetails (user interface)Miniværktøjslinjedetails (user interface/mini-toolbar)Deaktiveretdetails (description)Ingendetails (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)Deaktiveretdetails (display)details (usb)details (usb)details (usb)%1 MBUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 detaljerUIDetailsPagePrivateDen valgte virtuelle maskine er <i>utilgængelig</i>. Læs fejlmeddelelsen nedenfor og klik på <b>Opdatér</b> hvis du vil gentage tilgængelighedstjekket:UIDetailsSetIndeholder detaljerne af den virtuelle maskine '%1'UIDetailsViewIndeholder en liste over virtuel maskine-detaljerUIDnDHandlerKasserer data ...Modtager data ...UIDownloaderSøger efter %1...Downloader %1...Verificerer %1...UIDownloaderAdditionsVælg mappen hvor CD'en med gæstetilføjelser skal gemmesVirtualBox-gæstetilføjelserUIDownloaderExtensionPackVælg folderen, hvor %1 skal gemmesVirtualBox udvidelsespakkeUIDownloaderUserManualVælg folderen, hvor brugermanualen skal gemmesVirtualBox brugerhåndbogUIEmptyFilePathSelectorVælg...UIErrorPaneDen valgte virtuelle maskine er <i>utilgængelig</i>. Læs fejlmeddelelsen nedenfor og klik på <b>Opdatér</b> hvis du vil gentage tilgængelighedstjekket:UIErrorStringerror infoResultats kode: error infoKomponent: error infoGrænseflade: error infoKald til: error infoKald til RK: UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogStørrelse:3D {1.44M?}3D {1.2M?}3D {720K?}3D {360K?}UIFileManagerLukAnnullerSuspenderetAdgangskodeNavnStørrelseUIFilePathSelector&KopiérAndet...NulstilViser et vindue til at vælge en anden mappe.Nulstiller mappens sti til standardværdien.Viser et vindue til at vælge en anden fil.Nulstiller filens sti til standardværdien.<nulstil til standard>Den korrekte standardstiværdi vil blive vist når du accepterer ændringerne og åbner dette vindue igen.<ikke valgt>Vælg <b>Andet...</b>-punktet fra rullegardinmenuens liste for at vælge en sti.Indeholder mappens sti.Indeholder filens sti.UIFormEditorWidgetNavnUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n gruppe%n grupperGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maskine%n maskinerGroup item tool-tip / Running machine info(%n kører)(%n kører)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Sammenfold gruppeUdvid gruppeGå til gruppeForlad gruppeVirtuel maskine-gruppeUIGChooserItemMachineVirtuel maskineUIGChooserModelNy gruppeUIGChooserViewIndeholder et træ af virtuelle maskiner og deres grupperUIGDetailsdetails (general)Navndetails (general)Grupperdetails%1 MBdetails (system)Processorerdetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Accelerationdetails (display)Skærmedetails (display)3Ddetails (display)Accelerationdetails (display/vrde/VRDE server)Deaktiveretdetails (audio)Lydenheddetails (audio)Deaktiveretdetails (network)Netværkskort %1details (network/adapter)Deaktiveretdetails (serial)Port %1details (serial)Deaktiveretdetails (usb)%1 (%2 aktiv)details (usb)Deaktiveretdetails (shared folders)Ingendetails (description)Ingendetails (general)StyresystemdetailsInformation utilgængeligdetails (system)Hukommelsedetails (system)Ydelsesbegrænsningdetails (system)Opstartsrækkefølgedetails (system)Indlejret pagingdetails (display)Grafikhukommelsedetails (display)2D-grafikdetails (display/vrde)Port til serverens fjernskriveborddetails (display/vrde)Server for fjernskriveborddetails (storage)Ikke tilsluttetdetails (audio)Lydsystemdetails (network)Netværksbro, %1details (network)Internt netværk, '%1'details (network)Værtsbegrænset netværkskort, '%1'details (network)Generisk driver, '%1'details (usb)Enhedsfiltredetails (usb)USB-styreenhed utilgængeligdetails (shared folders)Delte mapperdetails (display/video capture)Videooptagelsesfildetails (display/video capture)Egenskaber for videooptagelsedetails (display/video capture)Videooptagelsedetails (display/video capture)Deaktiveretdetails (network)NAT-netværk, '%1'Opløsning: %1x%2, billedhastighed: %3fps, bithastighed: %4kbpsdetails (system)Minimal paravirtualiseringdetails (system)Hyper-V paravirtualiseringdetails (system)KVM paravirtualiseringdetails (display)Skaleringsfaktordetails (display)Uskaleret HiDPI-videooutputdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Aktiveretdetails (storage)[Optisk drev]details (network)Generisk driver, '%1' { %2 }details (usb)USB-styreenheddetails (user interface)Menulinjedetails (user interface/menu-bar)Aktiveretdetails (user interface/menu-bar)Deaktiveretdetails (user interface)Statuslinjedetails (user interface/status-bar)Aktiveretdetails (user interface/status-bar)Deaktiveretdetails (user interface)Placering af miniværktøjslinjedetails (user interface/mini-toolbar position)Topdetails (user interface/mini-toolbar position)Bunddetails (user interface)Miniværktøjslinjedetails (user interface/mini-toolbar)Deaktiveretdetails (system)Chipsættypedetails (system/EFI)Aktiveretdetails (system)EFIdetails (system/EFI)Deaktiveretdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Deaktiveretdetails (audio)Lydoutputdetails (audio/output)Aktiveretdetails (audio/output)Deaktiveretdetails (audio)Lydinputdetails (audio/input)Aktiveretdetails (audio/input)Deaktiveretdetails (display/recording)DeaktiveretUIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 detaljerUIGDetailsSetIndeholder detaljerne af den virtuelle maskine '%1'UIGDetailsViewIndeholder en liste over virtuel maskine-detaljerUIGMachinePreviewHvert halve sekundHvert sekundHvert 2. sekundHvert 5. sekundHvert 10. sekundOpdatering deaktiveretIngen forhåndsvisningUIGlobalSettingsDisplay&Højeste skærmopløsning for gæst:&Bredde:&Højde:Maximum Guest Screen SizeAutomatiskForeslå en fornuftig største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når gæstetilføjelser er installeret.Maximum Guest Screen SizeIngenBegræns ikke størrelsen af gæstens skærm.Maximum Guest Screen SizeTipForeslå en største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når gæstetilføjelser er installeret.Maskinvinduer:&Løft vindue under musAngiver den største skærmbredde som gæsten må anvende.Angiver den største skærmhøjde som gæsten må anvende.Hvis markeret, løftes maskinvinduer, når musemarkøren føres over dem.Skaleringsfaktor:Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.UIGlobalSettingsExtensionVis installerede pakker.AktivNavnVersionVælg en udvidelsespakke-filUdvidelsespakker (%1)UdvidelserUdvid&elsespakkerTilføj pakkeFjern pakkeTilføjer ny pakke.Fjerner valgt pakke.UIGlobalSettingsGeneralViser standardmappen til virtuelle maskiner. Nye virtuelle maskiner gemmes her, hvis du ikke angiver en anden placering.Viser stien til programbiblioteket, der bruges til brugergodkendelse i fjernskærm-klienter (VRDP).Forvalgt &maskinmappe:Programbibliotek til V&RDP-brugergodkendelse:Hvis markeret, vil værtens pauseskærm blive deaktiveret når mindst én virtual maskine kører.Værtens pauseskærm:&Deaktivér når &der kører virtuelle maskinerUIGlobalSettingsInputHvis markeret, vil tastaturet blive indfanget hver gang VM-vinduet er i fokus. Når tastaturet er indfanget vil alle tastetryk (inklusive system-kombinationer såsom Alt-Tab) blive sendt til den virtuelle maskine.Indf&ang tastatur automatiskVærtstast-kombinationFlere elementer tildelt samme genvej.Håndtering af &VirtualBoxVirtuel &maskineViser alle tilgængelige genveje, der kan konfigureres.Tast en sekvens for at filtrere genvejslisten.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (indbygget)Language<utilgængeligt>Author(s)<ukendt>LanguageStandardSprog:Viser alle tilgængelige brugerfladesprog. Det nuværende sprog vises med <b>fed</b> tekst. Vælg <i>Standard</i> for at bruge systemets standardsprog.NavnIdSprogForfatterForfatter(e):&Brugerfladens sprogUIGlobalSettingsNetworkNavn&NAT-netværkViser tilgængelige NAT-netværk.Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.Netværksnavn[tom]%1 (omdøbt fra %2)Gammelt netværksnavnNyt netværksnavnNetværks-CIDRUnderstøtter DHCPjanejUnderstøtter IPv6Standard IPv6-ruteNavnet <b>%1</b> bruges af flere forskellige NAT-netværk.NAT networkAktivTilføj NAT-netværkFjern NAT-netværkTilpas NAT-netværkTilføjer nyt NAT-netværk.Fjerner valgt NAT-netværk.Tilpas valgt NAT-netværk.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATDetaljer for NAT-netværkAktivér n&etværk&Netværksnavn:Viser netværkets navn.Netværks-&CIDR:Indeholder CIDR'et for dette netværk.Netværksindstillinger:Understøtter &DHCPUnderstøtter &IPv6Indstil som standard IPv6-&rute&Port-viderestillingHvis markeret, vil dette netværk være aktivt.Hvis markeret, vil dette netværk understøtte DHCP.Hvis markeret, vil dette netværk understøtte IPv6.Hvis markeret, vil netværket blive annonceret som standard IPv6-rute.Opsæt regler for viderestilling af porte.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgRegler for port-viderestillingIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxy&Vært:&Port:Proxy-adresse ikke angivet.Proxy-port ikke angivet.Viser proxy-værten.Viser proxy-porten.Hvis markeret, vil VirtualBox forsøge at finde de korrekte proxy-indstillinger, der tillader download af gæstetilføjelser eller opdateringer fra netværket.Find &automatisk proxy-indstillingerHvis markeret, vil VirtualBox bruge en direkte internetforbindelse til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.&Direkte forbindelse til internettetHvis markeret, vil VirtualBox bruge de angivne proxy-indstillinger til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.&Manuelle proxy-indstillingerUIGlobalSettingsUpdateHvis markeret, vil applikationen periodisk forbinde sig til VirtualBox' websted for at kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.&Søg efter opdateringerHvor &ofte:Næste søgning:Søg efter:<p>Vælg dette, hvis du kun ønsker besked om nye stabile opdateringer til VirtualBox.</p>&Stabile udgivelsesversioner<p>Vælg dette, hvis du ønsker besked om alle nye udgivelser af VirtualBox.</p>&Alle nye udgivelser<p>Vælg dette, hvis du ønsker besked om alle nye udgivelser af VirtualBox, inklusiv præudgivelsesversioner.</p>Alle nye udgivelser og &præudgivelserAngiver hvor ofte der skal søges efter opdateringer. Hvis du ikke ønsker at søge efter opdateringer skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.UIGraphicsControllerEditorUIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerLukAdgangskodeNavnStørrelseAnnullerSuspenderetUIGuestControlTreeWidgetUIGuestProcessControlDialogLukUIGuestProcessControlWidgetLukUIGuestProcessTreeItemUIGuestSessionTreeItemUIHelpButton&HjælpUIHostComboEditor<tast_%1>Venstre SkiftHøjre SkiftVenstre CtrlHøjre CtrlVenstre AltHøjre AltVenstre Windows-tastHøjre Windows-tastMenu tastAltGrCaps LockScroll LockVært+IngenVenstre %1Højre %1UIHostNetworkDetailsWidget&Netværkskort&DHCP-serverKonfigurer netværkskort &automatiskKonfigurer netværkskort &manuelt&IPv4-adresse:Indeholder værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.IPv4-netværks&maske:Indeholder værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.I&Pv6-adresse:Indeholder værtens IPv6-adresse for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.&Længde på IPv6-præfiks:Indeholder værtens længde på IPv6-præfiks for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.NulstilAnvendNulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljerAnvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljerNulstil ændringer (%1)Anvend ændringer (%1)&Aktivér serverHvis markeret, aktiveres DHCP-serveren på netværket når maskinen startes.Serverad&resse:Indeholder adressen på DHCP-serveren, der servicerer netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.Server&maske:Indeholder DHCP-serverens netværksmaske på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.&Nedre grænse for adresser:Indeholder DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.&Øvre grænse for adresser:Indeholder DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.Nulstil ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljerAnvend ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljerVærtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> er sat automatisk at indhente adressen, men den tilhørende DHCP-server er ikke aktiveret.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv4-adresse.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv4-netværksmaske.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv6-adresse.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig længde på IPv6-præfiks.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig DHCP-serveradresse.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig DHCP-servermaske.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig nedre grænse for adresser for DHCP-server.Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig øvre grænse for adresser for DHCP-server.UIHostNetworkManagerDHCP ServerAktivérNetværkskortinterfaceAutomatisk konfigureretinterfaceManuelt konfigureretIPv4-adresseaddressIkke satIPv4-netværksmaskemaskIkke satIPv6-adresseLængde på IPv6-præfikslengthIkke satDHCP-serverserverAktiveretserverDeaktiveretAdresseNetværksmaskeNedre grænseboundIkke satØvre grænse&Netværk&OpretOpret værtsbegrænset netværk (%1)Opret nyt værtsbegrænset netværk&Fjern...Fjern værtsbegrænset netværk (%1)Fjern valgte værtsbegrænset netværk&Egenskaber...Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)Åbn rude med egenskaber for valgte værtsbegrænset netværk&Genopfrisk...Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)Genopfrisk listen over værtsbegrænset netværkNavnIPv4-adresse/-maskeIPv6-adresse/-maskeHåndtering af værtsnetværkNulstilAnvendLukNulstil ændringer i netværksdetaljer for nuværende værtAnvend ændringer i netværksdetaljer for nuværende værtLuk dialog uden at gemmeNulstil ændringer (%1)Anvend ændringer (%1)Luk vindue (%1)Tilføjer netværk...Fjerner netværk...UIHostNetworkManagerWidgetTilføjer netværk...Fjerner netværk...UIHotKeyEditorNulstil genvej til standardFjern genvejUIHotKeyTableModelNavnGenvejscope: description%1: %2UIImportLicenseViewer<b>Det virtuelle system "%1" kræver at du accepterer betingelserne i software-licensaftalen vist herunder.</b><br /><br />Vælg <b>Acceptér</b> for at fortsætte eller <b>Afvis</b> for at annullere importen.Software-licensaftale&Afvis&Acceptér&Udskriv...&Gem...Tekst (*.txt)Gem licens som fil...UIIndicatorsPoolNetwork tooltipNetværkskort %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipKabelcable (Network tooltip)Tilsluttetcable (Network tooltip)Ikke tilsluttetUSB tooltipIngen USB-enheder tilsluttetShared folders tooltipIngen delte mapperDisplay tooltipGrafikhukommelseDisplay tooltipSkærmeDisplay tooltip3D-accelerationVideo capture tooltipVideooptagelse deaktiveretVideo capture tooltipVideooptagelsesfilMouse tooltipIndikerer om værtens musemarkør indfanges af gæstestyresystemet:%1Mouse tooltipmarkør indfanges ikkeMouse tooltipmarkør indfangesMouse tooltipmuseintegration (MI) er slået tilMouse tooltipMI er slået fra, markøren indfangesMouse tooltipMI er slået fra, markøren indfanges ikkeMouse tooltipBemærk at integration med mus kræver at gæstetilføjelser er installeret på gæstens styresystem.Keyboard tooltipIndikerer om værtens tastatur indfanges af gæstestyresystemet:%1Keyboard tooltiptastatur indfanges ikkeKeyboard tooltiptastatur indfangesRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipUIInformationDataAudiodetails report (audio)Værtsdriverdetails report (audio)KontrollerUIInformationDataDisplaydetails reportGrafikhukommelsedetails reportSkærmedetails report (3D Acceleration)Aktiveretdetails report (3D Acceleration)Deaktiveretdetails report3D-accelerationdetails report (2D Video Acceleration)Aktiveretdetails report (2D Video Acceleration)Deaktiveretdetails report2D-grafikaccelerationdetails report (VRDE Server)Port til serverens fjernskriveborddetails report (VRDE Server)Server for fjernskriveborddetails report (VRDE Server)DeaktiveretUIInformationDataGeneraldetails reportNavndetails reportOS-typeUIInformationDataNetworkdetails report (network)Bridged netværkskort, %1details report (network)Internt netværk, '%1'details report (network)Værtsbegrænset netværkskort, '%1'details report (network)Generisk, '%1'details report (network)NAT-netværk, '%1'details report (network)Netværkskort %1UIInformationDataNetworkStatisticsData afsendtData modtagetUIInformationDataRuntimeAttributesguest additionsIkke registreretguest os typeIkke registreretdetails report (VRDE server port)Ikke tilgængeligSkærmopløsningVM-oppetidUdklipsholdertilstandTræk og slip-tilstanddetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportIndlejret pagingdetails reportUbegrænset afviklingdetails reportParavirtualiseringsgrænsefladeGæstetilføjelserdetails reportGæste OS-typedetails report (VRDE Server)Port til serverens fjernskrivebordUIInformationDataSerialPortsdetails report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersdetails report (shared folders)Delte mapperUIInformationDataStorage(Optisk drev)UIInformationDataStorageStatisticsDMA-overførslerPIO-overførslerData læstData skrevetAnmodningerUIInformationDataSystemdetails report (ACPI)Aktiveretdetails report (ACPI)Deaktiveretdetails report (I/O APIC)Aktiveretdetails report (I/O APIC)Deaktiveretdetails report (PAE/NX)Aktiveretdetails report (PAE/NX)Deaktiveretdetails reportBasishukommelsedetails reportProcessor(er)details reportYdelsesbegrænsningdetails reportOpstartsrækkefølgedetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Aktiveretdetails report (VT-x/AMD-V)Deaktiveretdetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Aktiveretdetails report (Nested Paging)Deaktiveretdetails reportIndlejret pagingdetails reportParavirtualiseringsgrænsefladeUIInformationDataUSBdetails report (USB)Deaktiveretdetails report (USB)Enhedsfiltredetails report (USB)%1 (%2 aktiv)UIItemHostNetworkDHCP ServerAktivérNetværkskortinterfaceAutomatisk konfigureretinterfaceManuelt konfigureretIPv4-adresseaddressIkke satIPv4-netværksmaskemaskIkke satIPv6-adresseLængde på IPv6-præfikslengthIkke satDHCP-serverserverAktiveretserverDeaktiveretAdresseNetværksmaskeNedre grænseboundIkke satØvre grænseUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Netværksnavn[tom]%1 (omdøbt fra %2)Gammelt netværksnavnNyt netværksnavnNetværks-CIDRUnderstøtter DHCPjanejUnderstøtter IPv6Standard IPv6-ruteIntet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (indbygget)Language<utilgængeligt>Author(s)<ukendt>LanguageStandardUILineTextEditR&edigerUIMachineLogicVælg et filnavn til skærmbilledet ...UIMachinePreviewIngen forhåndsvisningOpdatering deaktiveretHvert halve sekundHvert sekundHvert 2. sekundHvert 5. sekundHvert 10. sekundUIMachineSettingsAudioHvis markeret, vil det virtuelle PCI-lydkort blive tilkoblet den virtuelle maskine og bruge det angivne lydsystem til at kommunikere med værtens lydkort.&Aktivér lydLy&dsystem:Lyd&kontroller:Vælger det virtuelle lydkorts type. Dette fortæller VirtualBox hvilken slags lydkort der skal stilles til rådighed for den virtuelle maskine.Vælger lydkortets driver. <b>Ingen lyd</b> får gæsten til at se et lydkort, men alle forsøg på at bruge det vil blive ignoreret.Udvidede funktioner:Hvis markeret, når output til den virtuelle lydenhed værten. Ellers er gæsten stille.Aktivér lyd&outputHvis markeret, kan gæsten optage lydinput fra værten. Ellers indfanger gæsten kun stilhed.Aktivér lyd&inputUIMachineSettingsDisplayGrafikhuko&mmelse:Styrer tildelingen af grafikhukommelse til den virtuelle maskine.MBUdvidede funktioner:Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til 3D-grafikfunktionerne på værten.Aktivér &3D-accelerationFje&rnskærmHvis markeret, vil den virtuelle maskine fungere som RDP-server, hvilket tillader fjernklienter at forbinde sig til og styre den virtuelle maskine (når den kører) ved hjælp af en standard RDP-klient.RDP-s&erverServer&port:Godkendelses&metode:&Tidsgrænse for godkendelse:Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til værtsmaskinens funktioner til videoacceleration.Aktivér &2D-grafikaccelerationMo&nitor antal:Styrer antallet af virtuelle monitorer tildelt den virtuelle maskine.Till&ad flere samtidige forbindelserVideo&optagelseHvis markeret, vil VirtualBox optage sessionen i den virtuelle maskine i en videofil.Aktivér vid&eooptagelseFil&sti:Oplø&sning:Billed&hastighed:&Kvalitet:&Skærme:Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge hardwaregrafikacceleration, men da værtsmaskinen ikke tilbyder dette for øjeblikket, vil du ikke kunne starte maskinen.Du har tildelt mindre end <b>%1</b> til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der kræves for effektiv afspilning af HD-video.Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge Video Stream Acceleration. Da dette kræver Windows som gæstestyresystem, deaktiveres VSA.Værdien for VRDE-serverporten er ikke angivet.Tidsgrænsen for VRDE-autentifikation er ikke angivet.Brugerdefineret%1 fpsfpsqualitylavqualitymellemqualityhøjkbpsSkærm %1&SkærmSkaleringsfaktor:Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.%HiDPI-understøttelse:Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.&Uskaleret HiDPI-videooutputAcceleration:Portnummer for VRDP-server. Du kan angive <tt>0</tt> (nul) for at vælge port 3389, som er standardporten for RDP.Vælger godkendelsesmetoden for VRDP.Angiver tidsgrænsen (i millisekunder) for godkendelse på gæsten.Hvis markeret, er flere samtidige forbindelser til den virtuelle maskine tilladt.Navnet på filen som VirtualBox gemmer det optagede indhold i.Styrer opløsningen (billedstørrelsen) for optagelsen.Styrer den <b>vandrette</b> opløsning (punkter pr. linje) for optagelsen.Styrer den <b>lodrette</b> opløsning (antal linjer) for optagelsen.Sætter den øvre grænse for <b>billeder pr. sekund</b>. Yderligere billeder droppes. Jo lavere værdi, jo flere billeder droppes, hvilket reducerer størrelsen på filen, der optages til.Styrer <b>kvaliteten</b>. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen der optages til, vil også fylde mere.Styrer bithastigheden i <b>kilobits pr. sekund</b>. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen der optages til, vil også fylde mere.Du har tildelt mindre end <b>%1</b> til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der tillader den virtuelle maskine at skifte til fuldskærm eller rammefri tilstand.Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge hardwaregrafikacceleration og styresystem-typen er sat til Windows Vista eller nyere. For den bedste ydeevne bør du sætte maskinens grafikhukommelse til mindst <b>%1</b>.Fjernskærm er aktiveret for den virtuelle maskine. Dette kræver dog installation af <i>%1</i>. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted - ellers vil den virtuelle maskine starte uden understøttelse af fjernskærm.%1 MB%1%<i>Ca. %1 MB pr. 5 minutters video</i>Hvis markeret, vil skærm %1 understøtte videooptagelse.Hvis markeret, vil VirtualBox også optage lydstrømmen til videofilen.&Optag lydUIMachineSettingsGeneralDelt udklip&sholder:Angiver måden, udklipsholderen deles mellem gæst- og værtsstyresystem. Bemærk at denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret i gæstestyresystemet.&Mappe for øjebliksbillede:Viser beskrivelsen af den virtuelle maskine. Her kan du skrive lidt om de vigtigste detaljer i gæstestyresystemets konfiguration.Vælger hvilke data der kopieres mellem gæst- og værtsstyresystem via træk og slip. Denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret i gæstestyresystemet.Navn for virtuel maskine ikke angivet.Den virtuelle maskines styresystem-type er sat til en 64-bit type. 64-bit gæstestyresystemer kræver hardwarevirtualisering, så det aktiveres automatisk hvis du bekræfter ændringerne.&Grundlæggende&Avanceret&Træk og slip:B&eskrivelseVælger algoritmen, der bruges til at kryptere den virtuelle maskines diske.I&ndtast krypteringsnøgle:&Bekræft ny adgangskode:Viser stien, hvor øjebliksbilleder af den virtuelle maskine bliver gemt. Bemærk at øjebliksbilleder kan bruge en hel del lagerplads.cipher typeIngen ændring&DiskkrypteringHvis markeret, krypteres diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.&Aktivér diskkrypteringDiskkrypterings&ciffer:Indeholder den krypteret adgangskode for diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.Bekræfter adgangskoden til diskkryptering.Du forsøger at aktivere diskkryptering for den virtuelle maskine. Dette kræver dog installation af <i>%1</i>. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted.Diskkrypteringsciffertypen er ikke angivet.Adgangskoden til diskryptering er tom.Adgangskoderne til diskryptering er ikke ens.UIMachineSettingsInterfaceTillader ændring af indhold på VM'ens menulinje.Miniværktøjslinje:Hvis markeret, vises miniværktøjslinjen i fuldskærm og fammefri-tilstand.Vis i &fuldskærm/rammefri tilstandHvis markeret, vises mini-værktøjslinjen øverst på skærmen fremfor, som standard, nederst på skærmen.Vis &øverst på skærmenTillader ændring af indhold på VM'ens statuslinje.UIMachineSettingsNetworkHvis markeret, bliver det virtuelle netværkskort tilsluttet den virtuelle maskine.Aktiv&ér netværkskortVælger det virtuelle netværkskorttype. Dette fortæller VirtualBox hvilken slags netværkskort der skal stilles til rådighed for den virtuelle maskine.&Forbundet til:Netværkskort&type:network adapter nameIkke angivet&Navn:&AvanceretViser netværkskortets MAC-adresse. Den består af 12 tegner fra gruppen {0-9,A-F}. Bemærk at 2. tegn skal være et lige tal.Genererer en ny tilfældig MAC-adresse.&Kabeltilsluttet&Port-viderestillingBetyder vel at den kigger på alle pakker fremfor kun dem til dens egen IPO&psamlingstilstand:Vælger opsamlingstilstand for netværkskortet, når det er forbundet til et internt eller værtsbegrænset netværk eller en bro.Generiske egenskaber:Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.&MAC-adresse:Du skal vælge en netværksbro.Du skal angive et navn til det interne netværk.Du skal vælge et værtsbegrænset netværkskort.Generisk driver ikke valgt.MAC-adressen skal bestå af 12 hexadecimale tegn.Det andet tegn i MAC-adressen må ikke være ulige, da kun unicast-adresser er tilladt.Du skal angive et navn til NAT-netværket.Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.Angiver hvordan det virtuelle netværkskort er forbundet til værtens fysiske netværk.Viser yderligere indstillinger for netværkskort.Indtast konfigurationsindstillinger for den driver til netværkstilslutning du anvender. Indstillingerne skal have formen <b>navn=værdi</b> og afhænger af driveren. Brug <b>Skift-Enter</b> for at tilføje en ny indstilling.Hvis markeret, er det virtuelle netværkskabel tilsluttet.Opsæt regler for viderestilling af porte.UIMachineSettingsPortForwardingDlgRegler for port-viderestillingUIMachineSettingsSF Maskinmapper Midlertidige mapperFuldSkrivebeskyttetViser alle delte mapper tilgængelige for denne maskine. Brug 'net use x: \\vboxsvr\share' på Windows eller 'mount -t vboxsf share mount_point' på Linux for at tilgå den delte mappe <i>share</i>. Denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret.NavnStiAdgangAuto-monteringJaTilføj delt mappeTilpas delt mappeFjern deling af mappeTilføjer ny delt mappe.Tilpasser deling af valgt mappe.Fjerner deling af valgt mappe.Delte &mapperUIMachineSettingsSFDetailsTilføj delingRediger delingMappesti:Mappenavn:Viser navnet på den delte mappe (som gæstestyresystemet ser det).Hvis markeret, vil gæstestyresystemet ikke kunne skrive til den delte mappe.Sk&rivebeskyttetGør per&manentHvis markeret, vil gæstestyresystemet forsøge at montere den delte mappe under opstart.&Auto-monteringHvis markeret, vil mappedelingen være permanent.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Hvis markeret, aktiveres den angivne serielle port i den virtuelle maskine.Aktiv&ér seriel portPort&nummer:Vælger den serielle ports nummer. Du kan vælge en standard serielport eller vælge <b>Brugerdefineret</b> for at konfigurere porten manuelt.&IRQ:I/O-po&rt:Port&tilstand:Viser den serielle ports IRQ-nummer. Gyldige værdier er et heltal fra <tt>0</tt> til <tt>255</tt>. Værdier større end <tt>15</tt> kan kun bruges hvis <b>I/O APIC</b> er aktiveret for denne virtuelle maskine.Indeholder den serielle ports I/O-adresse. Gyldige værdier er heltal fra <tt>0</tt> til <tt>0xFFFF</tt>.Styrer den serielle ports tilstand. Hvis du vælger <b>Ikke tilsluttet</b>, vil gæstestyresystemet kunne se den serielle port, men ikke bruge den.Hvis markeret, forventer den virtuelle maskine at specialfilen angivet i feltet <b>Sti/adresse</b> findes. Hvis ikke, vil specialfilen blive oprettet af den virtuelle maskine under opstart.&Opret forbindelse til eksisterende pipe/sokkel&Sti/adresse:<p>I <b>Specialfil</b> tilstand: Angiver stien til den serielle ports specialfil på værten. Eksempler: "\\.\pipe\myvbox" eller "/tmp/myvbox" for henholdsvis Windows og UNIX-baserede systemer.</p><p>I <b>Værtsenhed</b> tilstand: Angiver værtens serielle ports navn. Eksempler: "COM1" eller "/dev/ttyS0".</p><p>I <b>Rå fil</b> tilstand: Angiver filstien på værtssystemet hvor det serielle output lagres.</p><p>I <b>TCP</b> tilstand: Angiver TCP-"porten" i server-tilstand eller "værtsnavn:port" i klient-tilstand.IRQ ikke angivet.I/O-port ikke angivet.To eller flere porte har samme værdier.Portsti ikke angivet.Den samme portsti er angivet flere gange.UIMachineSettingsStorage<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>Ingen harddisk er valgt for <i>%1</i>.Tilføj styreenhedTilføj IDE-styreenhedTilføj SATA-styreenhedTilføj SCSI-styreenhedTilføj diskette-styreenhedFjern styreenhedNy tilslutningTilføj harddiskFjern tilslutningHard&disk:InformationLagermedietræet kan indeholde flere styreenheder af forskellige typer. Denne maskine har ingen.Attributter&Navn:&Type:Vælger undertypen af den markerede styreenhed i lagermedietræet.Vælger den plads som tilslutningen optager på styreenheden. De tilgængelige pladser afhænger af styreenhedens type og de øvrige tilslutninger på den.Hvis markeret, kan gæsten sende ATAPI-kommandoer direkte til værtsdrevet, således at CD/DVD-brændere kan bruges inde fra den virtuelle maskine. Bemærk at brænding af lyd-CD'ere ikke understøttes endnu.&PassthroughVirtuel størrelse:Faktisk størrelse:Størrelse:Placering:Type (Format):Tilsluttet til:Brug I/O-mellemlagerTilføj SAS-styreenhedType:VærtsdrevVælg eller opret en virtuel harddisk-fil. Den virtuelle maskine vil se data i filen som indholdet af den virtuelle harddisk.Diskette&drev:Vælg den virtuelle diskette eller fysiske drev, der skal sættes i det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk isat indeholdende data fra filen eller det fysiske drev.Fjern disk fra virtuelt drev&Live-CD/DVD&SSD-diskDetaljer:controllerhøjst én understøttetcontrollersop til %1 understøttet&Antal porte:Vælger antal porte for SATA-lagerstyreenheden, der er valgt i lager-træet. Antallet skal være mindst en højere end det højeste port-nummer du har brug for.Styreenhed: %1Navn ikke angivet for styreenheden på position <b>%1</b>.Styreenheden på position <b>%1</b> har samme navn som styreenheden på position <b>%2</b>.<i>%1</i> bruger en disk, der allerede er tilsluttet til <i>%2</i>.Maskinen har flere lager-styreenheder tildelt end et %1 chipsæt understøtter. Tilpas chipsæt-typen under systemindstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under lagerindstillinger: %2Viser alle lagerstyreenheder på denne maskine og de virtuelle aftryk og værtsdrev, der er forbundet til dem.Angiver navnet på den markerede lagerstyreenhed i lagermedieoversigten.Hvis markeret, kan værten bruge I/O-mellemlageret.Hvis markeret, vil den virtuelle disk ikke blive fjernet, når gæsten skubber den ud.Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en SSD-disk.Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en enhed, der kan hot-plugges.Kan &hot-pluggesKrypteret med nøgle:This is used for hard disks, optical media and floppiesVælg diskaftryk...storage imageAftryk<nobr>Udvider/lukker punkt.</nobr><nobr>Tilføjer harddisk.</nobr><nobr>Tilføjer optisk drev.</nobr><nobr>Tilføjer diskettedrev.</nobr>Tilføj USB-styreenhedTilføj optisk drevTilføj diskettedrevTilføjer ny lagerstyreenhed.Fjerner den valgte lagerstyreenhed.Tilføjer nyt lagermedie.Fjerner det valgte lagermedie.Optisk &drev:Vælg en virtuel optisk disk eller et fysiskt drev, der skal bruges af det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk der indeholder alle data fra filen eller det fysiske drev.Opret ny harddisk...Vælg en virtuel harddisk-fil...Vælg en virtuel optisk disk-fil...Fjern disk fra virtuelt drevVælg en virtuel diskette-fil...Tilføj NVMe-styreenhed&LagerenhederUSBHarddiskUIMachineSettingsSystem&BundkortHuko&mmelse:Angiver tildelingen af hukommelse til den virtuelle maskine. Tildeler du for meget, vil maskinen ikke kunne starte.MB&Opstartsrækkefølge:Angiver opstartsrækkefølgen. Brug afkrydsningsfelterne til venstre til at vælge opstartsenheder. Flyt enhederne op og ned for at angive rækkefølgen.Flytter den valgte enhed nedad.Flytter den valgte enhed opad.Udvidede funktioner:Hvis markeret, vil den virtuelle maskine understøtte Input Output APIC (I/O APIC), hvilket kan nedsætte den virtuelle maskines ydelse en smule. <b>Bemærk:</b> deaktivér ikke dette igen, hvis du har installeret et Windows-gæstestyresystem!Aktivér &I/O APIC&Processor&Processor(er):Hvis markeret, vil værts-CPU'ens <i>Physical Address Extension (PAE)</i>-funktion være tilgængelig for den virtuelle maskine.Aktivér PA&E/NXAcce&lerationHardwarevirtualisering:Hvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge værts-CPU'ens funktioner til hardwarevirtualisering, såsom Intel VT-x og AMD-V.Aktivér &VT-x/AMD-VHvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge indlejret paging-funktionen i Intel VT-x og AMD-V.Aktivér indlejret pa&gingHvis markeret, vil gæsten understøtte <i>Extended Firmware Interface (EFI)</i>, som kræves for at starte visse gæstestyresystemer. Gæstestyresystemer, der ikke understøtter EFI kan til gengæld ikke længere starte.Aktivér &EFI (kun særlige styresystemer)Hardware-ur i &UTC-tidStyrer antallet af virtuelle CPU'er i den virtuelle maskine. Der kræves understøttelse af hardwarevirtualisering på værtssystemet for at kunne bruge mere end én virtuel CPU.&Chipsæt:Bestemmer hvilket chipsæt, der emuleres i denne VM. Bemærk at emulering af ICH9 er eksperimentel og kun anbefales til gæste-OS'er (såsom Mac OS X), som kræver dette chipsæt.Yd&elsesbegrænsning:Begrænser den tilladte køretid for hver virtuel CPU. Den virtuelle CPU får lov at bruge op til den fastsatte procentdel af den tilgængelige køretid på en fysisk CPU. Ydelsesbegrænsningen kan slås fra ved at sætte den til 100%. En for lav værdi kan få maskinen til at føles langsom.&Pegeenhed:Styrer om pegeenheden emulerer en standard PS/2-mus, en USB-tablet eller en USB-tablet med multi-touch.Mere end <b>%1%</b> af værtens hukommelse (<b>%2</b>) er tildelt den virtuelle maskine. Dermed er der ikke hukommelse nok til værtens eget styresystem. Vælg en lavere værdi.Mere end <b>%1%</b> af værtens hukommelse (<b>%2</b>) er tildelt den virtuelle maskine. Der er muligvis ikke hukommelse nok tilbage til værtens eget styresystem. Overvej en lavere tildeling.Af ydelsesmæssige grunde, kan antallet af virtuelle CPU'er tildelt en virtuel maskine ikke overstige 2 gange antallet af fysiske CPU'er i værten (<b>%1</b>). Nedsæt antallet af virtuelle CPU'er.Antallet af virtuelle CPU'er tildelt den virtuelle maskine overstiger antallet af fysiske CPU'er i værten (<b>%1</b>). Dette vil sandsynligvis påvirke den virtuelle maskines ydelse negativt. Overvej derfor at nedsætte antallet af virtuelle CPU'er.Du har sat ydelsesbegrænsningen til en lav værdi. Maskinen kan føles langsom.Hvis markeret, vil uret bruge UTC som tidszone - ellers bruges lokal (vært) tid. Unix forventer normalt at hardware-uret er sat til UTC.%&Paravirtualiseringsgrænseflade:Vælg typen af paravirtualisering, der skal bruges af den virtuelle maskine.%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPU'er%1%I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System->Bundkort. Dette kræves for at understøtte chipsæt af typen ICH9. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.Emulering af USB-styreenhed er i øjeblikket ikke aktiveret på USB-siden. Dette kræves for at understøtte en emuleret USB-pegeenhed. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System->Bundkort. Dette kræves for at understøtte mere end én virtuel processor. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.Hardwareacceleration er i øjeblikket ikke aktiveret under System->Acceleration. Dette kræves for at understøtte mere end én virtuel processor. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.UIMachineSettingsUSBusbNyt filter %1Hvis markeret, aktiveres maskinens virtuelle USB-styreenhed.Aktivér &USB-styreenhedUSB-enheds&filtreViser alle maskinens USB-filtre. Afkrydsningsfeltet til venstre angiver om filteret er aktivt eller ej. Brug højrekliksmenuen eller knapperne til højre for at tilføje eller fjerne USB-filtre.[filter]USB filter tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serienummer: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tilstand: %1</nobr>Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB OHCI-styreenhed. USB OHCI-styreenheden understøtter USB 1.0.USB &1.1 (OHCI) -styreenhedNår valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.USB &2.0 (EHCI) -styreenhedNår valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB xHCI-styreenhed. USB xHCI-styreenheden understøtter USB 3.0.USB &3.0 (xHCI) -styreenhedUSB 2.0/3.0 er aktiveret for denne virtuelle maskine, men dette kræver at <i>%1</i> installeres. Installér udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted eller deaktivér USB 2.0/3.0 for at kunne starte maskinen.Tilføj tomt filterTilføj filter fra enhedTilpas filterFjern filterFlyt filter opFlyt filter nedTilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er tomme. Dette filter vil matche alle tilsluttede USB-enheder.Tilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er sat til værdierne fra den valgte tilsluttede USB-enhed.Tilpasser det valgte USB-filter.Fjerner det valgte USB-filter.Flytter det valgte USB-filter opad.Flytter det valgte USB-filter nedad.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteCovers two optionsBeggeremoteJaremoteNej&Navn:Viser filterets navn.Le&verandør-ID:&Produkt-ID:Ve&rsion:&Producent:Pro&dukt:&Serienummer:Por&t:Fj&ern:Detaljer for USB-filterAngiver leverandør-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.Angiver produkt-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.Angiver versionsnummer-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>IIFF</tt> hvor <tt>I</tt> er et ciffer før kommaet og <tt>F</tt> er et ciffer efter kommaet. En tom streng matcher alt.Angiver producent-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.Angiver produkt-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.Angiver serienummer-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.Angiver USB-port ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.Angiver om dette filter gælder for USB-enheder tilsluttet direkte til værtsmaskinen (<i>Nej</i>), til en VRDP-klients maskine (<i>Ja</i>) eller begge (<i>Begge</i>).UIMachineWindow EKSPERIMENTEL byg %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalViser den nuværende værtstast.<br>Et tryk på den angivne tast skifter status for integration med mus og tastatur. Den kan også bruges i kombination med andre taster til at kalde handlinger fra hovedmenuen direkte.UIMediumDetailsWidget&Attributter&Information&Type:&Placering:&Beskrivelse:&Størrelse:Indeholder typen af mediet.Indeholder placeringen af mediet.Indeholder beskrivelsen af mediet.Indeholder størrelsen af mediet.NulstilAnvendNulstil ændringer i nuværende mediedetaljerAnvend ændringer i nuværende mediedetaljerNulstil ændringer (%1)Anvend ændringer (%1)Kan ikke ændre mediestørrelse fra <b>%1</b> til <b>%2</b>, da mindskning af lager ikke er implementeret i øjeblikket.Vælg medieplaceringPlaceringen må ikke være tom.Denne type medie er tilkoblet direkte eller indirekte, bevares når der tages øjebliksbilleder.Denne type medie er tilkoblet indirekte, ændringer ryddes næste gang den virtuelle maskine startes.Denne type medie er tilkoblet direkte, ignoreres når der tages øjebliksbilleder.Denne type medie er tilkoblet direkte, kan bruges sideløbende på flere maskiner.Denne type medie er tilkoblet direkte, og kan bruges på flere maskiner.Denne type medie er tilkoblet indirekte, så ét grundmedie kan bruges til flere VM'er som kan have deres eget ændringsmedie til at gemme deres ændringer.UIMediumItemNuværende endelse (*.%1)Vælg placeringen af medietFlytter medie...col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:Lagerdetaljer:Tilsluttet til:Krypteret med nøgle:UUID:<i>Ikke tilsluttet</i><i>Ikke krypteret</i>no info--Fjerner medie...UIMediumManager&Optiske diskeDisketter (&F)Fjerner medie...&Harddiskecol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Format:Lagerdetaljer:Tilsluttet til:Krypteret med nøgle:UUID:<i>Ikke tilsluttet</i><i>Ikke krypteret</i>no info--&Medie&Kopiér...Kopiér valgte diskaftryksfil&Fjern...Fjern valgte diskaftryksfil&Frigør...Frigør valgte diskaftryksfil ved at afkoble den fra maskinerne&Egenskaber...Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil&GenopfriskGenopfrisk listen over diskaftrykdfilerNavnVirtuel størrelseReel størrelseStørrelseKontrollerer tilgængelighedFlytter medie...Håndtering af virtuelt medieNulstilAnvendLukNulstil ændringer i nuværende mediedetaljerAnvend ændringer i nuværende mediedetaljerLuk dialog uden at gemmeNulstil ændringer (%1)Anvend ændringer (%1)Luk vindue (%1)Kopiér diskaftryksfil (%1)Fjern diskaftryksfil (%1)Frigør diskaftryksfil (%1)Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)Nuværende endelse (*.%1)Vælg placeringen af mediet&Flyt...Flyt diskaftryksfil (%1)Flyt valgte diskaftryksfilStørrelse:3D {1.44M?}3D {1.2M?}3D {720K?}3D {360K?}&OpretUIMediumSearchWidgetUIMediumSelector&Tilføj...Opdaté&rGenopfrisk diskaftryksfiler (%1)Genopfrisk listen over diskaftrykdfilerNavnVirtuel størrelseReel størrelseAnnullerUIMediumSizeEditorIndeholder størrelsen på mediet.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIMenuBarEditorWidgetÆndring af skærmstørrelseMapning af skærmeSkiftLukAktivér menulinjeMenu %1 til/fraPop op-menu %1UIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informationmsg box titleVirtualBox - Spørgsmålmsg box titleVirtualBox - Advarselmsg box titleVirtualBox - Fejlmsg box titleVirtualBox - Alvorlig fejlmsg box flagVis ikke beskeden igenKunne ikke åbne <tt>%1</tt>. Kontroller at dit skrivebordsmiljø kan håndtere et URL af denne type.<p>Kunne ikke initialisere COM eller finde VirtualBox' COM-server. VirtualBox' server kører muligvis ikke eller kunne ikke startes.</p><p>Applikationen afsluttes.</p>Kunne ikke sætte VirtualBox' globale egenskaber.Kunne ikke tilgå USB-enheder.Kunne ikke oprette ny virtuel maskine.Kunne ikke starte den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke suspendere afviklingen af den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke genoptage afviklingen af den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke gemme tilstanden for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke oprette et øjebliksbillede af den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke stoppe den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke fjerne den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke kassere den gemte tilstand af den virtuelle maskine <b>%1</b>.Der er ingen virtuel maskine ved navn <b>%1</b>.Kunne ikke starte ny session.Kunne ikke åbne en session til den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke fjerne værts-netværkskortet <b>%1</b>.Kunne ikke tilslutte USB-enheden <b>%1</b> til den virtuelle maskine <b>%2</b>.Kunne ikke fjerne USB-enheden <b>%1</b> fra den virtuelle maskine <b>%2</b>.<p>Gæstestyresystemet i den virtuelle maskine understøtter ikke <b>integration med mus</b> i den aktive skærmtilstand. Du skal selv indfange musen ved at klikke på den virtuelle maskines skærm eller trykke på værtstasten for at kunne bruge mus i gæstestyresystemet.</p><p>Den virtuelle maskine er <b>suspenderet</b> for øjeblikket og modtager derfor ikke input fra mus eller tastatur. Hvis du vil arbejde videre i den virtuelle maskine, skal du bruge menupunktet <b>Genoptag</b>.</p>runtime error info<nobr>Alvorlig fejl</nobr>runtime error infoEr det så en fejl eller hvad?<nobr>Ukritisk fejl</nobr>runtime error info<nobr>Advarsel</nobr>runtime error info<nobr>Fejl-ID: </nobr>runtime error infoFejltype: <p>Der opstod en alvorlig fejl under afvikling af den virtuelle maskine! Maskinen vil blive slukket. Det anbefales at kopiere følgende fejlbesked med udklipsholderen for at kunne analysere den yderligere:</p><p>Der opstod en fejl under afvikling af den virtuelle maskine! Detaljer om fejlen vises herunder. Du kan prøve at løse problemet og genoptage afviklingen af den virtuelle maskine.</p><p>Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.</p>Kunne ikke åbne licensfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. Kontroller rettighederne.Kunne ikke sende hændelsen for tryk på ACPI-strømknap til den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke gemme indstillingerne for den virtuelle maskine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.saved stateKasséradditionsMontéradditional message box paragraph<p>Værtstasten er <b>%1</b>.</p>do input captureIndfanginaccessible media message boxUndersøgmachineNulstilno hard disk attachedFortsætno hard disk attachedTilbage<p>Kunne ikke skifte til rammefri tilstand på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p>Du kører allerede den seneste version af VirtualBox.<p>Du <b>klikkede med musen</b> på den virtuelle maskines vindue eller trykkede på <b>værtstasten</b>. Dette får den virtuelle maskine til at <b>indfange</b> musemarkøren (kun hvis <i>Integration med mus</i> ikke understøttes af gæstestyresystemet) og tastaturet, hvilket gør dem utilgængelige for andre kørende programmer.</p><p>Du kan trykke på <b>værtstasten</b> for at <b>frigive</b> mus og tastatur (hvis de er indfangede) og bruge dem normalt igen. Den nuværende værtstast vises på statuslinjen i bunden af den virtuelle maskines vindue ved siden af ikonet <img src=:/hostkey_16px.png/> . Dette ikon sammen med museikonet tæt ved, viser om mus og tastatur er indfanget eller ej.</p><p>Funktionen <b>Indfang tastatur</b> er slået til. Dermed vil den virtuelle maskine automatisk <b>indfange</b> tastaturet hver gang VM-vinduet kommer i fokus og gør tastaturet utilgængeligt for andre programmer - alle tastetryk (inklusive system-kombinationer, såsom Alt-Tab) vil blive sendt til den virtuelle maskine.</p><p>Du kan trykke på <b>værtstasten</b> for at <b>frigive</b> tastatur og mus (hvis de er indfangede) og bruge dem normalt igen. Den nuværende værtstast vises på statuslinjen i bunden af den virtuelle maskines vindue ved siden af ikonet <img src=:/hostkey_16px.png/> . Dette ikon sammen med museikonet tæt ved, viser om mus og tastatur er indfanget eller ej.</p><p>Den virtuelle maskine rapporterer at gæstestyresystemet understøtter <b>Integration med mus</b>. Dermed behøver du ikke at <i>indfange</i> musen for at kunne bruge den i gæstestyresystemet. Alle musehandlinger, der udføres indenfor den virtuelle maskines vindue sendes direkte til gæstestyresystemet. Hvis musen er indfanget vil den blive frigivet automatisk.</p><p>Museikonet på statuslinjen ser sådan ud <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> når <b>Integration med mus</b> er understøttet og aktiveret.</p><p><b>Bemærk</b>: Nogle programmer fungerer ikke korrekt, når <b>Integration med mus</b> er aktivt, men du kan altid deaktivere det i den nuværende session (og aktivere det igen) ved at vælge funktionen fra menulinjen.</p><p>Der er udgivet en ny version af VirtualBox! Version <b>%1</b> er tilgængelig fra <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan downloade versionen med følgende link: </p><p><a href=%2>%3</a></p>detach mediumFjernmediumFjern<p>Harddiskens lagerenhed placeret på <b>%1</b> allerede findes. Du kan ikke oprette en ny virtuel harddisk på denne placering, da den kan blive brugt af en anden virtuel harddisk.</p><p>Vælg derfor en anden placering.</p>hard disk storageSlethard disk storageBeholdKunne ikke slette lagerenheden for harddisken <b>%1</b>.Kunne ikke oprette harddisk <nobr><b>%1</b>.</nobr>Kunne ikke bestemme tilgængeligheden af mediet <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Der opstod en alvorlig fejl under afviklingen af den virtuelle maskine og afviklingen er stoppet.</p><p>For hjælp med dette, se under <i>Community</i>-sektionen på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller din support-kontrakt. Hav en kopi af logfilen <tt>VBox.log</tt> og billedfilen <tt>VBox.png</tt>, som du finder i kataloget <nobr><b>%1</b></nobr> og en beskrivelse af hvad du gjorde da fejlen opstod, klar. Du kan også finde de nødvendige filer ved at vælge <b>Vis log</b> fra menuen <b>Maskine</b> i VirtualBox' hovedvindue.</p><p>Tryk <b>OK</b> for at slukke maskinen eller tryk <b>Fejlsøgning</b>, hvis du vil efterlade maskinen i dens nuværende tilstand. Bemærk at fejlsøgning kræver særlig viden og værktøjer, så det anbefales at vælge <b>OK</b>.</p>Følgende filer findes allerede:<br /><br />%1<br /><br />Er du sikker på, at du vil erstatte dem? Erstatning vil overskrive deres indhold.Du benytter en beta-version af VirtualBox. Denne version er ikke egnet til produktiv brug.Du forsøger at lukke gæsten med ACPI-strømknappen. Det er ikke muligt, da gæsten ikke understøtter software-nedlukning.<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er slået til, men fungerer ikke. Din 64-bit gæst vil ikke kunne se en 64-bit CPU og vil derfor ikke kunne starte op.</p><p>Kontrollér at du har indstillet understøttelsen af VT-x/AMD-V korrekt i værtsmaskinens BIOS.</p>Luk virtuel maskineFortsætAnnullerKunne ikke åbne/fortolke prækonfigurationen <b>%1</b>.Kunne ikke importere prækonfigurationen <b>%1</b>.Kunne ikke forberede eksport af prækonfigurationen <b>%1</b>.Kunne ikke eksportere <b>%1</b>.<p>Slettelse af dette værtsbegrænsede netværk vil medføre sletning af det tilhørende værtsbegrænsede netværkskort. Vil du slette det (værtsbegrænsede) netværkskort <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Bemærk:</b>det værtsbegrænsede netværk bruges muligvis af et eller flere virtuelle netværkskort i dine virtuelle maskiner. Hvis du sletter det værtsbaserede netværk, vil de virtuelle netværkskort ikke fungere før du vælger et andet netværk eller tilslutningstype til dem.</p>Filen <b>%1</b> findes allerede. Er du sikker på, at du vil overskrive den?<br /><br />Du vil miste det gamle indhold.<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er slået til, men fungerer ikke. Visse gæstestyresystemer (såsom OS/2 og QNX) kræver denne funktion.</p><p>Kontrollér at du har indstillet understøttelsen af VT-x/AMD-V korrekt i værtsmaskinens BIOS.</p>Kunne ikke kontrollere filer.Kunne ikke fjerne filer.Dit USBFS-filsystem ser ud til at være monteret som /sys/bus/usb/drivers. Det anbefales på det kraftigste at du ændrer dette, da det er en alvorlig fejlkonfiguration af dit system, som kan få USB-enheder til at fejle på uventede måder.Du anvender en EKSPERIMENTAL byg af VirtualBox. Denne version er ikke egnet til produktivt brug.GenskabSletKunne ikke genskabe øjebliksbilledet <b>%1</b> for den virtuelle maskine <b>%2</b>.Kunne ikke slette øjebliksbilledet <b>%1</b> for den virtuelle maskine <b>%2</b>.Gennemtving afkoblingmedium&Fje&rn<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er ikke tilgængelig i dit system. Din 64-bit gæst vil ikke se en 64-bit CPU og kan ikke starte op.<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er ikke tilgængelig i dit system. Visse gæster (såsom OS/2 og QNX) kræver denne facilitet og kan derfor ikke starte uden.</p><p>Kunne ikke forbinde gæstens skærm til denne værtsskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p><p>Kunne ikke forbinde gæstens skærm til denne værtsskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p><p>Tryk <b>Ignorer</b> for at forsøge at skifte alligevel eller tryk <b>Annuller</b> for at afbryde.</p>Kunne ikke åbne den virtuelle maskine i %1.Kunne ikke tilføje den virtuelle maskine <b>%1</b> placeret i <i>%2</i> for den er allerede tilføjet.Slet alle filerFjern kunFjern<p>Du er ved at tilføje en virtuel harddisk til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du oprette en ny fil til indholdet af disken eller vælge en eksisterende?</p><p>Du er ved at tilføje et diskettedrev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel diskette til at sætte i drevet eller lade det være tomt?</p>Kunne ikke afmontere harddisken <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.Opdatering af gæstetilføjelser mislykkedes. Installationsfilen til gæstetilføjelserne gøres nu tilgængelig for manuel installation.Installation af udvidelsespakken <b>%1</b> mislykkedes.Afinstallation af udvidelsespakken <b>%1</b> mislykkedes.Fje&rnReglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Hverken værtens eller gæstens porte må være sat til 0.<p>Du har lavet ændringer i reglerne for port-viderestilling.</p><p>Hvis du fortsætter kasseres dine ændringer.</p>Kunne ikke montere harddisken <nobr><b>%1</b></nobr> på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.<p>Bemærk at mediets lagerenhed ikke vil blive slettet og derfor kan den bruges igen på et senere tidspunkt.</p><p>VirtualBox-gæstetilføjelser er tilsyneladende ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge <b>Indsæt CD-aftryk med gæstetilføjelser</b> fra menuen <b>Enheder</b>. Delte mapper er først tilgængelige, når maskinen er startet helt op.</p><p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>rammefri tilstand</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i rammefri tilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p><p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>Skaleret tilstand</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i skaleret tilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p>Kunne ikke åbne udvidelsespakken <b>%1</b>.Udvidelsespakker tilføjer ny funktionalitet til VirtualBox og kan indeholde system-programmer, som potentielt kan skade dit system. Gennemse beskrivelsen nedenfor og fortsæt kun hvis du har fået udvidelsespakken fra en troværdig kilde.&Opgradér&Ne&dgradérGeninstallé&r<p>Du er ved at fjerne VirtualBox udvidelsespakken <b>%1</b>.</p><p>Er du sikker på, at du vil fortsætte?</p>Udvidelsespakken <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> blev installeret korrekt.<p>Kan ikke oprette mappen <b>%1</b> i overmappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Tjek at overmappen findes og at du har rettigheder til at oprette mapper i den.</p>Kunne ikke registrere den virtuelle maskine <b>%1</b>.<p>Maskinens indstillinger blev ændret, mens du rettede dem. Dine ændringer er ikke gemt.</p><p>Vil du indlæse de ændrede indstillinger eller gemme dine egne?</p>Genindlæs indstillingerBehold mine ændringerDen virtuelle maskine du er ved at ændre, er aktiv. Kun visse indstillinger kan ændres mens en maskine kører. Alle øvrige ændringer mistes, hvis du lukker vinduet nu.Kunne ikke klone den virtuelle maskine <b>%1</b>.Lav øjebliksbillede af den nuværende tilstand<p>Fejl ved skift af medie-type fra <b>%1</b> til <b>%2</b>.</p>Kunne ikke starte værtens USB-proxytjeneste (VERR_FILE_NOT_FOUND). Tjenesten er muligvis ikke installeret på værtsmaskinenVirtualBox har ikke rettigheder til at tilgå USB-enheder. Du kan ændre dette ved at tilføje din bruger til gruppen 'vboxusers'. Se dokumentationen for yderligere detaljerVirtualBox har ikke rettigheder til at tilgå USB-enheder. Du kan ændre dette ved at tildele din bruger adgang til usbfs-mappen og filerne deri. Se dokumentationen for yderligere detaljerUSB-proxytjenesten er endnu ikke kompatibel med denne værtKunne ikke starte værtens USB-proxytjenesteKan ikke finde øjebliksbilledet <b>%1</b>.<p>Du har en gammel version (%1) af <b><nobr>%2</nobr></b> installeret.</p><p>Vil du downloade den seneste version fra internettet?</p><p>Er du sikker på, at du vil downloade <b><nobr>%1</nobr></b> fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (størrelse %3 bytes)?</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> er nu blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vil du installere udvidelsespakken?</p>extension packInstallér<p><b><nobr>%1</nobr></b> er nu blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> men kan ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p><p>Du har version %1 af <b><nobr>%2</nobr></b> installeret.</p><p>Du bør downloade og installere version %3 af udvidelsespakken fra Oracle</p><p>Kunne ikke initialisere COM da VirtualBox globale konfigurationsmappe <b><nobr>%1</nobr></b> ikke er tilgængelig. Kontroller rettighederne på denne mappe og overliggende mapper</p><p>Programmet afsluttes.</p><p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen: </p><p><b>%1</b></p><p>Vil du fortsætte?</p><p>Du er ved at fjerne følgende utilgængelige virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Vil du fortsætte?</p><p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Skal filerne der indeholder den virtuelle maskine også slettes? Dette vil også fjerne de filer, der indeholder den virtuelle maskines harddisk(e), hvis de ikke bruges af en anden maskine.</p><p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Skal filerne der indeholder den virtuelle maskine også slettes?</p>Vil du afbryde alle igangværende netværkshandlinger?machineACPI-nedlukningmachineSluk<p>Kan ikke fjerne mappen <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Kontroller at mappen findes og at du har rettigheder til at fjerne den (skriveadgang til overliggende mappe).</p><p>Kan ikke oprette mappen <b>%1</b> i mappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Mappen findes allerede og tilhører formentlig en anden maskine.</p><p>Er du sikker på, at du vil kassere de gemte tilstande af følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Det svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæstestyresystemet korrekt ned først.</p><p>Er du sikker på, at du vil nulstille følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Du mister data som ikke er gemt i alle programmer, der kører i den.</p><p>Er du sikker på, at du vil sende et ACPI-nedlukningssignal til følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Er du sikker på, at du vil slukke følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Du mister data som ikke er gemt i alle programmer, der kører i den.</p><p>Du forsøger at flytte maskinen <nobr><b>%1</b></nobr> til gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> der allerede har undergruppen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Du skal løse navnekonflikten før du forsøger igen.</p><p>Du forsøger at flytte gruppen <nobr><b>%1</b></nobr> til gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> som allerede har et element med samme navn.</p><p>Vil du omdøbe dette automatisk?</p>Omdøb<p>Du er ved at indlæse øjebliksbilledet <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Du kan lave et øjebliksbillede af maskinens nuværende tilstand ved at sætte hak i feltet nedenfor. Gør du ikke det mister du den nuværende tilstand permanent. Vil du fortsætte?</p><p>Er du sikker på, at du vil indlæse øjebliksbilledet <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Kunne ikke sætte grupperne for den virtuelle maskine <b>%1</b>.<p>Kunne ikke starte maskinen <b>%1</b> da følgende fysiske netværkskort ikke blev fundet:</p><p><b>%2</b></p><p>Du skal enten stoppe maskinen eller tilpasse dens netværksopsætning.</p>Tilpas netværksopsætning<p>Kan ikke starte håndtering af VirtualBox grundet lokale begrænsninger.</p><p>Applikationen afsluttes.</p><p>Kunne ikke finde en fil indeholdende sproget <b>%1</b> i kataloget <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Applikationen vil midlertidigt bruge systemets standardsprog. Vælg et installeret sprog i sektionen <b>Sprog</b> tilgængelig via menupunktet <b>Indstillinger</b> i menuen <b>Fil</b> i håndtering af VirtualBox.</p><p>Kunne ikke åbne sprogfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>VirtualBox vil derfor midlertidigt bruge engelsk. Du kan vælge det rigtige sprog i afsnittet <b>Sprog</b> tilgængelig via menupunktet <b>Indstillinger</b> i menuen <b>Fil</b>i håndtering af VirtualBox.</p>Der er ingen virtuel maskine ved navn <b>%1</b>.IgnorerOpret &ny disk&Vælg eksisterende diskIng&en disk&Vælg disk<p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle disk <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p><p>Da denne disk er utilgængelig, kan diskaftrykket ikke slettes.</p><p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p><p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p><p>Kunne ikke indsætte den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p><p>Vil du forsøge at gennemtvinge tilslutning af dette medie?</p><p>Kunne ikke skubbe den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> ud i maskinen <b>%2</b>.</p><p>Vil du forsøge at gennemtvinge udskubning af dette medie?</p><p>Kunne ikke indsætte den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p><p>Kunne ikke skubbe den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> ud i maskinen <b>%2</b>.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>De virtuelle maskiner <b>%1</b> har gemte tilstande.</p><p>Hvis du fortsætter vil kørselstilstanden af de eksporterede maskiner blive kasseret. De øvrige maskiner ændres ikke.</p><p>De virtuelle maskiner <b>%1</b> har gemte tilstande.</p><p>Hvis du fortsætter vil kørselstilstanden af de eksporterede maskiner blive kasseret. De øvrige maskiner ændres ikke.</p>SkiftKunne ikke starte fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke stoppe fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke starte videooptagelse for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke stoppe videooptagelse for den virtuelle maskine <b>%1</b>.<p>Kunne ikke finde <b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket </p><p>Vil du downloade det fra internettet?</p>Download<p>Er du sikker på, at du vil downloade <b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (%2 bytes)?</p><p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kan ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p><p>Kunne ikke finde <b>VirtualBox brugermanual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Ønsker du at downloade denne fil fra internettet?</p><p>Er du sikker på, at du vil downloade <b>VirtualBox brugermanual</b> fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (%2 bytes)?</p><p>VirtualBox brugermanualen blev downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kunne ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p><p>VirtualBox brugermanualen blev downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>LukOKVis ikke beskeden igen<p>Vil du fjerne NAT-netværket <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Hvis dette netværk bruges af en eller flere virtuelle maskiners netværkskort, vil disse netværkskort ikke fungere indtil du retter deres indstillinger enten ved at vælge et andet netværksnavn eller en anden forbindelsestype.</p>Kunne ikke tilslutte webkameraet <b>%1</b> til den virtuelle maskine <b>%2</b>.Kunne ikke fjerne webkameraet <b>%1</b> fra den virtuelle maskine <b>%2</b>.<p>Den virtuelle skærm er sat til <b>%1 bit</b> farver. Brug i stedet <b>%2 bit</b> for bedre ydelse. Dette kan normalt ændres via <b>Skærm</b>-indstillingerne i gæstestyresystemets kontrolpanel eller systemindstillinger.</p><p>Kunne ikke oprette VirtualBox' COM-objekt.</p><p>Applikationen afsluttes.</p>Kunne ikke sætte extra data for global nøgle <i>%1</i> til <i>{%2}</i>.Kunne ikke sætte extra data for nøgle <i>%1</i> i maskinen <i>%2</i> til <i>{%3}</i>.<p>En eller flere diskaftryksfiler er ikke tilgængelige for øjeblikket. Du vil ikke kunne starte virtuelle maskiner, som benytter disse enheder indtil de bliver gjort tilgængelige.</p><p>Tryk <b>Undersøg</b> for at åbne håndtering af virtuelt medie og se hvilke filer der er utilgængelige eller tryk <b>Ignorer</b> for at ignorere denne meddelelse.</p><p>Når du sletter et øjebliksbillede, mistes informationen om dets tilstand. Data spredt over flere filer som VirtualBox har dannet sammen med øjebliksbilledet vil blive lagt sammen i én fil. Dette kan tage lang tid og informationen i øjebliksbilledet kan ikke genskabes.</p></p>Er du sikker på, at du vil slette det valgte øjebliksbillede <b>%1</b>?</p><p>Sletning af øjebliksbilledet %1 vil midlertidigt kræve mere diskplads. I værste fald vil størrelsen af %2 vokse med %3, men der er kun %4 ledigt i filsystemet.</p><p>Løber du tør for diskplads under sammenlægningen risikerer du at ødelægge øjebliksbilledet og dets VM-konfiguration, dvs du mister både VM'en og dens data.</p><p>Du kan fortsætte med sletningen af øjebliksbilledet på eget ansvar.</p>Kunne ikke gemme indstillinger.<p>Du er ved at tilføje et optisk drev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel optisk disk der sættes i drevet eller lade det være tomt?</p><p>Er du sikker på, at du vil fjerne det optiske drev?</p><p>Du vil ikke kunne indsætte optiske diske, ISO-aftryk eller installere gæstetilføjelserne uden det!</p>Kunne ikke tilslutte det optiske drev <nobr><b>%1</b></nobr> på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.Kunne ikke tilslutte diskettedrevet (<nobr><b>%1</b></nobr>) på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Regelnavne skal være unikke.Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Den samme værtsport eller IP-adresse angives i flere regler.<p>Er du sikker på, at du vil frigive diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Det vil fjerne den fra disse virtuelle maskiner: <b>%2</b>.</p><p>Vil du slette lagerenheden for harddisken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Hvis du vælger <b>Slet</b> vil den angivne lagerenhed blive slettet permanent. Handlingen kan <b>ikke fortrydes</b>.</p><p>Hvis du vælger <b>Behold</b> så vil harddisken kun blive fjernet fra listen over kendte harddiske, mens lagerenheden ikke vil blive rørt og dermed kan harddisken tilføjes til listen igen senere.</p>Kunne ikke fjerne det optiske drev <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.Kunne ikke fjerne diskettedrevet <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.Kunne ikke åbne diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>.Kunne ikke lukke diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>.Du er ved at oprette en ny virtuel maskine uden en harddisk. Du vil ikke kunne installere et styresystem på maskinen før du tilføjer en harddisk. Indtil da kan du kun starte maskinen med en virtuel optisk disk eller fra netværket.Forkert adgangskode eller fejl ved godkendelse.<p>Der opstod en kritisk fejl under afvikling af den virtuelle maskine og afviklingen stoppes derfor.</p><p>Prøv at finde hjælp i Fællesskab-afsnittet på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller via din support-aftale. Beskriv hvad du gjorde da fejlen opstod og inkluder indholdet af logfilen <tt>VBox.log</tt>, som du finder i den virtuelle maskine log-katalog. Du kan også finde filen ved at trykke på <b>Vis log</b> i menuen <b>Maskine</b> i VirtualBox' hovedvindue</p><p>Tryk <b>OK</b> for at slukke maskinen.</p><p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>Fuldskærm</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i fuldskærmstilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p><p>Kunne ikke skifte til fuldskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p><p>Tryk <b>Ignorer</b> for at forsøge at skifte alligevel eller tryk <b>Annuller</b> for at afbryde.</p>Kunne ikke forbinde netværkskablet til den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke fjerne netværkskablet fra den virtuelle maskine <b>%1</b>.<p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vil du indsætte dette diskaftryk i det virtuelle optiske drev?</p>Træk og slip fra vært til gæst mislykkedes.Kan ikke annullere den igangværende træk og slip-handling.Træk og slip fra gæst til vært mislykkedes.Krypteringsnøglen til <nobr>ID = '%1'</nobr> er ugyldig.Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Alle værts- og gæste-adresseværdier skal være korrekte eller tomme.Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Gæstens adresseværdier må ikke være tomme.<p>Kunne ikke indhente VirtualBox COM-objekt.</p><p>Programmet afsluttes nu.</p>extension packSletVil du slette den downloadede fil <nobr><b>%1</b></nobr>?Vil du slette følgende liste af filer <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>Årsagen til fejlen er sandsynligvis pga. forkerte tilladelser for IPC-dæmonens sokkel pga. et installationsproblem. Tjek tilladelserne for <font color=blue>'/tmp'</font> og <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b>-diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>, </nobr>men bekræftelsen af SHA-256-tjeksum mislykkedes.</p><p>Udfør download, installation og bekræftelse manuelt.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> er blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%3</b>, </nobr>men bekræftelsen af SHA-256-tjeksum mislykkedes.</p><p>Udfør download, installation og bekræftelse manuelt.</p><p>Du er ved at starte alle de følgende virtuelle maskiner:</p><p><b>%1</b></p><p>Det kan tage noget tid og forbruge meget af værtens systemressourcer. Vil du fortsætte?</p>Kan ikke finde øjebliksbillede med ID=<b>%1</b>.Kan ikke indhente attributter for øjebliksbillede.Kunne ikke flytte lagerenheden for diskaftrykket <b>%1</b> til <b>%2</b>.<p>Fejl ved ændring af beskrivelsen for diskaftrykket <b>%1</b>.</p>Kunne ikke ændre størrelsen på lagerenheden for harddisken <b>%1</b> fra <b>%2</b> til <b>%3</b>.Kunne ikke indhente netværksgrænseflader for værten.Kan ikke finde værtens netværksgrænseflade <b>%1</b>.Kunne ikke oprette en netværksgrænseflade for værten.Kunne ikke indhente parameter for værtens netværksgrænseflade.Kunne ikke gemme parameter for værtens netværksgrænseflade.Kunne ikke oprette en DHCP-server for netværksgrænsefladen <b>%1</b>.Kunne ikke fjerne DHCP-serveren for netværksgrænsefladen <b>%1</b>.Kunne ikke indhente parameter for DHCP-server.Kunne ikke gemme parameter for DHCP-server.<p>Du er ved at installere en udvidelsespakke til VirtualBox. Udvidelsespakker tilføjer ny funktionalitet til VirtualBox og kan indeholde systemprogrammer, som potentielt kan skade dit system. Gennemse beskrivelsen nedenfor og fortsæt kun hvis du har fået udvidelsespakken fra en troværdig kilde.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>En ældre version af udvidelsespakken er allerede installeret. Vil du opgradere? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Nuværende version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>En nyere version af udvidelsespakken er allerede installeret. Vil du nedgradere? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Nuværende version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Udvidelsespakken er allerede installeret med den samme version. Vil du geninstallere den? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Kunne ikke aktivere lydkortets output for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke deaktivere lydkortets output for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke aktivere lydkortets input for den virtuelle maskine <b>%1</b>.Kunne ikke deaktivere lydkortets input for den virtuelle maskine <b>%1</b>.<p>Kunne ikke indsætte <b>%1</b>-diskaftryksfilen i den virtuelle maskine <b>%2</b>, da maskinen ikke har et optisk drev. Tilføj et drev på lager-siden i indstillingerne for den virtuelle maskine.</p>Kunne ikke ændre øjebliksbilledet <b>%1</b> af den virtuelle maskine <b>%2</b>.Kunne ikke oprette det virtuelle diskaftrykslager <nobr><b>%1</b>.</nobr><p>Ændringerne som du anmod om kræver at disken frigives fra maskinen som den er tilkoblet til.</p><p>Er du sikker på, at du vil frigive diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Det vil frigive den fra følgende virtuelle maskine(r): <b>%2</b>.</p>There will be a usage text passed as argument.ImportUIMiniToolBarVis altid værktøjslinjenMinimér vindueForlad fuldskærm/rammefri tilstandLuk virtuel maskineUIMultiScreenLayoutVirtuel skærm %1Brug værtsskærm %1UINameAndSystemEditorViser navnet på den virtuelle maskine.&Type:Viser typen af styresystem som du planlægger at installere i den virtuelle maskine.&Version:Viser typen af styresystem som du planlægger at installere i denne virtuelle maskine (kaldet gæstestyresystemet).N&avn:Indeholder placeringen af den virtuelle maskine.UINetworkAttachmentEditor&Forbundet til:&Navn:network adapter nameIkke angivetVælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.UINetworkManagerDialogHåndtering af netværkshandlingerDer er ingen aktive netværkshandlinger.&Annuller alleAnnuller alle aktive netværkshandlingerNetværkshandlingGenoptag netværkshandlingAnnuller netværkshandlingNetværkshandlingen mislykkedes med følgende fejl: %1.UINetworkManagerIndicatorNuværende netværkshandlinger:network operationmislykkede(%1 af %2)Dobbeltklik for mere information.UINetworkReplyPrivateVært ikke fundetAdgang til indhold nægtetProtokolfejlForkert format af SSL-certifikatSSL-godkendelse mislykkedesUkendt årsagContext description: Error description%1: %2Kunne ikke initialisere HTTP-bibliotekForbindelse nægtetIndhold flyttetProxy ikke fundetUrl ikke fundet på serverenUINetworkReplyPrivateThreadUnder konfiguration af proxyUnder download af certifikatUnder netværksforespørgselUIPopupCenterKlik for alle detaljerUIPopupPane<p><b>Detaljer:</b><p><b>Detaljer:</b> (%1 af %2)UIPortForwardingTableNavnProtokolVærts-IPVærtsportGæste-IPGæsteportViser liste over regler for port-viderestilling.Tilføj regelKopiér valgt regelSlet valgt regelTilføjer ny regel for port-viderestilling.Kopierer valgt regel.Fjerner valgt regel.UIProgressDialogFå sekunder tilbageAnnullerer...&AnnullerAnnullerer den igangværende handlingYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%1, %2 tilbageYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 tilbageUIScaleFactorEditorStyrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.UIScreenshotViewerSkærmbillede af %1 (%2)Klik for at vise uskaleret skærmbillede.Klik for at vise skaleret skærmbillede.UISelectorWindowVis værktøjslinjeVis statuslinjeVælg en virtuel maskine-filVirtuel maskine-filer (%1)Note: main window title which is pretended by the product name.HåndteringVis tekst på værktøjslinjeUISessionOpdaterer gæstetilføjelserUISessionStateStatusBarIndicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'%1 statuslinje-indikatorUISettingsDialog<i>Vælg en kategori i listen til venstre og peg med musen på en indstilling for at få mere information.</i>Ugyldige indstillinger fundet<b>%1</b> side:<b>%1: %2</b> side:UISettingsDialogGlobalGenereltInputVerb or noun?OpdateringerSprogNetværkUdvidelserVirtualBox - %1ProxySkærmPræferencerTillader navigering gennem globale egenskaber-kategorierUISettingsDialogMachineGenereltSystemSkærmLagerenhederLydkortNetværkPorteSerielle porteUSBDelte mapper%1 - %2BrugerfladeIndstillingerTillader navigering gennem VM-indstillinger-kategorierUISettingsSerializerProgressIndlæser indstillinger...Gemmer indstillinger...UISnapshotDetailsWidget&Attributter&Information&Navn:&Beskrivelse:Indeholder navnet på øjebliksbilledet.Indeholder beskrivelsen på øjebliksbilledet.AnvendNulstilAnvend ændringer i nuværende øjebliksbillededetaljerAnvend ændringer i detaljer for nuværende øjebliksbilledeAnvend ændringer (%1)Nulstil ændringer (%1)Klik for at forstørre skærmbilledet.Navnet på øjebliksbilledet er tomtIndtast et navn til det nye øjebliksbillede...Indtast et navn til øjebliksbilledet...TagTag øjebliksbillede på grundlaget af den nuværende maskintilstandTag øjebliksbillede (%1)UISnapshotItemCurrent State (Modified)Nuværende tilstand (ændret)Current State (Unmodified)Nuværende tilstandDen nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbilledeDen nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillededate time (how long ago)%1 (%2 siden)Current State (time or date + time)%1 siden %2snapshotnuværendesnapshotonlinesnapshotofflineSnapshot (time)Taget %1Snapshot (date + time)Taget %1UISnapshotPaneCurrent State (Modified)Nuværende tilstand (ændret)Current State (Unmodified)Nuværende tilstandDen nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbilledeDen nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillededate time (how long ago)%1 (%2 siden)Current State (time or date + time)%1 siden %2snapshotnuværendesnapshotonlinesnapshotofflineSnapshot (time)Taget %1Snapshot (date + time)Taget %1Indeholder træet for øjebliksbilledet af den nuværende virtuelle maskine&Tag...&Slet&Genskab&Egenskaber...&Klon...Tag øjebliksbillede (%1)Slet øjebliksbillede (%1)Genskab øjebliksbillede (%1)Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)Klon virtuel maskine (%1)Tag et øjebliksbillede af den virtuelle maskines nuværende tilstandSlet valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskineGenskab valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskineÅbn rude med egenskaberne for det valgte øjebliksbilledeKlon valgt virtuel maskinesnapshotNavnsnapshotTagetØjebliksbillede %1UISoftKeyboardKopiérIndstillingerUIStatusBarEditorWidget<nobr><b>Klik</b> for at skifte indikator-visning.</nobr><br><nobr><b>Træk og slip</b> for at ændre dens placering.</nobr>LukAktivér statuslinjeUITakeSnapshotDialogTag øjebliksbillede af virtuel maskine&Navn på øjebliksbillede&Beskrivelse af øjebliksbilledeAdvarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttet (immutable) aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil det skrivebeskyttede (immutable) aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttede (immutable) aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil de skrivebeskyttede (immutable) aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.Øjebliksbillede %1UITextEditorRediger tekstE&rstat...Erstatter den nuværende tekst med indholdet fra en fil.Tekst (*.txt);;Alle (*.*)Vælg filen, der skal åbnes...UIToolsModelØjebliksbillederUIToolsPaneGlobal<h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Dette vindue repræsenterer et sæt af globale værktøjer som er åbne (eller som kan åbnes). De har ikke relation til nogen bestemt maskine men til den komplette VM-samling. Tjek den tilhørende menu i højre side af hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for en liste over tilgængelige værktøjer. Listen udvides med nye værktøjer i fremtidige udgivelser.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p>Værktøj til at se medie for virtuelt lager. Afspejler alle kæderne af <u>virtuelle diske</u> som du har registreret (for hver lagertype) i dine virtuelle maskiner og giver mulighed for mediehandlinger såsom <u>kopiér</u>, <u>fjern</u> og <u>frigør</u> (frigør det fra VM'er hvor det er tilkoblet) og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> medieattribytter såsom <u>type</u>, <u>placering/navn</u>, <u>beskrivelse</u> og <u>størrelse</u> (kun til dynamiske lagre).Værktøj til at styre værtsbegrænsede netværksgrænseflader. Afspejler <u>værtsbegrænsede netværk</u>, deres DHCP-servere og giver mulighed for handlinger på netværkene såsom mulighed for at <u>oprette</u>, <u>fjerne</u> og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> diverse <u>attributter</u> for værtsbegrænsede grænseflade og tilhørende DHCP-server.UIToolsPaneMachine<h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Den venstre del af vinduet viser alle virtuelle maskiner og grupper af virtuelle maskiner på din computer. Listen er tom nu fordi du endnu ikke har oprettet nogen virtuelle maskine.</p><p>Tryk på <b>Ny</b>-knappen i hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for at oprette en ny virtuel maskine.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p><h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Den venstre del af vinduet viser alle virtuelle maskiner og grupper af virtuelle maskiner på din computer.</p><p>Den højre del af vinduet repræsenterer et sæt af værktøjer som er åbne (eller som kan åbnes) for den valgte maskine. Tjek den tilhørende menu i højre side af hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for en liste over tilgængelige værktøjer. Listen udvides med nye værktøjer i fremtidige udgivelser.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p>Værktøj til at se detaljer for virtuel maskine (VM). Afspejler grupper af <u>egenskaber</u> til den valgte VM og give mulighed for grundlæggende handlinger på bestemte egenskaber (såsom maskinens lagerenheder).Værktøj til at styre øjebliksbilleder for virtuel maskine (VM). Afspejler <u>øjebliksbilleder</u> oprettet til den valgte VM og giver mulighed for øjebliksbilledhandlinger såsom <u>opret</u>, <u>fjern</u> og <u>genskab</u> (gør nuværende) og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> attributter for øjebliksbillede såsom <u>navn</u> og <u>beskrivelse</u>.UIToolsViewUIUSBFilterItemcol.1 text, col.1 state%1, aktivcol.1 text%1USB filter tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serienummer: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tilstand: %1</nobr>UIUpdateManager1 dag2 dage3 dage4 dage5 dage6 dage1 uge2 uger3 uger1 månedAldrigUIUpdateStepVirtualBoxSøger efter en ny version af VirtualBox...UIVMCloseDialogStop virtuel maskineVil du:<p>Gemmer den nuværende tilstand af den virtuelle maskine på værts-PC'ens harddisk.</p><p>Næste gang maskinen startes vil den blive genskabt fra den gemte tilstand og du kan fortsætte dit arbejde hvor du slap.</p><p>Bemærk at det kan tage lang tid at gemme maskinens tilstand afhængig af gæstens styresystem og mængden af hukommelse tildelt til den virtuelle maskine.</p>Gem maskinens til&stand<p>Sender hændelsen for tryk på ACPI-nedlukning til maskinen.</p><p>Normalt vil gæstestyresystemet reagere ved at lukke sig selv ned korrekt. Denne metode anbefales, da det tillader programmerne, der kører i den virtuelle maskine at gemme deres data og lukke pænt.</p><p>Hvis maskinen ikke reagerer på handlingen kan det skyldes at gæstestyresystemet ikke er konfigurereret korrekt eller slet ikke forstår hændelser for tryk på ACPI-strømknap. I det tilfælde bør du i stedet vælge <b>Sluk maskinen</b> for at stoppe afviklingen af den virtuelle maskine.</p>S&end nedlukningssignalet<p>Lukker den virtuelle maskine.</p><p>Bemærk at lukningen sker øjeblikkeligt og gæstestyresystemet derfor ikke får mulighed for at lukke korrekt ned, hvilket giver risiko for <i>tab af data</i> i den virtuelle maskine. Du bør kun gøre dette hvis den virtuelle maskine ikke reagerer på <b>signalet til nedlukning</b>.</p>&Sluk maskinenNulstil den virtuelle maskines tilstand til tilstanden gemt i det nuværende øjebliksbillede<p>Hvis markeret, vil maskinens tilstand blive nulstillet til det seneste øjebliksbillede lige efter nedlukning. Brug denne funktion hvis du altid ønsker at kassere dine ændringer og gå tilbage til det seneste øjebliksbillede.</p>&Genskab nuværende øjebliksbillede '%1'Fortsæt afviklingen i baggrunden (&C)<p>Luk VM'ens vinduer, men fortsæt afviklingen af den.</p><p>Du kan bruge håndtering af VirtualBox til at genskabe maskinens vindue på et senere tidspunkt.</p>UIVMInformationDialog%1 - SessionsinformationKonfigurations&detaljer&KøretidsinformationGenereltSystemSkærmSerielle porteUSBDelte mapperNulstilSkærmopløsningVM-oppetidUdklipsholdertilstandTræk og slip-tilstandIndlejret pagingUbegrænset afviklingParavirtualiseringsgrænsefladeAktivInaktivIkke tilgængeligGæstetilføjelserPort til serverens fjernskrivebordIkke registreretScreenNested PagingAktivNested PagingInaktivUnrestricted ExecutionAktivUnrestricted ExecutionInaktivVRDE PortIkke tilgængeligExecution EngineGuest OS TypeIkke registreretGuest Additions VersionIkke registreretUIVMListViewUtilgængeligUIVMLogViewerLuk søgevinduet&FindIndtast dit søgekriterie her&ForrigeFind forrige forekomst af strengen&NæsteFind næste forekomst af strengenForskel på store/små bogst&averSøgning skelner mellem store og små bogstaverStrengen blev ikke fundet<p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Gem VirtualBox-log som%1 - VirtualBox logfilsfremviserOpdaté&r&GemLukFilterIndtast filtreringsstreng her&FilterUIVMLogViewerDialogUIVMLogViewerWidgetLukIndtast dit søgekriterie herForskel på store/små bogst&averStrengen blev ikke fundetGem VirtualBox-log som<p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>UIVideoMemoryEditorGrafikhuko&mmelse:%1 MBMBUIVirtualBoxManagerNote: main window title which is prepended by the product name.HåndteringVælg en virtuel maskine-filVirtuel maskine-filer (%1)Vis tekst på værktøjslinjeUIVirtualBoxManagerWidgetVis tekst på værktøjslinjeUIVirtualMachineItemUtilgængeligVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 siden %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Utilgængelig siden %2</nobr>UIVirtualMachineItemCloudInaccessible VM tooltip (name)UtilgængeligUIVirtualMachineItemLocalVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 siden %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Utilgængelig siden %2</nobr>UtilgængeligUIVisoCreatorNavnStørrelseFjernNulstilUIWelcomePaneUIWizard&Ekspert-tilstandSkifter til <nobr><b>Ekspert-tilstand</b></nobr>, hvor alle indstillinger vises på én side.&Guidet tilstandSkifter til <nobr><b>Guidet tilstand</b></nobr>, hvor hver indstilling forklares grundigt.UIWizardCloneVDKopiér&Dynamisk allokeret&Fast størrelse&Opdel i filer under 2 GBLagring på fysisk harddiskKopiér virtuelt diskaftrykDiskaftryk som skal kopieres<p>Vælg den virtuelle diskaftryksfil du vil kopiere, hvis den ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge en fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge en.</p>Vælg en virtuel diskaftryksfil som skal kopieres...Filtype for diskaftrykVælg typen af fil, som du vil bruge til det nye virtuelle diskaftryk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.Vælg om den nye virtuelle diskaftryksfil skal vokse i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om den skal oprettes ved den maksimale størrelse (fast størrelse).<p>En <b>dynamisk allokeret</b> diskaftryksfil bruger kun plads på din fysiske harddisk i takt med at den fyldes op (op til den maksimale <b>faste størrelse</b>), men den mindskes dog igen ikke automatisk, når der frigives plads på den.</p><p>En <b>fast størrelse</b> diskaftryksfil kan tage længere tid at oprette på nogle systemer, men er ofte hurtigere i brug.</p><p>Du kan også vælge at <b>opdele</b> den diskaftryksfilen i flere filer på op til 2 GB hver. Det bruges mest, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som ikke kan håndtere meget store filer.Vælg en placering til den nye virtuelle diskaftryksfilNyt diskaftryk som skal oprettesIndtast navnet på det nye virtuelle diskaftryksfil i tekstfeltet eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.Vælg en placering til den nye virtuelle diskaftryksfil...copied virtual disk image name%1_kopiDiskaftryk som skal &kopieres&Nyt diskaftryk som skal oprettesFil&type for diskaftrykUIWizardCloneVMFælles basis for %1 og %2Klon virtual maskineKlon%1 KlonNavn på ny maskine<p>Angiv navnet på den nye virtuelle maskine. Den nye virtuelle maskine vil være en klon af <b>%1</b>.</p>Hvis markeret, vil en ny unik MAC-adresse blive tildelt alle konfigurerede netværkskort.&Geninitialiser MAC-adressen på alle netværkskortKloningstype<p>Hvis du laver en <b>Koblet klon</b> vil et nyt øjebliksbillede blive oprettet i den originale virtuelle maskine som led i kloningen.</p>&Fuld klonKob&let klonØjebliksbilleder<p>Vælg hvilke dele af øjebliksbillede-træet, der skal overføres til klonen.</p><p>Vælger du <b>Nuværende maskintilstand</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og ikke indeholde øjebliksbilleder.</p><p>Vælger du <b>Nuværende gren af øjebliksbilleder</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og indeholde de samme øjebliksbilleder som originalen med udgangspunkt i den valgte gren</p><p>Vælger du <b>Alle</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og indeholde samtlige øjebliksbilleder fra originalen.</p>Nuværende &maskintilstandNuværende gren af øjeblik&sbillederAll&e&Navn på ny maskine&Fuld klonKob&let klon<p>Vælg typen af klon du vil oprette.</p><p>Vælger du <b>Fuld klon</b> får du en nøjagtig kopi (inkl. alle virtuelle harddiske) af den originale virtuelle maskine.</p><p>Vælger du <b>Koblet klon</b> vil en ny maskine blive lavet, men de virtuelle harddisk-filer deles stadig med den originale maskine og du vil ikke kunne flytte den nye virtuelle maskine til en anden computer uden at flytte originalen med.</p>UIWizardExportAppKontrollerer filer ...Fjerner filer ...Eksporterer prækonfiguration ...Eksportér virtuel prækonfigurationBrug standardværdierEksportVirtuelle maskiner som skal eksporteres<p>Vælg de virtuelle maskiner, der skal tilføjes til prækonfigurationen. Du kan vælge mere end en. Bemærk at de valgte maskiner skal være lukkede før de kan eksporteres.</p>Indstillinger for prækonfigurationVælg hvor den virtuelle prækonfiguration skal oprettes. Du kan lave det lokalt, på Sun Cloud tjenesten eller en S3 lagertjeneste.Opret påDenne compu&terSun &Cloud&Simple Storage System (S3)PrækonfigurationBr&ugernavn:&Adgangskode:&Værtsnavn:Amazon S3 lingo&Bucket:&Fil:Open Virtualization Format-arkiv (%1)Open Virtualization Format (%1)Skriv i OVF 0.9-format for kompatibilitet med andre virtualiseringsprogrammer.Opret en manifest-fil for automatisk kontrol af dataintegritet ved import.Skriv &manifest-filDisse beskrivelser vil blive tilføjet den virtuelle prækonfiguration. Du kan ændre dem ved at dobbeltklikke på dem.Virtuelle &maskiner som skal eksporteres&Indstillinger for prækonfiguration&Destination&Lokalt filsystem LagerindstillingerAngiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres tilF&ormat:Skriv i standard OVF 1.0-format.Lagerind&stillingerOracle Public Cloud Format-arkiv (%1)Open Virtualization Format 0.9Open Virtualization Format 1.0Open Virtualization Format 2.0Oracle Public Cloud Format 1.0Skriv i nyt OVF 2.0-format.Skriv i Oracle Public Cloud 1.0-format.Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...UIWizardExportAppPageBasic3Udfyld de øvrige felter såsom brugernavn, adgangskode og bucket. Angiv også filnavnet til OVF-eksporten.Udfyld de øvrige felter såsom brugernavn, adgangskode, værtsnavn og bucket. Angiv også filnavnet til OVF-eksporten.Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...<p>Vælg et filnavn som den virtuelle prækonfiguration skal eksporteres til.</p><p><b>Open Virtualization Format</b> understøtter kun <b>ovf</b>- eller <b>ova</b>-endelser. <br>Hvis du bruger <b>ovf</b>-endelsen, så skrives adskillige filer separat.<br>Hvis du bruger <b>ova</b>-endelsen, så kombineres alle filerne i et Open Virtualization Format-arkiv.</p><p><b>Oracle Public Cloud Format</b> understøtter kun <b>tar.gz</b>-endelsen.<br>Hver virtuel diskfil skrives separat.</p>UIWizardExportAppPageExpertAngiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...UIWizardFirstRunVælg opstartsdiskStart<p>Vælg en virtuel optisk disk-fil eller et fysisk optisk drev med en disk at starte din nye virtuelle maskine fra.</p><p>Disken skal være en opstartsdisk og indeholde det styresystem som du vil installere i den virtuelle maskine (hvis du vil gøre det nu). Disken vil blive skubbet ud automatisk, når du slukker den virtuelle maskine, men du kan også gøre det efter behov i enheder-menuen.</p><p>Vælg en virtuel optisk disk-fil eller et fysisk optisk drev med en disk at starte din nye virtuelle maskine fra.</p><p>Disken skal være en opstartsdisk, men da denne virtuelle maskine ikke har en harddisk kan du ikke installere et styresystem på den for øjeblikket.</p>Vælg en virtuel optisk disk-fil...UIWizardImportAppBrug standardværdierImportPrækonfiguration som skal importeres<p>VirtualBox understøtter import af prækonfigurationer som er gemt i Open Virtualization Format (OVF). Vælg filen, som skal importeres.</p>Open Virtualization Format (%1)Indstillinger for prækonfigurationDisse virtuelle maskiner og deres konfiguration er en del af prækonfigurationen og kan importeres til VirtualBox. Du kan ændre de fleste af de viste egenskaber ved at dobbeltklikke på værdierne og deaktivere andre ved hjælp af afkrydsningsfelterne.Importér virtuel prækonfigurationVælg en virtuel prækonfigurationsfil som skal importeres...Vælg en virtuel prækonfigurationsfil som skal importeresPrækonfigurationen er ikke signeretPrækonfigurationen er signeret af %1 (betroet)Prækonfigurationen er signeret af %1 (udløbet!)Uverificeret signatur af %1!Selvsigneret af %1 (betroet)Selvsigneret af %1 (udløbet!)Uverificeret selvsigneret signatur af %1!Importerer prækonfiguration ...&Fil:IndstillingerUIWizardNewCloudVMOpretIndstillingerUIWizardNewVDOpret&Dynamisk allokeret&Fast størrelse&Opdel i filer under 2 GBFilplacering og størrelseFilp&laceringFil&størrelseOpret virtuel harddiskHarddisk-filtypeVælg typen af fil, som du vil bruge til den nye virtuelle disk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.Lagring på fysisk harddiskVælg om den nye virtuelle disk-fil allokeres i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om al pladsen allokeres med det samme (fast størrelse).<p>En <b>dynamisk allokeret</b> virtuel disk bruger plads i takt med at den fyldes op (op til den maksimale <b>faste størrelse</b>), men filen formindskes ikke automatisk, når der frigives plads på den virtuelle disk.</p><p>En <b>fast størrelse</b> virtuel disk-fil kan tage længere tid at oprette, men er ofte hurtigere i brug.</p><p>Du kan også vælge at <b>opdele</b> den harddisken i flere filer på op til 2 GB hver. Det bruges mest, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som ikke kan håndtere meget store filer.Indtast navnet på den nye virtuelle disk-fil i tekstfeltet nedenfor eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil...Vælg størrelsen af den virtuelle harddisk-fil i megabytes. Denne størrelse bestemmer mængden af data en virtuel maskine kan lagre på harddisken.Harddisk-filforma&tUIWizardNewVMOpret virtuel maskineOpretNavn og styresystemVælg et beskrivende navn til den nye virtuelle maskine og vælg typen af styresystem du planlægger at installere på den. Det valgte navn vil blive brugt overalt i VirtualBox som identifikation af maskinen.Hukommelsesstørrelse<p>Vælg mængden af hukommelse (RAM) i megabytes, der skal tildeles den virtuelle maskine.</p><p>Den anbefalede mængde er <b>%1</b> MB.</p>Huko&mmelsesstørrelseHarddisk<p>Du kan nu tilføje en virtuel harddisk til den nye maskine. Enten ved at oprette en ny harddisk-fil eller vælge en fra listen eller fra en anden placering ved hjælp af mappe-ikonet.</p><p>Hvis du har behov for en mere avanceret opsætning af lagerenheder kan du springe dette trin over og lave ændringerne, når maskinen er oprettet</p><p>Den anbefalede størrelse af harddisken er <b>%1</b>.</p>Tilføj ikke en virtuel hard&diskOpret en ny virtuel harddisk (&C)Br&ug en eksisterende virtuel harddisk-filVælg en virtuel harddisk-fil...VBoxAboutDlgVirtualBox - OmVirtualBox grafisk brugerfladeVersion %1VBoxGlobalUSB device detailsUkendt enhed %1:%2USB device tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Serienummer: %1</nobr>USB device tooltipEller status?<br><nobr>Tilstand: %1</nobr>details report (network)Netværkskort %1MachineStateSlukketMachineStateGemtMachineStateAfbrudtMachineStateKørendeMachineStateSuspenderetMachineStateStarterMachineStateStopperMachineStateGemmerMachineStateGenskaberSessionStateKlonerDeviceTypeIngenDeviceTypeDiskettedrevDeviceTypeHarddiskDeviceTypeNetværkskortAudioDriverTypeIngen lydAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeOSSAudioDriverTypeALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeMac OS X lydsystemCore AudioNetworkAttachmentTypeIkke tilsluttetNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInternt netværkUSBDeviceStateIkke understøttetUSBDeviceStateUtilgængeligUSBDeviceStateOptagetUSBDeviceStateTilgængeligUSBDeviceStateReserveretUSBDeviceStateIndfangetClipboardTypeDeaktiveretClipboardTypeVært til gæstClipboardTypeGæst til værtClipboardTypeBegge vejePortModeIkke tilsluttetPortModeVærtskanalPortModeVærtsenhedserial portBrugerdefineretdetails reportAMD-V/VT-xDeviceTypeUSBDeviceTypeDelte mapperStorageBusIDEStorageBusSATAAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>Producent-ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serienummer: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tilstand: %1</nobr>mediumKontrollerer...mediumUtilgængeligdetails report (3D Acceleration)Aktiveretdetails report (3D Acceleration)DeaktiveretMachineStateSætter opStorageBusSCSIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicNetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAttachmentTypeNetværksbroNetworkAttachmentTypeVærtsbegrænset netværkskortdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessor(er)PortModeRå dataMachineStateTeleporteretMachineStateGuru-meditationMachineStateTeleportererMachineStateTager live-øjebliksbilledeMachineStateTeleporterer suspenderet VMMachineStateGenskaber øjebliksbilledeMachineStateSletter øjebliksbilledeStorageBusDiskettedrevNetworkAdapterTypeParavirtualiseret netværk (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumTommediumVærtsdrev '%1'mediumVærtsdrev %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>image<p>Forbundet til: %1</p>image<i>Ikke tilsluttet</i>medium<i>Kontrollerer tilgængelighed...</i>mediumKunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.medium<b>Intet aftryk valgt</b>Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.medium<b>Intet medie tilgængeligt</b>mediumTilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.mediumDenne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:%n år%n år%n måned%n måneder%n dag%n dage%n time%n timer%n minut%n minutter%n sekund%n sekunderStorageBusSASStorageControllerTypeLsiLogic SASsize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBIndlejret pagingUSB device detailsUkendt enhedAlle filer (*)MachineStateFejltolerant synkroniseringSessionStateÅbenSessionStateLåstSessionStateÅbnerAuthTypeIngenAuthTypeEksternAuthTypeGæstAudioControllerTypeIntel HD-lydChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9details reportYdelsesbegrænsningNetworkAttachmentTypeGenerisk driverNetværkskort %1DragAndDropTypeDeaktiveretDragAndDropTypeVært til gæstDragAndDropTypeGæst til værtDragAndDropTypeBegge vejeMediumTypeNormalMediumTypeOriginal beskyttet (immutable)MediumTypeGlem ændringer (writethrough)MediumTypeKan deles (shareable)MediumTypeSkrivebeskyttetMediumTypeMulti-forbundetMediumVariantDynamisk allokeret lagerMediumVariantDynamisk allokeret lager til ændringerMediumVariantFast størrelse lagerMediumVariantDynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GBMediumVariantDynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GBMediumVariantFast størrelse lager delt op på filer under 2 GBMediumVariantDynamisk allokeret komprimeret lagerMediumVariantDynamisk allokeret komprimeret lager til ændringerMediumVariantFast størrelse ESX-lagerMediumVariantFast størrelse lager på rå diskNetworkAdapterPromiscModePolicyIkke tilladtNetworkAdapterPromiscModePolicyKun VM'erNetworkAdapterPromiscModePolicyTillad alleUSBDeviceFilterActionIgnorerUSBDeviceFilterActionHoldNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotPrimær IDE-masterStorageSlotPrimær IDE-slaveStorageSlotSekundær IDE-masterStorageSlotSekundær IDE-slaveStorageSlotSATA port %1StorageSlotSCSI port %1StorageSlotSAS port %1StorageSlotDiskettedrev %1DetailsElementTypeGenereltDetailsElementTypeForhåndsvisningDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeSkærmDetailsElementTypeLagerDetailsElementTypeLydkortDetailsElementTypeNetværkDetailsElementTypeSerielle porteDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeDelte mapperDetailsElementTypeBeskrivelseVælg en virtuel optisk disk-filAlle virtuelle optisk disk-filer (%1)Vælg en virtuel diskette-filAlle virtuelle diskette-filer (%1)VDI (VirtualBox diskaftryk)VMDK (Virtual Machine Disk)VHD (Virtual Hard Disk)HDD (Parallels Hard Disk)QED (QEMU enhanced disk)QCOW (QEMU Copy-On-Write)PointingHIDTypePS/2-musPointingHIDTypeUSB-musPointingHIDTypePS/2- og USB-musUbegrænset afviklingPointingHIDTypeUSB-tabletPointingHIDTypeUSB-tablet med multitouchNetworkAttachmentTypeNAT-netværkDu kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.StorageControllerTypeUSBguest monitor statusslukketdetails report (VT-x/AMD-V)Aktivdetails report (VT-x/AMD-V)Inaktivdetails report (Nested Paging)Aktivdetails report (Nested Paging)Inaktivdetails report (Unrestricted Execution)Aktivdetails report (Unrestricted Execution)Inaktivdetails reportParavirtualiseringsgrænsefladeMachineStateTager øjebliksbilledeMachineStateTager online-øjebliksbilledeParavirtProviderIngenParavirtProviderStandardParavirtProviderBagudkompatibelParavirtProviderMinimalParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeOptiskMediumVariantNyt dynamisk allokeret lagerPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIStorageSlotUSB port %1DetailsElementTypeBrugerfladeVælg en virtuel harddisk-filAlle virtuelle harddisk-filer (%1)mediumKrypteretmediumNogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-filStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageControllerTypeNVMeStorageSlotNVMe-port %1InformationElementTypeGenereltInformationElementTypeForhåndsvisningInformationElementTypeSystemInformationElementTypeSkærmInformationElementTypeLagerInformationElementTypeLydInformationElementTypeNetværkInformationElementTypeSerielle porteInformationElementTypeUSBInformationElementTypeDelte mapperInformationElementTypeBrugerfladeInformationElementTypeBeskrivelseInformationElementTypeKøretidsattributterInformationElementTypeLagerstatistikInformationElementTypeNetværksstatistikIndicatorTypeHarddiskeIndicatorTypeOptiske diskeIndicatorTypeDisketterIndicatorTypeNetværkIndicatorTypeUSBIndicatorTypeDelte mapperIndicatorTypeSkærmIndicatorTypeVideooptagelseIndicatorTypeFunktionerIndicatorTypeMusIndicatorTypeTastaturMediumTypeÆndringsIndicatorTypeLyddetails reportProcessorerNavnGrupperRAMOpstartsrækkefølgeChipsættypeAccelerationHarddiskeIkke tilsluttetNATInternt netværkGenerisk driverIkke tilsluttetVærtskanalVærtsenhedRå dataTCPEnhedsfiltreUIMediumFormatVDI (VirtualBox diskaftryk)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Parallels Hard Disk)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)GraphicsControllerTypeIngennetwork adapterIkke tilsluttetserial portIkke tilsluttetVBoxLicenseViewerVirtualBox-licensJeg &acceptererJeg &afviserVBoxUSBMenuUSB devices<ingen tilgængelige enheder>USB device tooltipIngen understøttede enheder forbundet til værtsmaskinen