@@@ English Native language name Deutsch English Language name, in English German Oracle Corporation Comma-separated list of translators Oracle Corporation -- Native language country name (empty if this language is for all countries) Deutschland -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) Germany QApplication Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3. Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden. Incompatible Qt Library Error Inkompatible Qt-Bibliothek VirtualBox - Error In %1 VirtualBox - Fehler in %1 <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> Please try reinstalling VirtualBox. Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem. Make sure the kernel module has been loaded successfully. Stellen Sie sicher, dass das Kernmodul erfolgreich geladen wurde. VirtualBox - Runtime Error VirtualBox - Fehler in der Laufzeitumgebung <b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/> <b>Der Kerntreiber kann nicht angesprochen werden!</b><br/><br/> Unknown error %2 during initialization of the Runtime Unbekannter Fehler %2 während der Initialisierung der Laufzeitumgebung Kernel driver not accessible Auf den Kerntreiber kann nicht zugegriffen werden The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox. Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Es wird empfohlen, VirtualBox komplett neu zu installieren. This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist. The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> mit Root-Rechten ausführen. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br>sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen. The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information. Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> mit Root-Rechten ausführen. Falls auf dem System EFI Secure Boot aktiviert ist, müssen die Kerntreiber (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) signiert werden bevor diese geladen werden können. Bitte schauen Sie dazu in der Linux-Dokumentation für mehr Informationen nach. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources. Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br>sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie keine verschiedenen Versionen von VirtualBox mischen. QIArrowButtonPress &Back &Zurück &Next &Vorwärts QIArrowSplitter &Details &Details &Details (%1 of %2) &Details (%1 von %2) QIFileDialog Select a directory Wählen Sie ein Verzeichnis Select a file Wählen Sie eine Datei QIInputDialog Name: Name: QILabel &Copy &Kopieren QIMessageBox OK OK Yes Ja No Nein Cancel Abbrechen Copy all errors to the clipboard Kopiert den Text der Fehlermeldung in die Zwischenablage Copy Kopieren QObject Result&nbsp;Code: error info Fehlercode: Component: error info Komponente: Interface: error info Interface: Callee: error info Callee: Callee&nbsp;RC: error info Callee&nbsp;RC: SFTreeViewItem %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text Full Voll Read-only Nur lesbar Yes Ja UIActionPool &Machine &Maschine &Adjust Window Size Fenstergröße &anpassen Adjust window size and position to best fit the guest display Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an Take a snapshot of the virtual machine Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine &Pause &Pause Suspend the execution of the virtual machine Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine &Reset &Zurücksetzen Reset the virtual machine Zurücksetzen der virtuellen Maschine ACPI Sh&utdown Ausschalten per &ACPI &Close... &Schließen... Close the virtual machine Schließt die virtuelle Maschine &View &Anzeige &Devices &Geräte De&bug De&bug &Statistics... debug action &Statistiken... &Command Line... debug action &Kommandozeile... &Help &Hilfe Dock Icon Dock-Icon Show Monitor Preview Zeige Voransicht des Monitors Show Application Icon Zeige Programm-Icon Switch between normal and seamless desktop integration mode Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus (Fenster des Gastes werden nahtlos in den Hostdesktop integriert) Switch between normal and scaled mode Schaltet in den skalierten Modus bzw. zurück Auto-resize &Guest Display Automatische Anpassung der &Gastanzeige &Settings... &Ändern... Session I&nformation... Sitzungsi&nformationen... &Contents... &Inhalt... Show help contents Zeigt den Inhalt der Hilft Open the browser and go to the VirtualBox product web site Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox Go back to showing all suppressed warnings and messages Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt &Network Operations Manager... Manager für &Netzoperationen... Check for a new VirtualBox version Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist &About VirtualBox... &Über VirtualBox... Take Sn&apshot... Sicherungs&punkt erstellen... Take Screensh&ot... &Screenshot erstellen... &File Mac OS X version &Datei &File Non Mac OS X version &Datei &Virtual Media Manager... Manager für virtuelle &Medien... Display the Virtual Media Manager window Zeigt den Manager für virtuelle Medien &Import Appliance... Appliance &importieren ... Import an appliance into VirtualBox Importiert eine Appliance in VirtualBox &Export Appliance... Appliance &exportieren ... Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance Exportiert eine Appliance aus VirtualBox E&xit B&eenden Close application Anwendung schließen &Group &Gruppe S&tart &Starten S&how &Zeigen &New... &Neu... &Add... &Hinzufügen... Cl&one... &Klonen... &Remove... &Entfernen... Discard Verwerfen &Close &Schließen Show &Log... Zeige &Log... &VirtualBox Web Site... &VirtualBox-Webseite... &Reset All Warnings Alle Warnungen &zurücksetzen C&heck for Updates... Überprüfung auf &Update... Rena&me Group... Gruppe &umbenennen... Po&wer Off &Ausschalten &New Machine... &Neue Maschine... &Add Machine... Maschine &hinzufügen... Gro&up Gr&uppieren Shared &Clipboard Gemeinsame &Zwischenablage Power off the virtual machine Schaltet die virtuelle Maschine aus &Network Settings... &Einstellungen Netzwerk... &Shared Folders Settings... &Gemeinsame Ordner... R&emote Display &Fernsteuerung &Video Capture &Videoaufzeichnung &Video Capture Settings... Einstellungen &Videoaufzeichnung... Popup Menu Menü in Fullscreen/Seamless &Webcams &Webcams &Insert Guest Additions CD image... &Gasterweiterungen einlegen... &VirtualBox &VirtualBox &Menu Bar &Menüleiste &Menu Bar Settings... &Einstellungen Menüleiste... Show Menu &Bar &Menüleiste zeigen &Status Bar &Statusleiste &Status Bar Settings... &Einstellungen Statusleiste... Show Status &Bar &Statusleiste zeigen &Input &Eingabe &Keyboard &Tastatur &Keyboard Settings... &Einstellungen Tastatur... &Mouse &Maus &USB Settings... &Einstellungen USB... &Shared Folders &Gemeinsame Ordner Show &Log... debug action Zeige &Log... E&xtra Data Manager... Manager für &Extradata... Display the Extra Data Manager window Zeigt den Manager für Extradata an &File &Datei &Window &Fenster &Minimize &Minimieren &Full-screen Mode &Vollbildmodus Switch between normal and full-screen mode Wechselt zwischen normalem Modus und Vollbildmodus Seam&less Mode &Nahtloser Modus S&caled Mode &Skalierter Modus S&cale Factor Skalierungs&faktor Send the %1 sequence to the virtual machine Sendet %1 an die virtuelle Maschine &Mouse Integration &Mauszeiger-Integration Enable host mouse pointer integration Aktiviert die Mauszeiger-Integration &Optical Drives &Optische Laufwerke &Floppy Drives &Diskettenlaufwerke &Logging debug action &Logging &Normal Start &Normal starten &Headless Start &Ohne GUI starten &Detachable Start &Abkoppelbarer Start Minimize active window Minimiert das aktive Fenster Display the Network Operations Manager window Zeige Manager für Netzoperationen Display a window with product information Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen &Preferences... global preferences window &Einstellungen... Display the global preferences window Zeigt den Dialog für globale Einstellungen Display the virtual machine settings window Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine Display the virtual machine session information window Zeigt Sitzungsinformationen der virtuellen Maschine &Save State Zustand &sichern Save the state of the virtual machine Sichert den Zustand der virtuellen Maschine Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der virtuellen Maschine &Minimize Window Anwendung &minimieren Automatically resize the guest display when the window is resized Passt die Größe das Gastbildschirms automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert Take guest display screenshot Erzeugt ein Foto des Gastbildschirms Display virtual machine settings window to configure video capture Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Videoaufzeichnung Enable guest display video capture Aktiviert die Videoaufzeichnung für den Gastbildschirm Allow remote desktop (RDP) connections to this machine Erlaubt ankommende Verbindungen über das RDP-Protokoll für diese virtuelle Maschine Display window to configure menu-bar Erlaubt das Konfigurieren der Menüleiste Enable menu-bar Menüleiste anzeigen Display window to configure status-bar Erlaubt das Konfigurieren der Statusleiste Enable status-bar Statusleiste anzeigen Display global preferences window to configure keyboard shortcuts Zeigt das Fenster zum Konfigurieren der Tastenkombinationen &Insert %1 that means send the %1 key sequence to the virtual machine &Einfügen %1 &Hard Disks &Festplatten &Hard Disk Settings... &Einstellungen Festplatten... Display virtual machine settings window to configure hard disks Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der virtuellen Festplatten &Network &Netzwerk Display virtual machine settings window to configure network adapters Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Netzwerkadapter Display virtual machine settings window to configure USB devices Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der USB-Geräte &Drag and Drop &Drag und Drop Display virtual machine settings window to configure shared folders Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Gemeinsamen Ordner Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive Legt das Medium mit den Gasterweiterungen in das virtuelle optische Laufwerk ein %1% scale-factor %1 Enable Virtual Screen Aktivieren Resize to %1x%2 Virtual Screen Ändern nach %1x%2 Preview Monitor %1 Monitor %1 &Connect Network Adapter &Netzwerkadapter verbinden Connect Network Adapter &%1 Netzwerkadapter &%1 verbinden No USB Devices Connected Kein USB-Gerät angeschlossen No supported devices connected to the host PC Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden No Webcams Connected Keine Webcam angeschlossen No supported webcams connected to the host PC Keine unterstützen Webcams am PC angeschlossen Create new virtual machine Neue virtuelle Maschine erzeugen Add existing virtual machine Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu Rename selected virtual machine group Benennt die ausgewählte virtuelle Maschine um &Ungroup Gruppierung &aufheben Ungroup items of selected virtual machine group Gruppierung der ausgewählten Gruppe aufheben &Sort &Sortieren Sort items of selected virtual machine group alphabetically Sortiert die Einträge der ausgewählten Gruppe alphabetisch Add new group based on selected virtual machines Neue Gruppe mit den ausgewählten Maschinen erzeugen Clone selected virtual machine Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen Remove selected virtual machines Löscht die ausgewählten virtuelle Maschinen Start selected virtual machines Starten der ausgewählten virtuellen Maschinen Switch to the windows of selected virtual machines Holt die Fenster der ausgewählten virtuellen Maschinen in den Vordergrund Start selected virtual machines in the background Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen im Hintergrund Start selected virtual machines with option of continuing in background Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen mit der Möglichkeit, diese im Hintergrund laufen zu lassen Suspend execution of selected virtual machines Suspendiert die Ausführung der ausgewählten virtuellen Maschinen Reset selected virtual machines Zurücksetzen der ausgewählten virtuellen Maschinen D&iscard Saved State... &Verwerfen... Discard saved state of selected virtual machines Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen Show log files of selected virtual machines Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschinen Re&fresh &Aktualisieren Refresh accessibility state of selected virtual machines Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen S&how in Finder Im &Finder zeigen Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Finder S&how in Explorer Im &Explorer zeigen Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Explorer S&how in File Manager Im &Dateimanager zeigen Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Dateimanager Cr&eate Alias on Desktop &Alias auf dem Desktop erzeugen Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Erzeugt Aliases für die VirtualBox-VM-Definitionen auf Ihrem Desktop Cr&eate Shortcut on Desktop &Desktop-Verknüpfung erzeugen Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop Sort group of first selected virtual machine alphabetically Sortiert die Gruppe der ersten ausgewählten Maschine alphabetisch Save state of selected virtual machines Sichert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der ausgewählten virtuellen Maschinen Power off selected virtual machines Schaltet die ausgewählten virtuelle Maschinen aus Disable Dock Icon Overlay Dock-Icon-Overlay ausschalten &VirtualBox Bug Tracker... &VirtualBox-Bugtracker... Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker Öffnet den Webbrowser mit dem Bugtracker von VirtualBox &VirtualBox Forums... &VirtualBox-Foren... Open the browser and go to the VirtualBox product forums Öffnet den Webbrowser mit den VirtualBox-Foren &Oracle Web Site... &Oracle-Webseite... Open the browser and go to the Oracle web site Öffnet den Webbrowser mit der Oracle-Website &Detach GUI GUI &abkoppeln Detach the GUI from headless VM Beendet die GUI ohne die virtuelle Machine zu beenden &Host Network Manager... &Host-only Netzwerk-Manager... Display the Host Network Manager window Host-only Netzwerk-Manager anzeigen &Machine Tools &VM-Tools Switch to machine tools Zeige VM-Tools &Machine Tools Menu &VM-Tools Menü Open the machine tools menu Öffnet das VM-Tools-Menü &Details &Konfiguration Open the machine details pane Öffnet die Übersicht der VM-Einstellungen &Snapshots &Sicherungspunkte Open the machine snapshots pane Öffnet die Übersicht der-Sicherungspunkte &Global Tools &Globale Tools Switch to global tools Zeige globale Tools &Global Tools Menu &Globale Tools Open the global tools menu Öffnet die globalen Tools &Virtual Media Manager &Virtuelle Medien Open the Virtual Media Manager Öffnet eine Liste der registrierten virtuellen Medien &Host Network Manager &Host-only Netzwerke Open the Host Network Manager Öffnet eine Liste der Host-only Netzwerke &Audio &Audio Audio Output Audioausgabe Enable audio output Audioausgabe aktivieren Audio Input Audioeingabe Enable audio input Audioeingabe aktivieren &Log &Log Open the log menu Öffnet das Log-Menü &Find &Suche Log Viewer Log-Anzeige Open pane with searching options Öffnet das Feld für Suchoptionen Open Find Pane (%1) Öffnet das Suchfeld (%1) &Filter &Filter Open pane with filtering options Öffnet das Feld der Filteroptionen Open Filter Pane (%1) Öffnet das Filterfeld (%1) &Bookmark &Lesezeichen Open pane with bookmarking options Öffnet das Feld der Lesezeichen-Optionen Open Bookmark Pane (%1) Öffnet das Lesezeichenfeld (%1) &Options O&ptionen Open pane with log viewer options Öffnet das Feld der Loganzeige-Optionen Open Options Pane (%1) Öffnet das Optionsfeld (%1) &Refresh &Aktualisieren Refresh selected virtual machine log Aktualisiert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine Refresh Virtual Machine Log (%1) Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine (%1) &Save... &Speichern... Save selected virtual machine log Speichert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine Save Virtual Machine Log (%1) Speichert das Log der virtuellen Maschine (%1) File Manager Dateimanager Host Host Guest Gast Copy to guest Zum Gast kopieren Copy the Selected Object(s) from Host to Guest Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast Copy the selected object(s) from host to guest Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast Copy to host Zum Host kopieren Copy the Selected Object(s) from Guest to Host Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host Copy the selected object(s) from guest to host Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host Settings Einstellungen Log Log Session Sitzung Open File Manager Session Öffnet Dateimanager-Sitzung Go one level up to parent folder Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen Go One Level Up to Parent Folder Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen Go Home Zu Heimatverzeichnis gehen Go to home folder In das Heimatverzeichnis gehen Go to Home Folder In das Heimatverzeichnis gehen Delete Löschen Delete selected file object(s) Löscht die ausgewählten Objekte Delete Selected File Object(s) Löscht die ausgewählten Objekte Refresh Aktualisieren Rename Umbenennen Create New Directory Neues Verzeichnis erstellen Copy Kopieren Copy selected file object(s) Kopiert die ausgewählten Objekte Copy Selected File Object(s) Kopiert die ausgewählten Objekte Cut Ausschneiden Cut selected file object(s) Schneidet die ausgewählten Objekte aus Cut Selected File Object(s) Schneidet die ausgewählten Objekte aus Paste Einfügen Paste copied/cut file object(s) Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein Paste Copied/Cut File Object(s) Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein Select All Alles auswählen Select all files objects Alle Objekte auswählen Select All Files Objects Alle Objekte auswählen Invert Selection Auswahl umkehren Invert the current selection Aktuelle Auswahl umkehren Invert the Current Selection Aktuelle Auswahl umkehren Show Properties Eigenschaften anzeigen Show the properties of currently selected file object(s) Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte Show the Properties of Currently Selected File Object(s) Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte &Cloud Profile Manager... Manager für &Cloud-Profile... Display the Cloud Profile Manager window Zeigt den Manager für Cloudprofile an Import Importieren Export Exportieren &Move... &Verschieben... Move selected virtual machine Die ausgewählte virtuelle Maschine verschieben &Logs &Logs Open the machine logs pane Öffnet die Übersicht der Logdateien &Cloud Profile Manager Manager für &Cloud-Profile Open the Cloud Profile Manager Öffnet den Manager für Cloud-Profile &Snapshot &Sicherungspunkt Open the snapshot menu Öffnet das Sicherungspunkt-Menü &Take... &Erzeugen... Snapshot Pane Übersicht der Sicherungspunkte Take a snapshot of the current virtual machine state Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen Take Snapshot (%1) Sicherungspunkt erzeugen (%1) &Delete... &Löschen... Delete selected snapshot of the virtual machine Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes Delete Snapshot (%1) Sicherungspunkt löschen (%1) &Restore... &Wiederherstellen... Restore selected snapshot of the virtual machine Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt Restore Snapshot (%1) Sicherungspunkt wiederherstellen (%1) &Properties &Eigenschaften Open pane with the selected snapshot properties Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes Open Snapshot Properties (%1) Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1) &Clone... &Klonen... Clone Virtual Machine (%1) Virtuelle Maschine klonen (%1) &Medium &Medium Open the medium menu Öffnet das Medium-Menü Media Manager Medienmanager Add a disk image file Plattenabbild hinzufügen Add a Disk Image File (%1) Plattenabbild hinzufügen (%1) &Copy... &Kopieren... Copy selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild kopieren Copy Disk Image File (%1) Plattenabbild kopieren (%1) Move selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild verschieben Move Disk Image File (%1) Plattenabbild verschieben (%1) Remove selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild löschen Remove Disk Image File (%1) Plattenabbild löschen (%1) Re&lease... &Freigeben... Release selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild freigeben Release Disk Image File (%1) Ausgewähltes Plattenabbild freigeben (%1) Open pane with selected disk image file properties Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes Open Disk Image File Properties (%1) Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1) Re&fresh... &Aktualisieren... Refresh the list of disk image files Aktualisiert die Medienliste Refresh Disk Image Files (%1) Plattenabbilder aktualisieren (%1) Open the network menu Öffnet das Netzwerk-Menü &Create... &Erzeugen... Network Manager Netzwerk-Manager Create new host-only network Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk Create Host-only Network (%1) Host-only-Netzwerk erzeugen (%1) Remove selected host-only network Ausgewähltes Host-only-Netzwerk löschen Remove Host-only Network (%1) Host-only-Netzwerk löschen (%1) Open pane with selected host-only network properties Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk Open Host-only Network Properties (%1) Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1) Refresh the list of host-only networks Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke Refresh Host-only Networks (%1) Host-only Netzwerke aktualisieren (%1) &Cloud &Cloud Open the cloud menu Öffnet das Cloud-Menü Add Hinzufügen &Add Profile... Profil &hinzufügen... Cloud Profile Manager Manager für Cloud-Profile Add new cloud profile Neues Cloudprofil hinzufügen Add Cloud Profile (%1) Cloudprofil hinzufügen (%1) &Import Profiles... Profile &importieren... Import the list of cloud profiles from external files Liste von Cloud-Profilen aus externen Dateien importieren Import Cloud Profiles (%1) Cloud-Profile importieren (%1) Remove Entfernen &Remove Profile... Profil &entfernen... Remove selected cloud profile Ausgewähltes Cloud-Profil entfernen Remove Cloud Profile (%1) Cloud-Profil entfernen (%1) Properties Eigenschaften Profile &Properties Profil-&Eigenschaften Open pane with selected cloud profile properties Öffnet Eigenschaften des ausgewählten Cloud-Profils Open Cloud Profile Properties (%1) Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen (%1) Help Hilfe &Show Help... Zeige &Hilfe an... Show cloud profile help Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen Show Cloud Profile Help (%1) Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen (%1) File Manager... Dateimanager... Guest Process Control... Gast-Taskmanager... Display the virtual machine guest process control window Zeigt Taskmanager der virtuellen Maschine &Recording Au&fnahme &Recording Settings... Aufnahme-Ein&stellungen... Display virtual machine settings window to configure video/audio recording Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Video- und Audioaufzeichnung Enable guest video/audio recording Aktiviert Gast-Video-/Audioaufzeichnung &USB &USB Scale to %1% scale-factor Auf %1% skalieren Scale to %1% (unscaled output) scale-factor Auf %1% skalieren (unskalierte Ausgabe) Scale to %1% (autoscaled output) scale-factor Auf %1% skalieren (automatisch skalierte Ausgabe) Options Optionen Open panel with file manager options Öffnet das Feld der Dateimanager-Optionen Open the file manager Öffnet den Dateimanager Open the file manager host submenu Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Host an Open the file manager guest submenu Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Gast an Open File Manager Options Öffnet die Dateimanager-Optionen Open panel with file manager log Öffnet die Ansicht für das Dateimanager-Log Open File Manager Log Öffnet das Dateimanager-Log Operations Operationen Open panel with file manager operations Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Operationen Open File Manager Operations Öffnet die Dateimanager-Operationen Open panel with file manager session Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Sessions Go Up Eine Ebene nach oben gehen Display the virtual machine file manager window Zeigt den Dateimanager der virtuellen Maschine Tools Werkzeuge E&xport to OCI... Nach OCI e&xportieren... Export selected virtual machine to OCI Die ausgewählte Maschine nach OCI exportieren Try Ausprobieren &Try Oracle Cloud for Free... Oracle Cloud kos&tenlos ausprobieren... Try Oracle cloud for free Oracle Cloud kostenlos ausprobieren Try Oracle Cloud for Free Oracle Cloud kostenlos ausprobieren Display Global Preferences Zeigt die Globale Einstellungen an Open Find Pane Öffnet das Suchfeld Open Filter Pane Öffnet das Filterfeld Open Bookmark Pane Öffnet das Lesezeichenfeld Open Options Pane Öffnet das Optionsfeld Refresh Virtual Machine Log Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine Save Virtual Machine Log Speichert das Log der virtuellen Maschine Copy from Host to Guest Vom Host zum Gast kopieren Copy from Guest to Host Vom Gast zum Host kopieren Open Log Pane Öffnet das Logfeld Open Operations Pane Öffnet das Operationenfeld Open Session Pane Öffnet das Sessionfeld Go One Level Up Eine Ebene nach oben gehen Delete Selected Object(s) Löscht die ausgewählten Objekte Refresh Contents Inhalte aktualisieren Rename selected file object Ausgewähltes Dateiobjekt umbenennen Rename Selected Object Ausgewähltes Objekt umbenennen Copy Selected Object(s) Ausgewähltes Objekt kopieren Cut Selected Object(s) Ausgewähltes Objekt ausschneiden Paste Copied/Cut Object(s) Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein Select All Objects Alle Objekte auswählen Invert Current Selection Aktuelle Auswahl umkehren Show Properties of Current Object(s) Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte &New Cloud VM... &Neue Cloud-VM... Create new cloud virtual machine Neue Cloud-VM erzeugen E&xport Locally... Lokal e&xportieren... Export selected virtual machine locally Exportiert die ausgewählte virtuelle Maschine lokal S&earch Such&en Search virtual machines with respect to a search term Sucht nach virtuellen Maschinen die mit der Suchanfrage übereinstimmen Take Snapshot Sicherungspunkt erstellen Delete Snapshot Sicherungspunkt löschen Restore Snapshot Sicherungspunkt wiederherstellen Open Snapshot Properties Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen Clone Virtual Machine Virtuelle Maschine klonen Add a disk image Plattenabbild hinzufügen Add Disk Image Plattenabbild hinzufügen Create a new disk image Plattenabbild erzeugen Create Disk Image Plattenabbild erzeugen Copy selected disk image Ausgewähltes Plattenabbild kopieren Copy Disk Image Plattenabbild kopieren Move selected disk image Ausgewähltes Plattenabbild verschieben Move Disk Image Plattenabbild verschieben Remove selected disk image Plattenabbild entfernen Remove Disk Image Plattenabbild entfernen Release selected disk image Ausgewähltes Plattenabbild freigeben Release Disk Image Ausgewähltes Plattenabbild freigeben Open pane with selected disk image properties Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes Open Disk Image Properties Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen &Search Such&en Open the disk image search pane Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche Open Disk Image Search Pane Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche Refresh the list of disk images Plattenabbilder aktualisieren Refresh Disk Images Refresh the list of disk images Create Host-only Network Host-only-Netzwerk erzeugen Remove Host-only Network Host-only Netzwerk entfernen Open Host-only Network Properties Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen Refresh Host-only Networks Host-only Netzwerke aktualisieren Add Cloud Profile Neues Cloudprofil hinzufügen Import Cloud Profiles Cloud-Profile importieren Remove Cloud Profile Cloud-Profil entfernen Open Cloud Profile Properties Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen Show Cloud Profile Help Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen &Soft Keyboard... Bild&schirm-Tastatur... Display soft keyboard Zeigt die Bildschirm-Tastatur an Guest Control Terminal... debug action Gastkontrolle-Terminal... UIAddDiskEncryptionPasswordDialog %1 - Disk Encryption %1 - Festplattenverschlüsselung This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below. This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told). Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein. Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein. ID password table field ID Password password table field Passwort <nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1 This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told). <nobr>Von der folgenden Festplatte benutzt:</nobr><br>%1 <nobr>Von den folgenden %n Festplatten benutzt:</nobr><br>%1 UIApplianceEditorWidget Virtual System %1 Virtuelles System %1 Name Name Product Produkt Product-URL Produkt-URL Vendor Hersteller Vendor-URL Hersteller-URL Version Version Description Beschreibung License Lizenz Guest OS Type Gast-Betriebssystem CPU CPU RAM RAM DVD DVD-Laufwerk Floppy Diskettenlaufwerk Network Adapter Netzwerkadapter USB Controller USB-Controller Sound Card Soundkarte Virtual Disk Image Plattenabbild Unknown Hardware Item Unbekannter Hardware <b>Original Value:</b> %1 <b>Originalwert:</b> %1 Configuration Konfiguration Warnings: Warnungen: When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. Allen aktivierten Netzwerkkarten wird eine neue MAC-Adresse zugewiesen. &Reinitialize the MAC address of all network cards &Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten Storage Controller (IDE) IDE-Controller Storage Controller (SATA) SATA-Controller Storage Controller (SCSI) SCSI-Controller Storage Controller (SAS) SAS-Controller Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance Liste aller Komponenten aller virtueller Maschinen der aktuellen Appliance Settings File Konfigurationsdatei Base Folder Basis-Ordner Primary Group Primäre Gruppe UIApplianceImportEditorWidget Importing Appliance ... Appliance importieren ... Reading Appliance ... Appliance lesen ... &Import hard drives as VDI Festplatten als VD&I importieren MAC Address &Policy: MAC-Adressen-&Richtlinie: Include all network adapter MAC addresses MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen Include only NAT network adapter MAC addresses Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen Generate new MAC addresses for all network adapters Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen. Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren. Additional Options: Zusätzliche Optionen: When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format. Wenn ausgewählt, werden alle Festplatten dieser Appliance im VDI-Format importiert. Include all network adapter MAC addresses during cloning. Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen. &Machine Base Folder: Basisordner der virtuellen &Maschine: Include all network adapter MAC addresses during importing. Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen. Include only NAT network adapter MAC addresses during importing. Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen. Generate new MAC addresses for all network adapters during importing. Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren. UIApplianceModelItem %1 col.1 text %1 {1?} %1: %2 col.1 text: col.2 text UIApplianceUnverifiedCertificateViewer Unverifiable Certificate! Continue? Zertifikat kann nicht überprüft werden. Weiter? <b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften selbstsignierten Zertifikat von '%1' signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.</b> <b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften Zertifikat von '%1' signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.</b> True ja False nein <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> key: value Issuer Aussteller Subject Subjekt Not Valid Before nicht gültig vor Not Valid After nicht gültig nach Serial Number fortlaufende Nummer Self-Signed selbstsigniert Authority (CA) Zertifizierungsstelle Public Algorithm Öffentlicher Algorithmus %1 (%2) value (clarification) Signature Algorithm Signaturalgorithmus X.509 Version Number X.509-Versionsnummer UIAudioControllerEditor Audio &Controller: Audio-&Controller: UIAudioHostDriverEditor Host Audio &Driver: Audio-&Treiber des Hosts: UIBaseMemoryEditor Base &Memory: &Hauptspeicher: %1 MB %1 MB MB MB UIBootOrderEditor &Boot Order: Boo&t-Reihenfolge: Move Up Eine Ebene nach oben Move Down Eine Ebene nach unten UIChooserAbstractModel New group Neue Gruppe UIChooserItemGlobal Tools Werkzeuge UIChooserItemGroup Virtual Machine group VM-Gruppe Enter group Gruppe betreten Exit group Gruppe verlassen <b>%1</b> Group item tool-tip / Group name %n group(s) Group item tool-tip / Group info %n Gruppe %n Gruppen <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Group info wrapper <nobr>%1</nobr> %n machine(s) Group item tool-tip / Machine info %n Maschine %n Maschinen (%n running) Group item tool-tip / Running machine info (%n wird ausgeführt) (%n wird ausgeführt) <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper <nobr>%1</nobr> <nobr>%1 %2</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running <nobr>%1</nobr> {1 %2<?} Collapse group Gruppe schließen Expand group Gruppe öffnen UIChooserItemMachine Virtual Machine virtuelle Maschine UIChooserModel New group Neue Gruppe UIChooserNodeGlobal Tools Werkzeuge UIChooserNodeGroup Virtual Machine group VM-Gruppe UIChooserNodeMachine Virtual Machine virtuelle Maschine UIChooserSearchWidget Navigate to the next item among the search results Zum nächsten Eintrag der Suchergebnisse navigieren Navigate to the previous item among the search results Zum vorherigen Eintrag der Suchergebnisse navigieren Enter a search term to be used during virtual machine search Einen Suchbegriff für die Suche nach virtuellen Maschinen eingeben Close the search widget Schließt das Suchfeld UIChooserView Contains a tree of Virtual Machines and their groups Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen UICloudProfileDetailsWidget Name: Name: Properties: Eigenschaften: Contains cloud profile settings Enthält Cloud-Profil-Einstellungen Enter a name for the new profile... Name für das neue Profil eingeben... Enter a name for this profile... Name für dieses Profil eingeben... Reset Zurücksetzen Reset changes in current profile details Änderungen der Profildetails verwerfen Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Add Hinzufügen Add a new profile with following name Neues Profil mit dem folgenden Namen hinzufügen Add Profile (%1) Profil hinzufügen (%1) Apply Sichern Apply changes in current profile details Änderungen des aktuellen Profils speichern Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) UICloudProfileManager Cloud Profile Manager Manager für Cloud-Profile Reset Zurücksetzen Apply Sichern Close Schließen Reset changes in current cloud profile details Änderungen des Cloud-Profils verwerfen Apply changes in current cloud profile details Änderungen des aktuellen Cloud-Profils speichern Close dialog without saving Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) Close Window (%1) Fenster schließen (%1) Add Profile Profil hinzufügen UICommon MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%1 MB</nobr> Enabled details report (3D Acceleration) aktiviert Disabled details report (3D Acceleration) deaktiviert not set details report (execution engine) nicht gesetzt Active details report (Nested Paging) aktiv Inactive details report (Nested Paging) inaktiv Active details report (Unrestricted Execution) aktiv Inactive details report (Unrestricted Execution) inaktiv Execution engine details report Ausführungsschicht Nested Paging Nested Paging Unrestricted Execution Unrestricted Execution Execution Cap details report CPU-Begrenzung Paravirtualization Interface details report Paravirtualisierung Processors details report Prozessoren Powered Off MachineState ausgeschaltet Saved MachineState gesichert Aborted MachineState abgebrochen Teleported MachineState teleportiert Running MachineState wird ausgeführt Paused MachineState angehalten Guru Meditation MachineState Guru Meditation Teleporting MachineState wird teleportiert Taking Snapshot MachineState Erstelle Sicherungspunkt Taking Online Snapshot MachineState Erstelle Online-Sicherungspunkt Taking Live Snapshot MachineState Erstelle Live-Sicherungspunkt Starting MachineState wird gestartet Stopping MachineState wird anhalten Saving MachineState wird gesichert Restoring MachineState wird wiederhergestellt Teleporting Paused VM MachineState angehalten teleportieren Deleting Snapshot MachineState Sicherungspunkt löschen Restoring Snapshot MachineState wiederherstellen Setting Up MachineState wird geändert Unlocked SessionState nicht gesperrt Locked SessionState gesperrt Spawning SessionState Erzeugen Unlocking SessionState wird entsperrt None ParavirtProvider keinen Default ParavirtProvider Standard Legacy ParavirtProvider Legacy Minimal ParavirtProvider minimal Hyper-V ParavirtProvider Hyper-V KVM ParavirtProvider KVM None DeviceType keinen Floppy DeviceType Diskettenlaufwerk Optical DeviceType Optisch Hard Disk DeviceType Platte Network DeviceType Netzwerk USB DeviceType USB Shared Folder DeviceType Gemeinsame Ordner Disabled ClipboardType deaktiviert Host To Guest ClipboardType Host zu Gast Guest To Host ClipboardType Gast zu Host Bidirectional ClipboardType bidirektional Disabled DragAndDropType deaktiviert Host To Guest DragAndDropType Host zu Gast Guest To Host DragAndDropType Gast zu Host Bidirectional DragAndDropType bidirektional PS/2 Mouse PointingHIDType PS/2-Maus USB Mouse PointingHIDType USB-Maus USB Tablet PointingHIDType USB-Tablet PS/2 and USB Mouse PointingHIDType PS/2- und USB-Maus USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType USB-Multitouch-Tablet None GraphicsControllerType keinen VBoxVGA GraphicsControllerType VBoxVGA VMSVGA GraphicsControllerType VMSVGA VBoxSVGA GraphicsControllerType VBoxSVGA Normal MediumType normal Immutable MediumType nicht veränderlich Writethrough MediumType durchschreibend Shareable MediumType gemeinsam benutzbar Readonly MediumType nur lesbar Multi-attach MediumType mehrfach anschließbar Dynamically allocated storage MediumVariant dynamisch belegt New dynamically allocated storage MediumVariant dynamisch belegt Dynamically allocated differencing storage MediumVariant dynamisch belegt mit differentieller Speicherung Fixed size storage MediumVariant feste Größe Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB Dynamically allocated compressed storage MediumVariant dynamisch belegt und komprimiert Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert Fixed size ESX storage MediumVariant ESX-Storage mit fester Größe Fixed size storage on raw disk MediumVariant feste Größe auf Festplatte Not attached NetworkAttachmentType nicht angeschlossen NAT NetworkAttachmentType NAT Bridged Adapter NetworkAttachmentType Netzwerkbrücke Internal Network NetworkAttachmentType Internes Netzwerk Host-only Adapter NetworkAttachmentType Host-only Adapter Generic Driver NetworkAttachmentType Generischer Treiber NAT Network NetworkAttachmentType NAT-Netzwerk Cloud Network NetworkAttachmentType Cloud-Netzwerk PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 T Server (82543GC) Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net) Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy verweigern (deny) Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy erlauben für alle VMs Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy erlauben für allen VMs und den Host Disconnected PortMode nicht verbunden Host Pipe PortMode Host-Pipe Host Device PortMode Host-Schnittstelle Raw File PortMode Datei TCP PortMode TCP OHCI USBControllerType OHCI EHCI USBControllerType EHCI xHCI USBControllerType xHCI Not supported USBDeviceState nicht unterstützt Unavailable USBDeviceState nicht verfügbar Busy USBDeviceState beschäftigt Available USBDeviceState verfügbar Held USBDeviceState gehalten Captured USBDeviceState gefangen Ignore USBDeviceFilterAction Ignorieren Hold USBDeviceFilterAction Halten Null Audio Driver AudioDriverType Null Audiotreiber Windows Multimedia AudioDriverType Windows Multimedia OSS Audio Driver AudioDriverType OSS-Audio-Treiber ALSA Audio Driver AudioDriverType ALSA-Audio-Treiber Windows DirectSound AudioDriverType Windows DirectSound CoreAudio AudioDriverType CoreAudio PulseAudio AudioDriverType PulseAudio Solaris Audio AudioDriverType Solaris Audio ICH AC97 AudioControllerType ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType SoundBlaster 16 Intel HD Audio AudioControllerType Intel HD Audio Null AuthType Null External AuthType Extern Guest AuthType Gast IDE StorageBus IDE SATA StorageBus SATA SCSI StorageBus SCSI Floppy StorageBus Diskettenlaufwerk SAS StorageBus SAS USB StorageBus USB PCIe StorageBus PCIe virtio-scsi StorageBus virtio-scsi LsiLogic StorageControllerType LsiLogic BusLogic StorageControllerType BusLogic AHCI StorageControllerType AHCI PIIX3 StorageControllerType PIIX3 PIIX4 StorageControllerType PIIX4 ICH6 StorageControllerType ICH6 I82078 StorageControllerType I82078 LsiLogic SAS StorageControllerType LsiLogic SAS USB StorageControllerType USB NVMe StorageControllerType NVMe virtio-scsi StorageControllerType virtio-scsi PIIX3 ChipsetType PIIX3 ICH9 ChipsetType ICH9 UDP NATProtocol UDP TCP NATProtocol TCP Undefined GuestSessionStatus Unbekannt Starting GuestSessionStatus wird gestartet Started GuestSessionStatus gestartet Terminating GuestSessionStatus wird beendet Terminated GuestSessionStatus beendet TimedOutKilled GuestSessionStatus Nach Zeitüberschreitung getötet TimedOutAbnormally GuestSessionStatus Nach Zeitüberschreitung anormal beendet Down GuestSessionStatus beendet (down) Error GuestSessionStatus fehler Undefined ProcessStatus unbekannt Starting ProcessStatus wird gestartet Started ProcessStatus gestartet Paused ProcessStatus angehalten Terminating ProcessStatus wird beendet TerminatedNormally ProcessStatus normal beendet TerminatedSignal ProcessStatus durch Signal beendet TerminatedAbnormally ProcessStatus Anormal beendet TimedOutKilled ProcessStatus nach Zeitüberschreitung getötet TimedOutAbnormally ProcessStatus Nach Zeitüberschreitung anormal beendet Down ProcessStatus beendet (down) Error ProcessStatus fehler B size suffix Bytes B KB size suffix KBytes=1024 Bytes KB GB size suffix GBytes=1024 MBytes GB TB size suffix TBytes=1024 GBytes TB PB size suffix PBytes=1024 TBytes PB IDE Primary Device 0 StorageSlot Primärer Master IDE Primary Device 1 StorageSlot Primärer Slave IDE Secondary Device 0 StorageSlot Sekundärer Master IDE Secondary Device 1 StorageSlot Sekundärer Slave SATA Port %1 StorageSlot SATA-Port %1 SCSI Port %1 StorageSlot SCSI-Port %1 SAS Port %1 StorageSlot SAS-Port %1 Floppy Device %1 StorageSlot Diskettenlaufwerk %1 USB Port %1 StorageSlot USB Port %1 NVMe Port %1 StorageSlot NVMe-Port %1 virtio-scsi Port %1 StorageSlot virtio-scsi Port %1 Name Name OS Betriebssystem Location Ort Groups Gruppen RAM RAM CPU Count CPU-Anzahl CPU Execution Cap CPU-Begrenzung Boot Order Bootreihenfolge Chipset Type Chipsatz-Typ Firmware Firmware Acceleration Beschleunigung VRAM VRAM Screen Count Bildschirm-Anzahl Scale Factor Skalierungsfaktor Graphics Controller Grafikcontroller VRDE VRDE Recording Aufnahme Hard Disks Festplatten Optical Devices Optische Laufwerke Floppy Devices Diskettenlaufwerke Driver Treiber Controller Controller Input/Output Eingabe/Ausgabe Not Attached network adapter nicht angeschlossen NAT NAT Bridget Adapter Netzwerkbrücke Internal Network Internes Netzwerk Host Only Adapter Host-only Adapter Generic Driver Generischer Treiber NAT Network NAT-Netzwerk Disconnected serial port nicht verbunden Host Pipe Host-Pipe Host Device Host-Schnittstelle Raw File Datei TCP TCP Device Filters Gerätefilter Menu Bar Menüleiste Status Bar Statusleiste Mini Toolbar Mini-Toolbar General DetailsElementType Allgemein Preview DetailsElementType Vorschau System DetailsElementType System Display DetailsElementType Anzeige Storage DetailsElementType Massenspeicher Audio DetailsElementType Audio Network DetailsElementType Netzwerk Serial ports DetailsElementType Serielle Schnittstellen USB DetailsElementType USB Shared folders DetailsElementType Gemeinsame Ordner User interface DetailsElementType Benutzerschnittstelle Description DetailsElementType Beschreibung Hard Disks IndicatorType Festplatten Optical Disks IndicatorType Optische Medien Floppy Disks IndicatorType Disketten Audio IndicatorType Audio Network IndicatorType Netzwerk USB IndicatorType USB Shared Folders IndicatorType Gemeinsame Ordner Display IndicatorType Anzeige Recording IndicatorType Aufnahme Features IndicatorType Eigenschaften Mouse IndicatorType Maus Keyboard IndicatorType Tastatur General InformationElementType Allgemein Preview InformationElementType Vorschau System InformationElementType System Display InformationElementType Anzeige Storage InformationElementType Massenspeicher Audio InformationElementType Audio Network InformationElementType Netzwerk Serial ports InformationElementType Serielle Schnittstellen USB InformationElementType USB Shared folders InformationElementType Gemeinsame Ordner User interface InformationElementType Benutzerschnittstelle Description InformationElementType Beschreibung Runtime attributes InformationElementType Laufzeit Storage statistics InformationElementType Massenspeicher Network statistics InformationElementType Netzwerkadapter VDI (VirtualBox Disk Image) UIMediumFormat VDI (VirtualBox Disk Image) VMDK (Virtual Machine Disk) UIMediumFormat VMDK (Virtual Machine Disk) VHD (Virtual Hard Disk) UIMediumFormat VHD (Virtual Hard Disk) HDD (Parallels Hard Disk) UIMediumFormat HDD (Parallels Hard Disk) QED (QEMU enhanced disk) UIMediumFormat QED (QEMU enhanced disk) QCOW (QEMU Copy-On-Write) UIMediumFormat QCOW (QEMU Copy-on-Write) Video/Audio UISettingsDefs::RecordingMode Video/Audio Video Only UISettingsDefs::RecordingMode Nur Video Audio Only UISettingsDefs::RecordingMode Nur Audio %n year(s) %n Jahr %n Jahre %n month(s) %n Monat %n Monate %n day(s) %n Tag %n Tage %n hour(s) %n Stunde %n Stunden %n minute(s) %n Minute %n Minuten %n second(s) %n Sekunde %n Sekunden Please choose a virtual hard disk file Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus All virtual hard disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1) Please choose a virtual optical disk file Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium All virtual optical disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1) Please choose a virtual floppy disk file Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette All virtual floppy disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1) All files (*) Alle Dateien (*) Unknown device USB device details Unbekanntes Gerät Unknown device %1:%2 USB device details Unbekanntes Gerät %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip <nobr>Hersteller ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Seriennr. %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Zustand: %1</nobr> <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller-ID: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revision: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seriennr: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Zustand: %1</nobr> User-defined serial port benutzerdefiniert Inaccessible medium Nicht zugreifbar Empty medium leer Host Drive '%1' medium Hostlaufwerk '%1' Host Drive %1 (%2) medium Hostlaufwerk %1 (%2) <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> <p>Attached to: %1</p> image <p>Angeschlossen an: %1</p> <i>Not Attached</i> image <i>Nicht angeschlossen</i> <i>Checking accessibility...</i> medium <i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i> Failed to check accessibility of disk image files. medium Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden. <b>No disk image file selected</b> medium <b>Kein Medium ausgewählt</b> You can also change this while the machine is running. Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden. <b>No disk image files available</b> medium <b>Kein Medium verfügbar</b> You can create or add disk image files in the virtual machine settings. Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen. Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. medium Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen. Encrypted medium verschlüsselt Checking... medium Überprüfen... Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. medium Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen. This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: medium Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden: Differencing MediumType differentiell Adapter %1 Adapter %1 Please choose a location for new virtual hard disk file Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte Paravirtualized Network (virtio-net 1.0) NetworkAdapterType Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net 1.0) PCnet-ISA (Am79C960) NetworkAdapterType PCnet-ISA (Am79C960) Acquire cloud instances ... Cloud-Instanzen erfassen ... Acquire cloud instance info ... Pause instance ... Start instance ... Cloud Network [EXPERIMENTAL] NetworkAttachmentType UICustomFileSystemModel Name Name Size Größe Change Time Änderungsdatum Owner Eigentümer Permissions Zugriffsrechte LocalPath Lokaler Pfad Path Pfad NewDirectory Neues Verzeichnis New Directory Neues Verzeichnis Local Path Lokaler Pfad UIDesktopPane &Details &Details &Snapshots &Sicherungspunkte UIDetails Name details (general) Name Operating System details (general) Betriebssystem Settings File Location details (general) Speicherort der Konfigurationsdatei Groups details (general) Gruppen Information Inaccessible details Information nicht zugreifbar Base Memory details (system) Hauptspeicher %1 MB details %1 MB Processors details (system) Prozessoren Execution Cap details (system) CPU-Begrenzung %1% details %1 Boot Order details (system) Bootreihenfolge Chipset Type details (system) Chipsatz-Typ EFI details (system) Enabled details (system/EFI) aktiviert Disabled details (system/EFI) deaktiviert VT-x/AMD-V details (system) VT-x/AMD-V Nested Paging details (system) Nested Paging PAE/NX details (system) PAE/NX Minimal Paravirtualization details (system) minimale Virtualisierung Hyper-V Paravirtualization details (system) Hyper-V-Virtualisierung KVM Paravirtualization details (system) KVM-Paravirtualisierung Acceleration details (system) Beschleunigung Video Memory details (display) Grafikspeicher Screens details (display) Bildschirme Scale-factor details (display) Skalierungsfaktor 2D Video details (display) 2D-Video 3D details (display) 3D Acceleration details (display) Beschleunigung Remote Desktop Server Port details (display/vrde) Port für Fernsteuerung Remote Desktop Server details (display/vrde) Fernsteuerung Disabled details (display/vrde/VRDE server) deaktiviert Video Capture File details (display/video capture) Datei für Videoaufzeichnung Video Capture Attributes details (display/video capture) Parameter für Videoaufzeichnung Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps Video Capture details (display/video capture) Videoaufzeichnung Disabled details (display/video capture) deaktiviert [Optical Drive] details (storage) [Optisches Laufwerk] Not Attached details (storage) nicht angeschlossen Host Driver details (audio) Host-Treiber Controller details (audio) Controller Audio Output details (audio) Audioausgabe Enabled details (audio/output) aktiviert Disabled details (audio/output) deaktiviert Audio Input details (audio) Audioeingabe Enabled details (audio/input) aktiviert Disabled details (audio/input) deaktiviert Disabled details (audio) deaktiviert Bridged Adapter, %1 details (network) Netzwerkbrücke, %1 Internal Network, '%1' details (network) Internes Netzwerk, '%1' Host-only Adapter, '%1' details (network) Host-only Adapter, '%1' Generic Driver, '%1' details (network) Generischer Treiber, '%1' Generic Driver, '%1' { %2 } details (network) Generischer Treiber, '%1' { %2 } NAT Network, '%1' details (network) NAT-Netzwerk, '%1' Adapter %1 details (network) Adapter %1 Disabled details (network/adapter) deaktiviert Port %1 details (serial) Port %1 Disabled details (serial) deaktiviert USB Controller details (usb) USB-Controller Device Filters details (usb) Gerätefilter %1 (%2 active) details (usb) %1 (%2 aktiv) Disabled details (usb) deaktiviert USB Controller Inaccessible details (usb) USB-Controller nicht zugreifbar Shared Folders details (shared folders) Gemeinsame Ordner None details (shared folders) Keine Menu-bar details (user interface) Menüleiste Enabled details (user interface/menu-bar) aktiviert Disabled details (user interface/menu-bar) deaktiviert Status-bar details (user interface) Statusleiste Enabled details (user interface/status-bar) aktiviert Disabled details (user interface/status-bar) deaktiviert Mini-toolbar Position details (user interface) Position der Mini-Toolbar Top details (user interface/mini-toolbar position) oben Bottom details (user interface/mini-toolbar position) unten Mini-toolbar details (user interface) Mini-Toolbar Disabled details (user interface/mini-toolbar) deaktiviert None details (description) Keine Recording File details (display/recording) Aufnahmedatei Recording Attributes details (display/recording) Aufnahme-Eigenschaften Recording details (display/recording) Aufnahme Disabled details (display/recording) deaktiviert Graphics Controller details (display) Grafikcontroller USB 1.1 (OHCI) Controller details (usb) USB 1.1 (OHCI) Controller USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller details (usb) USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller USB 3.0 (xHCI) Controller details (usb) USB 3.0 (xHCI) Controller %1 MB %1 MB UIDetailsElement %1 details like 'General details' or 'Storage details' %1 Eigenschaften UIDetailsPagePrivate The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen: UIDetailsSet Contains the details of virtual machine '%1' Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine '%1' UIDetailsView Contains a list of Virtual Machine details Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine UIDnDHandler Dropping data ... Kopiere Daten ... Retrieving data ... Empfange Daten ... UIDownloader Looking for %1... Suche %1... Downloading %1... %1 wird heruntergeladen... Verifying %1... Überprüfe %1... UIDownloaderAdditions Select folder to save Guest Additions image to Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen VirtualBox Guest Additions VirtualBox Gasterweiterungen UIDownloaderExtensionPack Select folder to save %1 to Wählen Sie einen Zielordner für %1 VirtualBox Extension Pack VirtualBox Zusatzpaket UIDownloaderUserManual Select folder to save User Manual to Wählen Sie den Ordner aus, in dem das Benutzerhandbuch gespeichert werden soll VirtualBox User Manual VirtualBox Benutzerhandbuch UIEmptyFilePathSelector Choose... Auswählen... UIErrorPane The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen: UIErrorString Result&nbsp;Code: error info Fehlercode: Component: error info Komponente: Interface: error info Interface: Callee: error info Callee: Callee&nbsp;RC: error info Callee&nbsp;RC: UIExtensionPackageItem %1, %2: %3, %4 col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name %1, %2: %3 col.2 text, col.3 name: col.3 text UIFDCreationDialog Create a Floppy Disk Eine Diskette erstellen File Path: Dateipfad: Size: Größe: Format disk as FAT12 Mit FAT12 formatieren 1.44M 1.44M 1.2M 1.2M 720K 720K 360K 360K Floppy Disk Creator Diskette erstellen UIFileManager %1 - File Manager %1 - Dateimanager Close Schließen Clear Löschen Cancel Abbrechen Not yet started Noch nicht gestartet Working Läuft Paused Angehalten Canceled Abgebrochen Succeded Erfolgreich abgeschlossen Failed Fehlgeschlagen Invalid Ungültig Remove Selected Ausgewählte entfernen Remove Finished Abgeschlossene entfernen Remove All Alle entfernen List directories on top Verzeichnisse oben anzeigen List directories before files Verzeichnisse vor Dateien anzeigen Ask before delete Vor dem Löschen nachfragen Show a confirmation dialog before deleting files and directories Bestätigungsdialog anzeigen bevor Dateien und Verzeichnisse gelöscht werden Human readable sizes Visuell lesbare Größen Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes Zeige Größen von Dateien/Verzeichnissen in visuell lesbarer Form anstatt in Bytes Close the pane Feld schließen Password Passwort Show Password Passwort zeigen User name to authenticate session creation Benutzername für die Erstellung der Sitzung User Name Benutzername Password to authenticate session creation Passwort für die Erstellung der Sitzung Create Session Sitzung erstellen Close Session Sitzung schließen Total Size Gesamtgröße bytes Bytes File Count Anzahl Dateien Delete the selected file(s) and/or folder(s) Die ausgewählten Dateien und/oder Ordner löschen Ask for this confirmation next time Bestätigung nächstes Mal wieder anzeigen Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. Bestätigung vor dem Löschen kann auch im Optionspanel aktiviert/deaktiviert werden. Name Name Size Größe Change Time Änderungsdatum Owner Eigentümer Permissions Zugriffsrechte No Guest Session Keine Gastsitzung Unknown Unbekannt File Datei Directory Verzeichnis Symbolic Link Symbolischer Link Other Andere Guest System Gastsystem <b>Size:</b> %1 bytes <b>Größe:</b> %1 Bytes <b>Allocated:</b> %1 bytes <b>Allokiert:</b> %1 Bytes directory Verzeichnis file Datei symbolic link Symbolischer Link character device Gerätedatei block device Blockdatei fifo fifo socket Sockel whiteout Gelöscht unknown Unbekannt illegal-value Ungültiger Wert <b>Type:</b> %1<br/> <b>Typ:</b> %1<br/> <b>INode:</b> %1<br/> <b>INode:</b> %1<br/> <b>Device:</b> %1<br/> <b>Gerät:</b> %1<br/> <b>Hardlinks:</b> %1<br/> <b>Hardlinks:</b> %1<br/> <b>Mode:</b> %1<br/> <b>Modi:</b> %1<br/> <b>Attributes:</b> %1<br/> <b>Attribute:</b> %1<br/> <b>Device ID:</b> %1<br/> <b>Geräte-ID:</b> %1<br/> <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> <b>Eigentümer:</b> %1 (%2)<br/> <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> <b>Gruppe:</b> %1 (%2)<br/> <b>Birth:</b> %1<br/> <b>Erstellung:</b> %1<br/> <b>Change:</b> %1<br/> <b>Geändert:</b> %1<br/> <b>Modified:</b> %1<br/> <b>Verändert:</b> %1<br/> <b>Access:</b> %1<br/> <b>Zugriff:</b> %1<br/> <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> <b>Ausgewählt:</b> %1 Dateien und %2 Verzeichnisse<br/> <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes <b>Größe (nicht-rekursiv):</b> %1 Bytes Properties Eigenschaften Host System Hostsystem <b>Name:</b> %1<br/> <b>Name:</b> %1<br/> <b>Created:</b> %1<br/> <b>Erstellt:</b> %1<br/> <b>Owner:</b> %1 <b>Eigentümer:</b> %1<br/> Show hidden objects Zeigt versteckte Objekte an Show hidden files/directories Zeigt versteckte Dateien/Verzeichnisse an Guest File System Gast-Dateisystem Host File System Host-Dateisystem No Guest Session Please use the Session Panel to start a guest session Keine Gastsitzung vorhanden No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session Keine Gastsitzung vorhanden!<br>Bitte das Session-Panel nutzen um eine neue Gastsitzung zu starten UIFilePathSelector &Copy &Kopieren Other... Ändern... Reset Zurücksetzen Displays a window to select a different folder. Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses. Resets the folder path to the default value. Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück. Displays a window to select a different file. Öffnet einen Dialog zur Auswahl einer anderen Datei. Resets the file path to the default value. Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück. <reset to default> <Voreinstellung> The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt. <not selected> <nicht ausgewählt> Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades. Holds the folder path. Zeigt den Ordner. Holds the file path. Zeigt den Dateipfad. UIFormEditorWidget Edit... Bearbeiten... Assign value... Wert zuweisen... Name Name Value Wert Assign value ... Wert zuweisen ... UIGChooserItemGroup %n group(s) Group item tool-tip / Group info %n Gruppe %n Gruppen <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Group info wrapper <nobr>%1</nobr> %n machine(s) Group item tool-tip / Machine info %n Maschine %n Maschinen (%n running) Group item tool-tip / Running machine info (%n wird ausgeführt) (%n wird ausgeführt) <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper <nobr>%1</nobr> <nobr>%1 %2</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running <nobr>%1</nobr> {1 %2<?} Enter group Gruppe betreten Exit group Gruppe verlassen Collapse group Gruppe schließen Expand group Gruppe öffnen Virtual Machine group VM-Gruppe UIGChooserItemMachine Virtual Machine virtuelle Maschine UIGChooserModel New group Neue Gruppe UIGChooserView Contains a tree of Virtual Machines and their groups Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen UIGDetails Name details (general) Name Groups details (general) Gruppen %1 MB details %1 MB Processors details (system) Prozessoren VT-x/AMD-V details (system) VT-x/AMD-V Acceleration details (system) Beschleunigung Screens details (display) Bildschirme Acceleration details (display) Beschleunigung Disabled details (display/vrde/VRDE server) deaktiviert Controller details (audio) Controller Disabled details (audio) deaktiviert Adapter %1 details (network) Adapter %1 Disabled details (network/adapter) deaktiviert Port %1 details (serial) Port %1 Disabled details (serial) deaktiviert Port %1 details (parallel) Port %1 Disabled details (parallel) deaktiviert %1 (%2 active) details (usb) %1 (%2 aktiv) Disabled details (usb) deaktiviert None details (shared folders) keine None details (description) keine Operating System details (general) Betriebssystem Information Inaccessible details Information nicht zugreifbar Base Memory details (system) Hauptspeicher Execution Cap details (system) CPU-Begrenzung Boot Order details (system) Bootreihenfolge Nested Paging details (system) Nested Paging Video Memory details (display) Grafikspeicher 2D Video details (display) 2D-Video Remote Desktop Server Port details (display/vrde) Port für Fernsteuerung Remote Desktop Server details (display/vrde) Fernsteuerung Not Attached details (storage) nicht angeschlossen Host Driver details (audio) Host-Treiber Bridged Adapter, %1 details (network) Netzwerkbrücke, %1 Internal Network, '%1' details (network) Internes Netzwerk, '%1' Host-only Adapter, '%1' details (network) Host-only Adapter, '%1' Generic Driver, '%1' details (network) Generischer Treiber, '%1' Generic Driver, '%1' { %2 } details (network) Generischer Treiber, '%1' { %2 } Device Filters details (usb) Gerätefilter USB Controller Inaccessible details (usb) USB-Controller nicht zugreifbar Shared Folders details (shared folders) Gemeinsame Ordner Video Capture File details (display/video capture) Datei für Videoaufzeichnung Video Capture Attributes details (display/video capture) Parameter für Videoaufzeichnung Video Capture details (display/video capture) Videoaufzeichnung Disabled details (display/video capture) deaktiviert NAT Network, '%1' details (network) NAT-Netzwerk, '%1' Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps Minimal Paravirtualization details (system) minimale Virtualisierung Hyper-V Paravirtualization details (system) Hyper-V-Virtualisierung KVM Paravirtualization details (system) KVM-Paravirtualisierung [Optical Drive] details (storage) [DVD] USB Controller details (usb) USB-Controller Mini-toolbar Position details (user interface) Position der Mini-Toolbar Top details (user interface/mini-toolbar position) oben Bottom details (user interface/mini-toolbar position) unten Mini-toolbar details (user interface) Mini-Toolbar Disabled details (user interface/mini-toolbar) deaktiviert Scale-factor details (display) Skalierungsfaktor Unscaled HiDPI Video Output details (display) Nicht skalierte HiDPI-Auflösung Enabled details (display/Unscaled HiDPI Video Output) aktiviert Menu-bar details (user interface) Menüleiste Enabled details (user interface/menu-bar) aktiviert Disabled details (user interface/menu-bar) deaktiviert Status-bar details (user interface) Statusleiste Enabled details (user interface/status-bar) aktiviert Disabled details (user interface/status-bar) deaktiviert Chipset Type details (system) Chipsatz-Typ Enabled details (system/EFI) aktiviert Disabled details (system/EFI) deaktiviert Disabled details (display/Unscaled HiDPI Video Output) deaktiviert Audio Output details (audio) Audioausgabe Enabled details (audio/output) aktiviert Disabled details (audio/output) deaktiviert Audio Input details (audio) Audioeingabe Enabled details (audio/input) aktiviert Disabled details (audio/input) deaktiviert Disabled details (display/recording) deaktiviert UIGDetailsElement %1 details like 'General details' or 'Storage details' %1 Eigenschaften UIGDetailsSet Contains the details of virtual machine '%1' Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine '%1' UIGDetailsView Contains a list of Virtual Machine details Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine UIGMachinePreview Every 0.5 s alle 0.5 Sekunden Every 1 s jede Sekunde Every 2 s alle 2 Sekunden Every 5 s alle 5 Sekunden Every 10 s alle 10 Sekunden Update disabled keine Aktualisierung No preview keine Voransicht UIGlobalSettingsDisplay Maximum Guest Screen &Size: Maximale &Größe Gast-Bildschirm: &Width: &Breite: &Height: &Höhe: Automatic Maximum Guest Screen Size automatisch Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. Legt eine vernünftige maximale Größe für den Gast-Bildschirm fest. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind. None Maximum Guest Screen Size keine Do not attempt to limit the size of the guest screen. Größe des Gast-Bildschirms nicht beschränken. Hint Maximum Guest Screen Size Vorschlag Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. Setzt die maximale Größe des Gast-Bildschirms. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind. Machine Windows: VM-Fenster: &Raise Window Under Mouse &Fenster unter Mauszeiger hervorholen Holds the maximum width which we would like the guest to use. Legt die maximale Breite des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf. Holds the maximum height which we would like the guest to use. Legt die maximale Höhe des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf. When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt. Scale Factor: Skalierungsfaktor: Controls the guest screen scale factor. Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms. UIGlobalSettingsExtension Lists all installed packages. Zeigt alle installierten Zusatzpakete. Active aktiv Name Name Version Version Select an extension package file Zusatzpaket auswählen Extension package files (%1) Zusatzpakete (%1) Extensions Zusatzpakete &Extension Packages &Zusatzpakete Add Package Paket hinzufügen Remove Package Paket entfernen Adds new package. Fügt ein neues Paket hinzu. Removes selected package. Entfernt das aufgewählte Paket. UIGlobalSettingsGeneral Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht. Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP). Default &Machine Folder: Voreingestellter Pfad für &VMs: V&RDP Authentication Library: V&RDP-Authentisierungsbibliothek: When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running. Der Host-Bildschirmschoner wird deaktiviert, solange eine virtuelle Machine ausgeführt wird. Host Screensaver: Host-Bildschirmschoner: &Disable When Running Virtual Machines &Deaktivieren bei aktiven VMs UIGlobalSettingsInput When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet. &Auto Capture Keyboard &Auto-Fangmodus für Tastatur Host Key Combination Host-Tastenkombination Some items have the same shortcuts assigned. Einige Tastenkombinationen sind an verschiedene Aktionen gebunden. &VirtualBox Manager &VirtualBox-Manager Virtual &Machine Virtuelle &Maschine Lists all available shortcuts which can be configured. Zeigt alle konfigurierbaren Tastenkombinationen. Holds a sequence to filter the shortcut list. Erlaubt das Filtern der Liste. UIGlobalSettingsLanguage (built-in) Language (eingebaut) <unavailable> Language <nicht verfügbar> <unknown> Author(s) <unbekannt> Default Language Voreingestellt Language: Sprache: Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird <b>fett</b> hervorgehoben. Wählen Sie <i>Voreingestellt</i> um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen. Name Name Id Language Sprache Author Autor Author(s): Autor(en): &Interface Languages &Sprachen der Nutzeroberfläche UIGlobalSettingsNetwork Adapter Adapter Automatically configured interface automatisch konfiguriert Manually configured interface manuell konfiguriert IPv4 Address IPv4-Adresse Not set address nicht gesetzt IPv4 Network Mask IPv4 Netzmaske Not set mask nicht gesetzt IPv6 Address IPv6-Adresse IPv6 Network Mask Length IPv6 Netzmasken-Länge Not set length nicht gesetzt DHCP Server DHCP-Server Enabled server aktiviert Disabled server deaktiviert Address Adresse Network Mask Netzmaske Lower Bound Kleinste Adresse Not set bound nicht gesetzt Upper Bound Größte Adresse Lists all available host-only networks. Zeigt die verfügbaren host-only Netzwerke. Name Name Networking Netzwerk &NAT Networks &NAT-Netzwerke Lists all available NAT networks. Zeigt alle NAT-Netzwerke. &Host-only Networks &Host-only Netzwerke No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben. No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> angegeben. No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk <b>%2</b> angegeben. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen <b>%2</b> angegeben. Network Name Netzwerk-Name [empty] [leer] %1 (renamed from %2) %1 (umbenannt zu %2) Old Network Name Alter Netzwerk-Name New Network Name Neuer Netzwerk-Name Network CIDR Netzwerk-CIDR Supports DHCP Unterstützt DHCP yes ja no nein Supports IPv6 Unterstützt IPv6 Default IPv6 route Default IPv6-Route Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv4-Adresse. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv4-Netzmaske. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv6-Adresse. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige DHCP-Server-Adresse. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige DHCP-Server-Netzmaske. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen. The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks. Der Name <b>%1</b> wurde für mehrere NAT-Netzwerke vergeben. Active NAT network aktiv Add NAT Network NAT-Netzwerk hinzufügen Remove NAT Network NAT-Netzwerk entfernen Edit NAT Network NAT-Netzwerk ändern Adds new NAT network. Neues NAT-Netzwerk hinzufügen. Removes selected NAT network. Entfernt das ausgewählte NAT-Netzwerk. Edits selected NAT network. Ändert das ausgewählte NAT-Netzwerk. Add Host-only Network Host-only Netzwerk hinzufügen Remove Host-only Network Host-only Netzwerk entfernen Edit Host-only Network Host-only Netzwerk ändern Adds new host-only network. Fügt ein neues Host-only Netzwerk hinzu. Removes selected host-only network. Entfernt die ausgewählte Host-only Netzwerk. Edits selected host-only network. Ändert das ausgewählte Host-only Netzwerk. UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost Host-only Network Details Einstellungen Host-only Netzwerk &Adapter &Adapter Manual &Configuration Manuelle &Konfiguration &IPv4 Address: &IPv4-Adresse: Holds the host IPv4 address for this adapter. Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter. IPv4 Network &Mask: IPv4-Netz&maske: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter. I&Pv6 Address: I&Pv6-Adresse: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird. IPv6 Network Mask &Length: IPv6 Netzmasken-&Länge: Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Zeigt die IPv6 Netzmasken-Prefixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird. &DHCP Server &DHCP-Server &Enable Server Server &aktivieren Server Add&ress: Server-A&dresse: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet. Server &Mask: Server-&Maske: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. &Lower Address Bound: &Kleinste Adresse: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. &Upper Address Bound: &Größte Adresse: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. When checked, manual configuration will be used for this network adapter. Erlaubt die manuelle Konfiguration dieses Host-only Netzwerkadapters. When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine. UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT NAT Network Details Einstellungen NAT-Netzwerk &Enable Network Netzwerk &aktivieren Network &Name: Netzwerk-&Name: Holds the name for this network. Legt den Namen für dieses Netzwerk fest. Network &CIDR: Netzwerk-&CIDR: Holds the CIDR for this network. Legt die CIDR-Adresse für dieses Netzwerk fest. Network Options: Netzwerk-Optionen: Supports &DHCP Unterstützt &DHCP Supports &IPv6 Unterstützt &IPv6 Advertise Default IPv6 &Route Verwende als voreingestellte IPv6-&Route &Port Forwarding &Port-Weiterleitung When checked, this network will be enabled. Aktiviert dieses Netzwerk. When checked, this network will support DHCP. Aktiviert DCHP-Unterstützung für dieses Netzwerk. When checked, this network will support IPv6. Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk. When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll. Displays a window to configure port forwarding rules. Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung. UIGlobalSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules Regel für Port-Weiterleitung IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 UIGlobalSettingsProxy Ho&st: Ho&st: &Port: &Port: No proxy host is currently specified. Es wurde kein Proxy-Host angegeben. No proxy port is currently specified. Es wurde kein Proxy-Port angegeben. Holds the proxy host. Legt den Proxy-Host fest. Holds the proxy port. Legt den Proxy-Port fest. When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen. &Auto-detect Host Proxy Settings &Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet. &Direct Connection to the Internet &Direkte Internetverbindung When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet. &Manual Proxy Configuration &Manuelle Proxy-Konfiguration &URL: &URL: No proxy URL is currently specified. Es wurde keine Proxy-URL angegeben. Invalid proxy URL is currently specified. Es wurde eine fehlerhafte Proxy-URL angegeben. You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. Es wurde ein Proxy-Passwort angegeben. Bitte beachten, dass dieses Passwort im Klartext gespeichert wird. Einen systemweiten Proxy konfigurieren, um Applikations-spezifische Einstellungen zu vermeiden. Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> UIGlobalSettingsUpdate When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. Durch Aktivierung erlauben Sie eine periodische Abfrage der VirtualBox-Webseite nach einer neuen Version von VirtualBox. &Check for Updates Nach &Updates suchen &Once per: &Einmal pro: Next Check: Nächste Überprüfung: Check for: Überprüfen auf: <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> <p>Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie über neue stabile Versionen von VirtualBox benachrichtigt werden wollen.</p> &Stable Release Versions &Stabile Versionen <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> <p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox benachrichtigt zu werden.</p> &All New Releases &Alle neuen Versionen <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> <p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox inklusive Vorab-Versionen benachrichtigt zu werden.</p> All New Releases and &Pre-Releases Alle Versionen inkl. &Vorab-Versionen Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. Gibt an, wie oft die Versionsüberprüfung ausgeführt werden soll. Um den Test zu abzuschalten deaktivieren Sie die obige Checkbox. UIGraphicsControllerEditor &Graphics Controller: &Grafik-Controller: UIGraphicsTextPane %1: %2 'key: value', like 'Name: MyVM' UIGuestControlFileManager Close Schließen Password Passwort Size Größe Cancel Abbrechen Paused angehalten UIGuestControlTreeWidget Close Session Sitzung schließen Terminate Process Prozess beenden Expand All Alles erweitern Collapse All Alles zusammenklappen Terminate Session Sitzung beenden Remove All Terminated Sessions/Processes Alle beendeten Sitzungen/Prozesse entfernen Properties Eigenschaften UIGuestProcessControlDialog %1 - Guest Control %1 - Gastkontrolle Close Schließen UIGuestProcessControlWidget Close Schließen Session/Process ID Sitzungs-/Prozess-ID Session Name/Process Command Sitzungs-/Prozess-Kommando Session/Process Status Sitzungs-/Prozess-Status UIGuestProcessTreeItem Process Name Prozessname Process Id Prozess-ID Process Status Prozess-Status Executable Path Pfad der Ausführungsdatei Arguments Argumente UIGuestSessionTreeItem Session Name Session-Name Session Id Session-ID Session Status Session-Status UIHelpButton &Help &Hilfe UIHostComboEditor <key_%1> <Taste_%1> Left Links Right Rechts Left Shift Shift Links Right Shift Shift Rechts Left Ctrl Strg Links Right Ctrl Strg Rechts Left Alt Alt Links Right Alt Alt Rechts Left WinKey Win Links Right WinKey Win Rechts Menu key Menü Alt Gr AltGr Caps Lock Umsch Lock Scroll Lock Rollen Lock Host+ Host+ None keine Left %1 %1 Links Right %1 %1 Rechts UIHostNetworkDetailsWidget &Adapter &Adapter &DHCP Server &DHCP-Server Configure Adapter &Automatically Adapter &automatisch konfigurieren Configure Adapter &Manually Adapter &manuell konfigurieren &IPv4 Address: &IPv4-Adresse: Holds the host IPv4 address for this adapter. Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter. IPv4 Network &Mask: IPv4-Netz&maske: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter. I&Pv6 Address: I&Pv6-Adresse: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird. IPv6 Prefix &Length: IPv6-Präfix&länge: Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird. Reset Verwerfen Apply Sichern Reset changes in current interface details Änderungen verwerfen Apply changes in current interface details Änderungen sichern Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) &Enable Server Server &aktivieren When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine. Server Add&ress: Server-A&dresse: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet. Server &Mask: Server-&Maske: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. &Lower Address Bound: &Kleinste Adresse: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. &Upper Address Bound: &Größte Adresse: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet. Reset changes in current DHCP server details Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen Apply changes in current DHCP server details Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> ist für automatische IP-Adresse konfiguriert aber der entsprechende DHCP-server is nicht aktiviert. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobar> hat keine gültige IPv4-Adresse. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv4-Netzmaske. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv6-Adresse. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv6-Präfixlänge. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige DHCP-Server-Adresse. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige DHCP-Server-Maske. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen. UIHostNetworkManager Enable DHCP Server Aktivieren Adapter Adapter Automatically configured interface automatisch konfiguriert Manually configured interface manuell konfiguriert IPv4 Address IPv4-Adresse Not set address nicht gesetzt IPv4 Network Mask IPv4 Netzmaske Not set mask nicht gesetzt IPv6 Address IPv6-Adresse IPv6 Prefix Length IPv6-Präfixlänge Not set length nicht gesetzt DHCP Server DHCP-Server Enabled server aktiviert Disabled server deaktiviert Address Adresse Network Mask Netzmaske Lower Bound Kleinste Adresse Not set bound nicht gesetzt Upper Bound Größte Adresse &Network &Netzwerk &Create &Erzeugen Create Host-only Network (%1) Host-only-Netzwerk erzeugen (%1) Create new host-only network Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk &Remove... &Löschen... Remove Host-only Network (%1) Host-only-Netzwerk löschen (%1) Remove selected host-only network Ausgewähltes Host-only-Netzwerk lschen &Properties... &Eigenschaften... Open Host-only Network Properties (%1) Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1) Open pane with selected host-only network properties Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk &Refresh... &Aktualisieren... Refresh Host-only Networks (%1) Host-only Netzwerke aktualisieren (%1) Refresh the list of host-only networks Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke Name Name IPv4 Address/Mask IPv4-Adresse/-Netzmaske IPv6 Address/Mask IPv4-Adresse/-Netzmaske Host Network Manager Host-only Netzwerk-Manager Reset Verwerfen Apply Sichern Close Schließen Reset changes in current host network details Änderungen des aktuellen Host-only Netzwerks verwerfen Apply changes in current host network details Sichert die Änderungen des aktuellen Host-Only-Netzwerks Close dialog without saving Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) Close Window (%1) Fenster schließen (%1) Adding network... Netzwerk hinzufügen ... Removing network... Netzwerk entfernen ... Adding network ... Netzwerk hinzufügen ... Removing network ... Netzwerk entfernen ... UIHostNetworkManagerWidget Networking Netzwerk Adding network... Netzwerk hinzufügen ... Removing network... Netzwerk entfernen ... UIHotKeyEditor Reset shortcut to default Verwende voreingestellte Tastenkombination Unset shortcut Keine Tastenkombination UIHotKeyTableModel Name Aktion Shortcut Tastenkombination %1: %2 scope: description %1, %2 {1:?} UIImportLicenseViewer <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. <b>Das virtuelle System "%1" verlangt, dass Sie die Bedingungen der unten gezeigten Software-Lizenz anerkennen.</b><br/><br/>Wählen Sie <b>Zustimmen</b>, um fortzufahren oder <b>Ablehnen</b>, um den Import abzubrechen. Software License Agreement Software-Lizenz &Disagree &Ablehnen &Agree &Zustimmen &Print... &Drucken... &Save... &Abspeichern... Text (*.txt) Text (*.txt) Save license to file... Lizenztext speichern unter ... UIIndicatorsPool <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> Network adapters tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Aktivität der Netzwerkadapter:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 Kabel %4</nobr> connected Network adapters tooltip verbunden disconnected Network adapters tooltip getrennt <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Alle Netzwerkadapter sind deaktiviert</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> USB device tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Angeschlossene USB-Geräte:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Keine USB-Geräte angeschlossen</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> Shared folders tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Gemeinsame Ordner:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> Shared folders tooltip <br><nobr><b>Keine gemeinsamen Ordner</b></nobr> <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> Virtualization Stuff LED <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Mauszeiger-Integration (MI) ist an</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen. <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1 <nobr>Aktivität der Videoaufzeichnung:</nobr><br>%1 <nobr><b>Video capture disabled</b></nobr> <nobr><b>Videoaufzeichnung deaktiviert</b></nobr> <nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr> <nobr><b>Videoaufzeichnungs-Datei:</b> %1</nobr> Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> Virtualization Stuff LED Status zusätzlicher Features:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Aktivität der Gastanzeige:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p> CD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Optische Laufwerke:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p> FD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Diskettenlaufwerke:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p> HDD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Festplatten:</nobr>%1</p> Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr> Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Tastatur nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Tastatur ist gefangen</nobr> <nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1 HD tooltip <nobr>Aktivität der Festplatten:</nobr>%1 <nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1 CD tooltip <nobr>Aktivität der optischen Laufwerke:</nobr>%1 <nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1 FD tooltip <nobr>Aktivität der Diskettenlaufwerke:</nobr>%1 <nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1 Network tooltip <nobr>Aktivität der Netzwerkadapter:</nobr>%1 Adapter %1 (%2) Network tooltip Adapter %1 (%2) IP Network tooltip IP Cable Network tooltip Kabel Connected cable (Network tooltip) verbunden Disconnected cable (Network tooltip) nicht verbunden <nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1 USB tooltip <nobr>Zeigt die Aktivität der angeschlossenen USB-Geräte:</nobr>%1 No USB devices attached USB tooltip Kein USB-Gerät angeschlossen <nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1 Shared folders tooltip <nobr>Aktivität der gemeinsamen Ordner:</nobr>%1 No shared folders Shared folders tooltip Keine gemeinsamen Ordner <nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1 Display tooltip <nobr>Aktivität der Gastanzeige:</nobr>%1 Video memory Display tooltip Grafikspeicher Screens Display tooltip Bildschirme 3D acceleration Display tooltip 3D-Beschleunigung <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1 Video capture tooltip <nobr>Aktivität der Videoaufzeichnung:</nobr>%1 Video capture disabled Video capture tooltip Videoaufzeichnung deaktiviert Video capture file Video capture tooltip Videoaufzeichnungs-Datei <nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1 Virtualization Stuff LED <nobr>Aktivität der zusätzlichen Features:</nobr>%1 Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 Mouse tooltip Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:%1 pointer is not captured Mouse tooltip Mauszeiger nicht gefangen pointer is captured Mouse tooltip Mauszeiger gefangen mouse integration (MI) is On Mouse tooltip Mauszeiger-Integration (MI) is an MI is Off, pointer is captured Mouse tooltip MI is aus, Zeiger ist gefangen MI is Off, pointer is not captured Mouse tooltip MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mouse tooltip Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen. Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 Keyboard tooltip Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:%1 keyboard is not captured Keyboard tooltip Tastatur ist nicht gefangen keyboard is captured Keyboard tooltip Tastatur ist gefangen <nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1 Audio tooltip <nobr>Zeigt die Aktivität der Audiokarte:</nobr>%1 Recording disabled Recording tooltip Keine Aufnahme Video/audio recording file Recording tooltip Video-/Audio-Aufnahmedatei Audio recording file Recording tooltip Audio-Aufnahmedatei Video recording file Recording tooltip Video-Aufnahmedatei UIInformationDataAudio Audio Audio Host Driver details report (audio) Host-Treiber Controller details report (audio) Controller UIInformationDataDisplay Display details report Anzeige Video Memory details report Grafikspeicher Screens details report Bildschirme Enabled details report (3D Acceleration) aktiviert Disabled details report (3D Acceleration) deaktiviert 3D Acceleration details report 3D-Beschleunigung Enabled details report (2D Video Acceleration) aktiviert Disabled details report (2D Video Acceleration) deaktiviert 2D Video Acceleration details report 2D-Video-Beschleunigung Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port für Fernsteuerung Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Fernsteuerung Disabled details report (VRDE Server) deaktiviert UIInformationDataGeneral General details report Allgemein OS Type details report Gastbetriebssystem Name details report Name UIInformationDataNetwork Network Netzwerk Bridged adapter, %1 details report (network) Netzwerkbrücke, %1 Internal network, '%1' details report (network) Internes Netzwerk, '%1' Host-only adapter, '%1' details report (network) Host-only Adapter, '%1' Generic, '%1' details report (network) Generisch, '%1' NAT network, '%1' details report (network) NAT-Netzwerk, '%1' Adapter %1 details report (network) Adapter %1 UIInformationDataNetworkStatistics Data Transmitted Daten gesendet Data Received Daten empfangen Network Statistics details report Netzwerkadapter UIInformationDataParallelPorts Parallel Ports details report Parallel-Ports Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) deaktiviert UIInformationDataRuntimeAttributes Runtime Attributes details report Laufzeit-Attribute Not Detected guest additions nicht erkannt Not Detected guest os type nicht erkannt Not Available details report (VRDE server port) nicht verfügbar Screen Resolution Auflösung VM Uptime VM-Laufzeit Clipboard Mode Gemeinsame Zwischenablage Drag and Drop Mode Drag-und-Drop-Modus VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Nested Paging Unrestricted Execution details report Unrestricted Execution Paravirtualization Interface details report Paravirtualisierung Guest Additions Gasterweiterungen Guest OS Type details report Gast-Betriebssystem Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port für Fernsteuerung VM Execution Engine details report VM-Ausführungsschicht UIInformationDataSerialPorts Serial Ports Serielle Schnittstellen Port %1 details report (serial ports) Port %1 UIInformationDataSharedFolders Shared Folders details report Gemeinsame Ordner Shared Folders details report (shared folders) Gemeinsame Ordner UIInformationDataStorage Storage Massenspeicher (Optical Drive) (DVD) UIInformationDataStorageStatistics DMA Transfers DMA-Übertragungen PIO Transfers PIO-Übertragungen Data Read Daten gelesen Data Written Daten geschrieben Storage Statistics details report Massenspeicher Requests Aufträge UIInformationDataSystem System details report System Enabled details report (ACPI) aktiviert Disabled details report (ACPI) deaktiviert Enabled details report (I/O APIC) aktiviert Disabled details report (I/O APIC) deaktiviert Enabled details report (PAE/NX) aktiviert Disabled details report (PAE/NX) deaktiviert Base Memory details report Hauptspeicher Processor(s) details report Prozessor(en) Execution Cap details report CPU-Begrenzung Boot Order details report Bootreihenfolge ACPI details report ACPI Enabled details report (VT-x/AMD-V) aktiviert Disabled details report (VT-x/AMD-V) deaktiviert VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Enabled details report (Nested Paging) aktiviert Disabled details report (Nested Paging) deaktiviert Nested Paging details report Nested Paging Paravirtualization Interface details report Paravirtualisierung I/O APIC details report I/O APIC PAE/NX details report PAE/NX UIInformationDataUSB USB details report USB Disabled details report (USB) deaktiviert Device Filters details report (USB) Gerätefilter %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktiv) UIItemHostNetwork Enable DHCP Server Aktivieren Adapter Adapter Automatically configured interface automatisch konfiguriert Manually configured interface manuell konfiguriert IPv4 Address IPv4-Adresse Not set address nicht gesetzt IPv4 Network Mask IPv4 Netzmaske Not set mask nicht gesetzt IPv6 Address IPv6-Adresse IPv6 Prefix Length IPv6-Präfixlänge Not set length nicht gesetzt DHCP Server DHCP-Server Enabled server Aktiviert Disabled server Deaktiviert Address Adresse Network Mask Netzmaske Lower Bound Kleinste Adresse Not set bound Nicht gesetzt Upper Bound Größte Adresse UIItemNetworkNAT %1, %2 col.2 text, col.1 name %1, %2 %1 col.2 text %1 {1?} Network Name Netzwerk-Name [empty] [leer] %1 (renamed from %2) %1 (umbenannt zu %2) Old Network Name Alter Netzwerk-Name New Network Name Neuer Netzwerk-Name Network CIDR Netzwerk-CIDR Supports DHCP Unterstützt DHCP yes ja no nein Supports IPv6 Unterstützt IPv6 Default IPv6 route Default IPv6-Route No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben. No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> angegeben. No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk <b>%2</b> angegeben. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen <b>%2</b> angegeben. UILanguageItem (built-in) Language (eingebaut) <unavailable> Language <nicht verfügbar> <unknown> Author(s) <unbekannt> Default Language Standard UILineTextEdit &Edit &Ändern UIMachineLogic Select a filename for the screenshot ... Wählen Sie einen Dateinamen für diesen Screenshot ... UIMachinePreview No preview keine Voransicht Update disabled Aktualisierung deaktiviert Every 0.5 s Alle 0.5 Sekunden Every 1 s jede Sekunde Every 2 s alle 2 Sekunden Every 5 s alle 5 Sekunden Every 10 s alle 10 Sekunden UIMachineSettingsAudio When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren. Enable &Audio Audio &aktivieren Host Audio &Driver: Audio-&Treiber des Hosts: Audio &Controller: Audio-&Controller: Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten. Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der <b>Null-Audiotreiber</b> ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert. Extended Features: Erweitert: When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. Aktivieren, damit die Audioausgabe des Gastes auf dem Host wiedergegeben wird, sonst ist der Gast stumm. Enable Audio &Output Aktiviere Audio&ausgabe When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. Aktivieren, damit der Gast Audio vom Host aufnehmen kann, sonst wird die Aufnahme stumm sein. Enable Audio &Input Aktiviere Audio&eingabe UIMachineSettingsDisplay Video &Memory: &Grafikspeicher: Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Legt die Größe des Grafikspeichers für die virtuelle Maschine fest. MB MB Extended Features: Erweitert: When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host. Enable &3D Acceleration &3D-Beschleunigung aktivieren &Remote Display &Fernsteuerung When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol), über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können. &Enable Server Server &aktivieren Server &Port: &Serverport: Authentication &Method: Authentisierungs&methode: Authentication &Timeout: &Zeitüberschreitung für Authentisierung: When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. Erlaubt dem Gast Zugriff auf Funktionen zur Video-Beschleunigung des Host-Grafikadapters. Enable &2D Video Acceleration &2D-Video-Beschleunigung aktivieren Mo&nitor Count: Anzahl &Bildschirme: Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. Ändern der Anzahl der virtuellen Monitore für diese virtuelle Maschine. &Allow Multiple Connections &Gleichzeitige Verbindungen erlauben Video &Capture Video&aufzeichnung When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. Aktiviert die Videoaufzeichnung dieser Sitzung in eine Datei. &Enable Video Capture &Videoaufzeichnung aktivieren File &Path: Datei&pfad: Frame &Size: Bild&größe: &Frame Rate: Bild&rate: &Quality: &Qualität: &Screens: &Bildschirme: The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine. Die virtuelle Maschine soll mit Hardware-Beschleunigung ausgeführt werden. Allerdings kann der Host dieses Feature nicht bereitstellen. Daher können Sie diese Maschine nicht starten. The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently. Es wurden weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um Video in guter Qualität abspielen zu können zu können, ist dies zu wenig. The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled. Für diese virtuelle Maschine wurde Video-Beschleunigung aktiviert. Dieses Feature ist nur für Windows-Gäste verfügbar und wird daher deaktiviert. The VRDE server port value is not currently specified. Es wurde kein VRDE-Server-Port angegeben. The VRDE authentication timeout value is not currently specified. Die Zeitüberschreitung für die VRDE-Authentisierung wurde nicht angegeben. User Defined benutzerdefiniert %1 fps %1 fps fps fps low quality niedrig medium quality mittel high quality hoch kbps kbps Screen %1 Bildschirm %1 <i>About %1MB per 5 minute video</i> <i>Ungefährt %1 MB pro Videominute</i> Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. Die Fernsteuerung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des <i>%1</i> notwendig. Bitte installieren Sie dieses Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite oder ihre VM wird ohne Fernsteuerung gestartet. The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. In den Video-Einstellungen wurde hardwarebeschleunigtes 3D aktiviert, und der Typ des Gastes wurde als Windows Vista oder später eingestellt. Für beste Performance sollte der Grafikspeicher auf mindestens <b>%1</b> eingestellt werden. &Screen &Bildschirm Scale Factor: Skalierungsfaktor: Controls the guest screen scale factor. Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms. When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions. Verhindert die Skalierung des Gast-Bildschirminhaltes auf hochauflösenden Host-Bildschirmen. Use &Unscaled HiDPI Output &Nicht-skalierte HiDPI-Ausgabe Acceleration: Beschleunigung: HiDPI Support: HiDPI-Unterstützung: Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. Die Portnummer des RDP-Servers. Der Wert <tt>0</tt> (Null) wählt den RDP-Standardport 3389. Selects the VRDP authentication method. Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode. Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest. When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. Legt fest, ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind. Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. Geben Sie hier den Namen für die Videoaufzeichnungsdatei an. Selects the resolution (frame size) of the recorded video. Diese Einstellung legt die Auflösung (Größe eines Bildes) der Videoaufzeichnung fest. Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. Diese Einstellung bestimmt die <b>waagerechte</b> Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung. Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. Diese Einstellung bestimmt die <b>waagerechte</b> Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung. Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. Diese Einstellung legt die maximale Anzahl an <b>Bildern pro Sekunde</b> fest. Wird dieser Wert vermindert, so reduziert sich die Dateigröße, aber es werden mehr Bilder übersprungen. Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Wählen Sie hier die <b>Qualität</b>. Eine bessere Qualität wird durch größere Videoaufzeichnungsdateien erkauft. Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Geben Sie hier die Bitrate in <b>Kilobit pro Sekunde</b> an. Größere Werte ergeben eine bessere Qualität auf Kosten größerer Dateien. The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. Es wurden weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist dies zu wenig. %1 MB %1 MB When checked, enables video recording for screen %1. Videoaufzeichnung für Bildschirm %1 aktivieren. When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well. Aktiviert die Audioaufnahme. &Record Audio &Audio aufnehmen &Audio Quality: &Audio-Qualität: &Graphics Controller: &Grafik-Controller: Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. Typ der Grafikkarte, die die VM benutzen soll. Re&cording Au&fnahme &Enable Recording Au&fnahme aktivieren Recording &Mode: Aufnahme&modus: Selects the recording mode. Wählt den Aufnahmemodus. &Video Quality: &Video-Qualität: Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. Wählen Sie hier die <b>Qualität</b>. Eine bessere Qualität wird durch größere Audiodateien erkauft. The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. Die virtuelle Maschine ist mit 3D-Beschleunigung konfiguriert. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn ein anderer Grafikkontroller (%1) ausgewählt wird. Entweder 3D-Beschleunigung deaktivieren oder zu benötigtem Grafikkontroller wechseln. Letzteres wird automatisch vorgenommen, sollten die Änderungen akzeptiert werden. The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. Die virtuelle Maschine ist mit einem anderen Grafikkontroller konfiguriert als empfohlen (%1). Bitte einen Wechsel überdenken, soweit es kein weiteren Gründe gibt den aktuellen Grafikkontroller zu behalten. UIMachineSettingsGeneral Basi&c &Basis A&dvanced &Erweitert &Shared Clipboard: &Gemeinsame Zwischenablage: Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem. S&napshot Folder: Ordner &Sicherungspunkte: D&escription &Beschreibung Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden. D&rag'n'Drop: &Drag'n'Drop: Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Legt fest, wie Daten zwischen Gast und Host durch Ziehen und Ablegen (drag'n'drop) kopiert werden können. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem. No name specified for the virtual machine. Kein Name für die virtuelle Maschine angegeben. The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes. Der Typ des Gastsystems erlaubt 64-Bit-Gäste. Dafür wird Hardware-Virtualisierung benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. Enc&ryption &Verschlüsselung When checked, enables encryption for this virtual machine. Aktiviert Verschlüsselung für diese virtuelle Maschine. En&able Encryption &Verschlüsselung aktivieren Encryption C&ipher: Verschlüsselungs-C&hiffre: E&nter New Password: Neues Passwort &eingeben: Holds the password to be assigned to the virtual machine. Passwort für diese virtuelle Maschine. C&onfirm New Password: Neues Passwort &bestätigen: Confirms the password to be assigned to the virtual machine. Bestätigt das Passwort für diese virtuelle Maschine. You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. Sie möchten diese virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des <i>%1</i>. Bitte installieren Sie dieses Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite. Encryption cipher type not specified. Verschlüsselungs-Chiffre nicht ausgewählt. Encryption password empty. Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt. Encryption passwords do not match. Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein. Leave Unchanged cipher type nicht verändern Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. Chiffre, die zur Verschlüsselung der virtuellen Festplatten benutzt wird. Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können. Disk Enc&ryption Festplatten&verschlüsselung When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. Aktiviert die Verschlüsselung der Festplatten für die virtuelle Maschine. En&able Disk Encryption Festplattenverschlüsselung &aktivieren Disk Encryption C&ipher: Festplatten-Verschlüsselungsch&iffre: Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine. Confirms the disk encryption password. Bestätigt das Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten. You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. Sie möchten die Festplatten dieser virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des <i>%1</i>. Bitte installieren Sie dieses Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite. Disk encryption cipher type not specified. Festplatten-Verschlüsselungschiffre nicht ausgewählt. Disk encryption password empty. Festplatten-Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt. Disk encryption passwords do not match. Festplatten-Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein. UIMachineSettingsInterface Allows to modify VM menu-bar contents. Ändern der Menüleiste des VM-Fensters. Mini ToolBar: Mini-Toolbar: Show at &Top of Screen am &oberen Bildschirmrand zeigen Allows to modify VM status-bar contents. Ändern der Statusleiste des VM-Fensters. When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. Zeige die Mini-Toolbar im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus. Show in &Full-screen/Seamless im &Vollbild-/Seamless-Modus zeigen When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. Zeige die Mini-Toolbar am oberen Rand des Bildschirms anstelle der Voreinstellung am unteren Rand des Bildschirms. UIMachineSettingsNetwork Not selected network adapter name nicht ausgewählt When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine. &Enable Network Adapter Netzwerkadapter &aktivieren Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten. &Attached to: &Angeschlossen an: &Name: &Name: Adapter &Type: Adapter&typ: A&dvanced &Erweitert Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein. Generates a new random MAC address. Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse. &Cable Connected &Kabel verbunden &Port Forwarding &Port-Weiterleitung &Promiscuous Mode: &Promiscuous-Modus: Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. Legt fest, wie der promiscuous-Modus des Netzwerkadapters behandelt werden soll, wenn dieser an ein internes Netzwerk, an ein Host-Only-Netzwerk oder an eine Brücke angeschlossen ist. Generic Properties: Konfiguration: Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist. Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird. Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden. Selects the driver to be used with this network card. Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus. &MAC Address: &MAC-Adresse: No bridged network adapter is currently selected. Es wurde kein Netzwerkadapter für die Netzwerkbrücke ausgewählt. No internal network name is currently specified. Es wurde kein Name für das interne Netzwerk angegeben. No host-only network adapter is currently selected. Es wurde kein Host-only Netzwerkadapter ausgewählt. No generic driver is currently selected. Es wurde kein generischer Treiber ausgewählt. The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. Die MAC-Adresse muss aus 12 Hexadezimalzahlen bestehen. The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. Die zweite Stelle der MAC-Adresse darf nicht ungerade sein, da nur Unicast-Adressen erlaubt sind. No NAT network name is currently specified. Es wurde kein NAT-Netzwerk-Name angegeben. Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen. Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerkadapter an das physische Netzwerk des Host-Betriebssystems angeschlossen ist. Shows additional network adapter options. Zeigt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter. Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. Geben Sie hier Konfigurationseinstellungen für den generischen Treiber an. Diese Einstellungen müssen in der Form <b>Name=Wert</b> angegeben werden. Die möglichen Einstellungen richten sich nach dem Treiber. Benutzen Sie <b>Shift-Enter</b>, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen. When checked, the virtual network cable is plugged in. Verbindet die virtuelle Maschine mit dem virtuellen Netzwerkkabel. Displays a window to configure port forwarding rules. Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung. No cloud network name is currently specified. Aktuell ist kein Cloud-Netzwerkname angegeben. UIMachineSettingsParallel Port %1 parallel ports Port %1 When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. Aktiviert die ausgewählte parallele Schnittstelle für diese virtuelle Maschine. &Enable Parallel Port &Parallele Schnittstelle aktivieren Port &Number: Port&nummer: Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Zeigt die Portnummer der parallelen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen. &IRQ: &IRQ: I/O Po&rt: I/O-Po&rt: Port &Path: Port&pfad: Holds the host parallel device name. Zeigt den Namen der parallelen Schnittstelle des Hostes an. Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Zeigt die IRQ-Nummer dieser parallelen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist. Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. Zeigt die Basis-Portadresse dieser parallelen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>. No IRQ is currently specified. Es wurde kein IRQ angegeben. No I/O port is currently specified. Es wurde kein I/O-Port angegeben. Two or more ports have the same settings. Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen. No port path is currently specified. Der Port-Pfad wurde nicht angegeben. There are currently duplicate port paths specified. Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen. UIMachineSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules Regel für Port-Weiterleitung UIMachineSettingsSF Machine Folders Ordner der virtuellen Maschine Transient Folders Transiente Ordner Full Voll Read-only Nur lesbar Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. Zeigt alle von dieser virtuellen Maschine zugreifbaren gemeinsamen Ordner mit dem Host. Benutzen Sie 'net use x: \\vboxsvr\share' um auf einen gemeinsamen Ordner namens <i>share</i> von einem DOS-artigen BS bzw. 'mount -t vboxsf share mount_point' um von Linux darauf zuzugreifen. Dieses Merkmal benötigt Gasterweiterungen. Name Name Path Pfad Access Zugriff &Folders List Ordner&liste Yes Ja Auto-mount automatisch einbinden Add Shared Folder Gemeinsamen Ordner hinzufügen Edit Shared Folder Gemeinsamen Ordner ändern Remove Shared Folder Gemeinsamen Ordner löschen Adds new shared folder. Fügt einen neuen Gemeinsamen Ordner hinzu. Edits selected shared folder. Ändert den ausgewählten Gemeinsamen Ordner. Removes selected shared folder. Entfernt den ausgewählten Gemeinsamen Ordner. Shared &Folders &Gemeinsame Ordner Auto Mount Automatisches Einbinden At Nach UIMachineSettingsSFDetails Add Share Ordner hinzufügen Edit Share Ordner ändern Folder Path: Ordner-Pfad: Folder Name: Ordner-Name: Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird). When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis. &Read-only Nur &lesbar &Make Permanent &Permanent erzeugen When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden. &Auto-mount &Automatisch einbinden When checked, this shared folder will be permanent. Falls aktiviert wird der Gemeinsame Ordner permanent eingerichtet. Mount point: Einbindepunkte: Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. Wohin der automatisch eingebundene Ordner auf dem Gast eingehängt werden soll. Ein Laufwerksbuchstabe (z.B. 'G:') für Windows- oder OS/2-Gäste, oder ein Pfad für andere Gasttypen. Falls leergelassen, wird der Gast einen passenden Pfad auswählen. UIMachineSettingsSerial Port %1 serial ports Port %1 When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Aktiviert die ausgewählte serielle Schnittstelle für diese virtuelle Maschine. &Enable Serial Port &Serielle Schnittstelle aktivieren Port &Number: Port&nummer: Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen. &IRQ: &IRQ: I/O Po&rt: I/O-Po&rt: Port &Mode: Port&modus: Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist. Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. Zeigt die Basis-Portadresse dieser seriellen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>. &Connect to existing pipe/socket Mit Pipe/Socket &verbinden &Path/Address: &Pfad/Adresse: <p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. <p>Modus <b>Host-Pipe</b>: Enthält den Pfad zur Pipe auf dem Host. Beispiel: "\\.\pipe\myvbox" (Windows) oder "/tmp/myvbox" (UNIX).</p><p>Modus <b>Host-Schnittstelle</b>: Enthält den Grätenamen der seriellen Schnittstelle am Host. Beispiel: "COM1" (Windows) oder "/dev/ttyS0" (UNIX).</p><p>Modus <b>Datei</b>: Enthält den Pfad der Datei, in welche die Ausgabe der seriellen Schnittstelle geschrieben wird.</p><p>Modus <b>TCP</b>: Enthält "Hostname:Port" ("Mit Pipe/Socket verbinden") oder den Port. Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls <b>nicht verbunden</b> gewählt wurde, wird ein serieller Port emuliert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist. When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. Wenn diese Box aktiviert wurde, dann versucht die virtuelle Maschine, sich mit der in <b>Pfad/Adresse</b> angegebenen Pipe zu verbinden. Anderenfalls wird die Pipe beim Start der virtuellen Maschine erzeugt. No IRQ is currently specified. Es wurde kein IRQ angegeben. No I/O port is currently specified. Es wurde kein I/O-Port angegeben. Two or more ports have the same settings. Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen. No port path is currently specified. Der Port-Pfad wurde nicht angegeben. There are currently duplicate port paths specified. Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen. UIMachineSettingsStorage <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Typ:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> Add Controller Controller hinzufügen Add IDE Controller IDE-Controller hinzufügen Add SATA Controller SATA-Controller hinzufügen Add SCSI Controller SCSI-Controller hinzufügen Add Floppy Controller Disketten-Controller hinzufügen Remove Controller Controller entfernen Add Attachment Anschluss hinzufügen Add Hard Disk Festplatte hinzufügen Remove Attachment Anschluss entfernen Hard &Disk: &Festplatte: &Storage Tree &Massenspeicher Information Informationen The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller. Attributes Attribute &Name: &Name: &Type: &Typ: Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus. Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers. When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird. &Passthrough &Passthrough Virtual Size: virtuelle Größe: Actual Size: tatsächliche Größe: Size: Größe: Location: abgespeichert wo: Type (Format): Typ (Format): Attached to: angeschlossen an: Add SAS Controller SAS-Controller hinzufügen Use Host I/O Cache Host I/O-Cache verwenden Type: Typ: Host Drive Hostlaufwerk Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. Wählen Sie ein Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als virtuelle Festplatte zugreifen. Floppy &Drive: Disketten&laufwerk: Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Wählen Sie ein Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen. Remove disk from virtual drive Medium entfernen &Live CD/DVD &Live-CD/DVD &Solid-state Drive &SSD-Laufwerk at most one supported controller höchstens einer unterstützt up to %1 supported controllers bis zu %1 unterstützt Details: abgespeichert wie: &Port Count: &Anzahl Ports: Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1. Controller: %1 Controller: %1 No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. Für den Controller auf der Position <b>%1</b> wurde kein Name angegeben. The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. Der Controller an der Stelle <b>%1</b> hat den gleichen Namen wie der Controller an der Stelle <b>%2</b>. No hard disk is selected for <i>%1</i>. Es wurde keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt. <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. <i>%1</i> benutzt eine Platte, die bereits an <i>%2</i> angeschlossen ist. The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 Die Maschon besitzt mehr Controller für Massenspeicher als der Chipsatz %1 unterstützt. Bitte ändern Sie den Chipsatz-Typ auf der Seite der Systemeinstellungen oder löschen Sie Controller auf der folgenden Seite: %2 Add USB Controller USB-Controller hinzufügen &Hot-pluggable &Hotplug-fähig Add Optical Drive Optisches Laufwerk hinzufügen Add Floppy Drive Diskettenlaufwerk hinzufügen Optical &Drive: &Optisches Laufwerk: Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Wählen Sie ein Abbild eines optischen Mediums oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen. Encrypted with key: Verschlüsselt mit: Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke. Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers. When checked, allows to use host I/O caching capabilities. Benutze den Host-I/O-Cache. When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast. When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD). When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. Markiert diese virtuelle Platte als hot-pluggable. Image storage image Datei <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> <nobr>Eintrag&nbsp;auf-/zuklappen.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> <nobr>Festplatte hinzufügen.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Optisches&nbsp;Laufwerk&nbsp;hinzufügen.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Floppy-Laufwerk hinzufügen.</nobr> Adds new storage controller. Fügt einen neuen Controller für Massenspeicher hinzu. Removes selected storage controller. Entfernt den ausgewählten Controller für Massenspeicher. Adds new storage attachment. Fügt ein neues Massenspeichergerät hinzu. Removes selected storage attachment. Entfernt das ausgewählt Massenspeichergerät. Create New Hard Disk... Neue Festplatte erzeugen... Choose Virtual Hard Disk File... Datei für virtuelle Festplatte auswählen... Choose Virtual Optical Disk File... Datei für optisches Medium auswählen... Remove Disk from Virtual Drive Entfernt das virtuelle Medium aus dem Laufwerk Choose Virtual Floppy Disk File... Datei für virtuelle Diskette auswählen... Choose disk image... This is used for hard disks, optical media and floppies Abbild auswählen... Add NVMe Controller NVMe-Controller hinzufügen &Storage Devices &Massenspeicher Create a new floppy disk... This is used to create a new floppy disk Eine neue Diskette erstellen... Create ad hoc VISO... This is used for optical media Eine neue Ad-Hoc VISO erstellen... Choose/Create a disk image... This is used for hard disks, optical media and floppies Plattenabbild auswählen/erzeugen... Choose a disk file... This is used for selecting an existing disk file Abbild auswählen... PIIX3 (IDE) PIIX3 (IDE) PIIX4 (Default IDE) PIIX4 (Default IDE) ICH6 (IDE) ICH6 (IDE) AHCI (SATA) AHCI (SATA) LsiLogic (Default SCSI) LsiLogic (Default SCSI) BusLogic (SCSI) BusLogic (SCSI) LsiLogic SAS (SAS) LsiLogic SAS (SAS) I82078 (Floppy) I82078 (Floppy) USB USB NVMe (PCIe) NVMe (PCIe) virtio-scsi virtio-scsi Hard Disk Platte Optical Drive Optisches Laufwerk Floppy Drive Diskettenlaufwerk Choose/Create a Virtual Hard Disk... Virtuelle Festplatte auswählen/erzeugen... Choose a disk file... Abbild auswählen... Choose/Create a Virtual Optical Disk... Virtuelles optisches Medium auswählen/erzeugen... Choose/Create a Virtual Floppy Disk... Virtuelles Diskettenlaufwerk auswählen/erzeugen... Choose/Create a disk image... Plattenabbild auswählen/erzeugen... UIMachineSettingsSystem &Motherboard &Hauptplatine Base &Memory: &Hauptspeicher: Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest. Wenn dieser Wert zu groß ist, kann die virtuelle Maschine nicht starten. MB MB &Boot Order: Boo&t-Reihenfolge: Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert. Moves the selected boot device down. Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge. Moves the selected boot device up. Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge. Extended Features: Erweitert: When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben! Enable &I/O APIC &IO-APIC aktivieren &Processor &Prozessor &Processor(s): &Prozessoren: When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt. Enable PA&E/NX PA&E/NX aktivieren Acce&leration &Beschleunigung Hardware Virtualization: Hardware-Virtualisierung: When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist. Enable &VT-x/AMD-V &VT-x/AMD-V aktivieren When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist). Enable Nested Pa&ging Nested P&aging aktivieren When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist. Enable &EFI (special OSes only) &EFI aktivieren (nur spezielle Gäste) Hardware Clock in &UTC Time Hardware-Uhr in &UTC Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. Legt die Anzahl der virtuellen CPUs dieser VM fest. Der Host muss Hardware-Virtualisierung unterstützen, falls mehr als eine virtuelle CPU emuliert werden soll. &Chipset: &Chipsatz: Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste). &Execution Cap: &CPU-Begrenzung: Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. Begrenzt die jeder virtuellen CPU zur Verfügung stehende Zeit. Jede virtuelle CPU darf nicht länger als dieser Prozentsatz der verfügbaren Zeit auf einer physischen CPU laufen. Durch Setzen dieses Wertes auf 100% wird diese Begrenzung aufgehoben. Wird dieser Wert zu tief gewählt, kann sich dies negativ auf das Zeitverhalten der VM auswirken. &Pointing Device: &Zeigergerät: Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. Legt fest, ob das emulierte Zeigergerät entweder eine Standard-PS/2-Maus, ein USB-Tablet oder ein USB-Multi-Touch-Tablet ist. More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. Mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers des Hosts (<b>%2</b>) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert. More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. Mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers des Hosts (<b>%2</b>) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt möglicherweise nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen ggf. Sie einen kleineren Wert. For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. Die Anzahl der virtuellen CPUs einer virtuellen Maschine darf nicht größer sein als die doppelte Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (<b>%1</b>). Bitte verringern Sie die Anzahl der virtuellen CPUs. More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. Die Anzahl der virtuellen CPUs der virtuellen Maschine sollte nicht größer sein als die Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (<b>%1</b>). Bitte verringern Sie die ggf. Anzahl der virtuellen CPUs. The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. Die CPU-Ausführungsbegrenzung wurde auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürbar schlechter reagieren. &Paravirtualization Interface: &Paravirtualisierung: Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation von I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC. % %1 MB %1 MB The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation des I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. Bitte erwägen, die Nummer an zugewiesenen Prozessoren zu verkleinern anstatt die CPU-Ausführungsbegrenzung zu setzen. Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. Die CPU-Ausführungsbegrenzung zu senken wird sich in schlechterer Performance bemerkbar machen. The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system. Die Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstallungen aktiviert, obwohl dies vom Host-System nicht unterstützt wird. Deshalb sollte diese deaktiviert werden um ein virtuellen System starten zu können. %1 CPU %1 is 1 for now %1 CPU %1 CPUs %1 is host cpu count * 2 for now %1 CPUs %1% %1% When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. Aktiviert die Unterstützung für verschachtelte Hardware-Virtualisierung für Gäste. Enable Nested &VT-x/AMD-V Nested &VT-x/AMD-V aktivieren The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für verschachtelte Hardware-Virtualisierung muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Nested Paging ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Dies wird jedoch benötigt für die verschachtelte Hardware-Virtualisierung.Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes. Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Nested Paging muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert. UIMachineSettingsUSB New Filter %1 usb Neuer Filter %1 When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine. Enable &USB Controller &USB-Controller aktivieren USB Device &Filters &Filter für USB-Geräte Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen. [filter] <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller-ID: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revision: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seriennr: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Zustand: %1</nobr> USB &1.1 (OHCI) Controller USB-&1.1-Controller (OHCI) USB &2.0 (EHCI) Controller USB-&2.0-Controller (EHCI) USB &3.0 (xHCI) Controller USB-&3.0-Controller (xHCI) USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine. USB-2.0/3.0-Unterstützung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des <i>%1</i> notwendig. Bitte installieren Sie dieses Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite oder deaktivieren Sie die USB-2.0/3.0-Unterstützung zum Starten der Maschine. When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. Wählt den virtuellen OHCI-Controller für USB-1.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus. When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. Wählt den virtuellen EHCI-Controller für USB-2.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus. When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. Wählt den virtuellen xHCI-Controller für USB-3.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus. Add Empty Filter Leeren Filter hinzufügen Add Filter From Device Filter von einem Gerät hinzufügen Edit Filter Filter ändern Remove Filter Filter entfernen Move Filter Up Bewege Filter nach oben Move Filter Down Bewege Filter nach unten Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt. Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist. Edits selected USB filter. Ändert den ausgewählten USB-Filter. Removes selected USB filter. Entfernt den ausgewählten USB-Filter. Moves selected USB filter up. Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben. Moves selected USB filter down. Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten. When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. Wenn ausgewählt, werden die virtuellen EHCI-/OHCI-Controller aktiviert. Diese bieten dann USB-2.0-Unterstützung für die virtuelle Maschine. USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller USB &2.0 (OHCI + EHCI)-Kontroller UIMachineSettingsUSBFilterDetails Any remote Beides Yes remote Ja No remote Nein &Name: &Name: Holds the filter name. Zeigt den Namen des Filters. &Vendor ID: &Hersteller-ID: &Product ID: &Produkt-ID: &Revision: &Revisions-Nr: &Manufacturer: &Hersteller: Pro&duct: &Produkt: &Serial No.: &Seriennr.: Por&t: &Port: R&emote: &Fernzugriff: USB Filter Details Filter für USB-Geräte Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs. Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs. Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>IIFF</tt>, wobei <tt>I</tt> dezimale Ziffern für den ganzzahligen Anteil und <tt>F</tt> dezimale Ziffern für den Bruchteil darstellen. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Revisionsnummern. Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller. Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen. Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller. Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i> Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports. Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (<i>Nein</i>), nur an einen entfernten Computer über VRDP (<i>Ja</i>) oder beides (<i>Beides</i>). UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 Experimentelle Version %1r%2 - %3 UIMachineWindowNormal Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus. UIMediumDetailsWidget &Attributes &Attribute &Information &Informationen &Type: &Typ: &Location: &Ort: &Description: &Beschreibung: &Size: &Größe: Holds the type of this medium. Zeigt den Typ des Mediums. Holds the location of this medium. Zeigt den Speicherort des Mediums. Holds the description of this medium. Zeigt die Beschreibung des Mediums. Holds the size of this medium. Zeigt die Größe des Mediums. Reset Verwerfen Apply Sichern Reset changes in current medium details Änderungen des Mediums verwerfen Apply changes in current medium details Änderungen des aktuellen Mediums speichern Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. Die Größe des Mediums kann nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> verringert werden, weil dies nicht implementiert ist. Choose Medium Location Speicherort des Mediums auswählen Location can not be empty. Speicherort darf nicht leer sein. This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt. This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. Änderungen von diesem indirekt angeschlossenen Medium gehen beim nächsten Start der virtuellen Maschine verloren. This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert. This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden. This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden. This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden. UIMediumItem Current extension (*.%1) Aktuelle Erweiterung (*.%1) Choose the location of this medium Ort für dieses Medium auswählen Moving medium... Medium verschieben... %1, %2: %3, %4: %5 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text Format: Format: Storage details: Art der Abspeicherung: Attached to: angeschlossen an: Encrypted with key: Verschlüsselt mit: UUID: UUID: <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>nicht&nbsp;angeschlossen</i> <i>Not&nbsp;Encrypted</i> <i>nicht&nbsp;verschlüsselt</i> -- no info -- Removing medium... Entferne Medium... Moving medium ... Medium verschieben ... Removing medium ... Entferne Medium ... UIMediumManager &Optical disks &Optische Medien &Floppy disks &Disketten Removing medium... Entferne Medium... &Hard disks &Festplatten &Actions &Aktionen R&emove &Entfernen Re&lease &Freigeben Re&fresh &Aktualisieren Remove the selected disk image file Ausgewähltes Medium entfernen Release the selected disk image file by detaching it from the machines Löst die Bindung des ausgewählten Medium an alle virtuellen Maschinen Refresh the list of disk image files Aktualisiert die Medienliste Checking accessibility Überprüfe Zugriffsrecht <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>nicht&nbsp;angeschlossen</i> Virtual Media Manager Manager für virtuelle Medien Name Name Virtual Size Endgröße Actual Size Größe Size Größe Type: Typ: Location: Ort: Format: Format: Storage details: Art der Abspeicherung: Attached to: angeschlossen an: &Copy... &Kopieren... Copy an existing disk image file Erstellt eine Kopie des Medium &Modify... &Ändern... Modify the attributes of the selected disk image file Ändert die Attribute des ausgewählten Mediums <i>Not&nbsp;Encrypted</i> <i>nicht&nbsp;verschlüsselt</i> Encrypted with key: verschlüsselt mit: &Medium &Medium Copy selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild kopieren &Remove... &Entfernen... Remove selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild löschen Re&lease... &Freigeben... Release selected disk image file by detaching it from machines Bindung des ausgewählten Plattenabbildes von allen Maschinen lösen &Properties... &Eigenschaften... Open pane with selected disk image file properties Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes Moving medium... Medium verschieben... Reset Verwerfen Apply Sichern Close Schließen Reset changes in current medium details Änderungen des Mediums verwefen Apply changes in current medium details Änderungen des Mediums sichern Close dialog without saving Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) Close Window (%1) Fenster schließen (%1) Copy Disk Image File (%1) Plattenabbild kopieren (%1) Remove Disk Image File (%1) Plattenabbild löschen (%1) Release Disk Image File (%1) Plattenabbild von der VM lösen (%1) Open Disk Image File Properties (%1) Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1) Refresh Disk Image Files (%1) Plattenabbilder aktualisieren (%1) Current extension (*.%1) Aktuelle Erweiterung (*.%1) Choose the location of this medium Ort für dieses Medium auswählen &Move... &Verschieben... Move Disk Image File (%1) Plattenabbild verschieben (%1) Move selected disk image file Ausgewähltes Plattenabbild verschieben Resizing medium... Mediumgröße anpassen... Size: Größe: &Create &Erzeugen Moving medium ... Medium verschieben ... Resizing medium ... Mediumgröße anpassen ... UIMediumManagerWidget Copy Disk Image File (%1) Plattenabbild kopieren (%1) Remove Disk Image File (%1) Plattenabbild löschen (%1) Release Disk Image File (%1) Plattenabbild von der VM lösen (%1) Open Disk Image File Properties (%1) Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1) Refresh Disk Image Files (%1) Plattenabbilder aktualisieren (%1) UIMediumSearchWidget Search By Name Nach Name suchen Search By UUID Nach UUID suchen Select the search type Suchtyp auswählen UIMediumSelector &Add... &Hinzufügen... Add Disk Image Plattenabbild hinzufügen Add existing disk image file Bestehendes Plattenabbild hinzufügen &Create... &Erstellen... Create Disk Image Plattenabbild erzeugen Create new disk image file Plattenabbild erzeugen &Refresh &Aktualisieren Refresh Disk Image Files (%1) Plattenabbilder aktualisieren (%1) Refresh the list of disk image files Aktualisiert die Medienliste Choose Auswählen Name Name Virtual Size Endgröße Actual Size Größe Medium Medium Expand All Alles erweitern Collapse All Alles zusammenklappen Cancel Abbrechen Leave Empty Leer lassen Optical Disk Selector Optisches Medium auswählen Floppy Disk Selector Diskette auswählen Hard Disk Selector Festplatte auswählen Virtual Medium Selector Virtuelles Medium auswählen UIMediumSizeEditor Holds the size of this medium. Zeigt die Größe des Mediums. <nobr>%1 (%2 B)</nobr> <nobr>%1 (%2 B)</nobr> UIMediumTypeChangeDialog Modify medium attributes Mediumattribute ändern <p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p> <p>Sie möchten die Attribute der virtuellen Festplatte <b>%1</b> ändern.</p><p>Bitte wählen Sie einen der folgenden Medientypen und bestätigen dann mit <b>%2</b> um fortzufahren oder verwerfen die Änderung mit <b>%3</b>.</p> Choose mode: Mediumtyp ändern: This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. Das Medium wird normal an die VM gebunden und beim Laden von Sicherungspunkten ordungsgemäß wieder hergestellt. This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren. This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. In diesem Modus wird immer direkt auf das virtuelle Medium geschrieben und Sicherungspunkte werden nicht berücksichtigt. This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Die Gäste müssen gemeinsame Zugriffe auf das Medium aber untereinander koordinieren. This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden. This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden. UIMenuBarEditorWidget Virtual Screen Resize Größe virtueller Bildschirme Virtual Screen Mapping Zuordnungen virtueller Bildschirme Close Schließen Switch Einschalten Enable Menu Bar Menüleiste anzeigen Toggle menu %1 Umschaltmenü %1 Popup menu %1 Popup-Menü %1 Virtual Screen Remap Neuzuordnung der virtuellen Bildschirme Virtual Screen Rescale Skalierung der virtuellen Bildschirme UIMessageCenter VirtualBox - Information msg box title VirtualBox - Information VirtualBox - Question msg box title VirtualBox - Frage VirtualBox - Warning msg box title VirtualBox - Warnung VirtualBox - Error msg box title VirtualBox - Fehler VirtualBox - Critical Error msg box title VirtualBox - Kritischer Fehler Do not show this message again msg box flag Diese Meldung später nicht mehr zeigen The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. Die folgenden Dateien sind bereits vorhanden: <br/><br/>%1<br/><br/>Sind Sie sicher, dass Sie diese überschreiben wollen? Dadurch geht der bisherige Inhalt verloren. You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Sie führen eine Vorabversion von VirtualBox aus. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz geeignet. Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. <tt>%1</tt> konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann. <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p> Failed to set global VirtualBox properties. Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden. Failed to access the USB subsystem. Kein Zugriff auf das USB-Subsystem. Failed to create a new virtual machine. Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden. Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden. Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden. Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Die Ausführung der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht fortgesetzt werden. Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. Der Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesichert werden. Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine <b>%1</b> erstellt werden. Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden. Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> <p>Die VT-x/AMD-V-Hardware-Virtualisierung wurde aktiviert, ist aber nicht funktionsbereit. Ihr 64-Bit-Gast wird keine 64-Bit-CPU erkennen und daher höchstwahrscheinlich nicht booten.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS Ihres Computers aktiviert wurde. Installieren Sie ggf. ein BIOS-Update.</p> There is no virtual machine named <b>%1</b>. Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>. Failed to create a new session. Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden. Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden. <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Möchten Sie wirklich dieses Host-only Netzinterface <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?</p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von mehreren virtuellen Netzwerkadaptern benutzt. Nach dem Löschen sind diese Adapter nicht mehr benutzbar bis Sie die Einstellungen dieser virtuellen Maschinen angepasst haben.</p> Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden. Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden. Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>. Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden. <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> <p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p> <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p> <nobr>Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Schwerwiegender Fehler</nobr> <nobr>Non-Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Normaler Fehler</nobr> <nobr>Warning</nobr> runtime error info <nobr>Warnung</nobr> <nobr>Error ID: </nobr> runtime error info <nobr>Fehler ID: </nobr> Severity: runtime error info Dringlichkeit: <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> <p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p> <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> <p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p> <p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p> <p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu dem unten beschriebenen Fehler führen. Sie können diese Meldung ignorieren, sollten aber angemessen reagieren, um diesen Fehler zu vermeiden.</p> Result&nbsp;Code: error info Fehlercode: Component: error info Komponente: Interface: error info Interface: Callee: error info Callee: Callee&nbsp;RC: error info Callee&nbsp;RC: Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. Die Lizenzdatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte. Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. Das ACPI-Ereignis <i>Ausschaltknopf gedrückt</i> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%1</b> übermittelt werden. Discard saved state Verwerfen <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> additional message box paragraph <p>Die Host-Taste ist momentan auf <b>%1</b> eingestellt.</p> Capture do input capture Fangen Check inaccessible media message box Überprüfen Reset machine Zurücksetzen Continue no hard disk attached Fortfahren Go Back no hard disk attached Zurück <p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Die globale GUI-Konfiguration konnte von <b><nobr>%1</nobr></b> nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p> <p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei <b><nobr>%1</nobr></b> gespeichert werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p> Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden. <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p> You are already running the most recent version of VirtualBox. Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert. <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p> <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p> <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statusleiste wird so &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüleiste jederzeit deaktivieren.</p> Release detach medium Freigeben Remove medium Entfernen <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> <p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p> Delete hard disk storage Löschen Keep hard disk storage Behalten Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> Die virtuelle Festplatte konnte nicht erzeugt werden: <nobr><b>%1</b>.</nobr> Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden. You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. Sie versuchen den Gast mittels ACPI-Signal zu beenden. Dies ist nicht möglich, weil der Gast momentan das ACPI-Subsystem nicht benutzt. Close VM VM beenden Continue Fortfahren Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht geöffnet bzw. nicht interpretiert werden. Failed to import appliance <b>%1</b>. Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht importiert werden. Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. Der Export der Appliance konnte nicht vorbereitet werden <b>%1</b>. Failed to export appliance <b>%1</b>. Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht exportiert werden. Cancel Abbrechen A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. Eine Datei mit dem Namen <b>%1</b> existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie diese ersetzen möchten?<br/><br/>Durch Ersetzen wird der alte Inhalt überschrieben. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> <p>Die Einstellung VT-X/AMD-V wurde aktiviert, diese Funktion ist aber nicht verfügbar. Bestimmte Gäste (z.B. OS/2 und QNX) werden ohne diese Funktion nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS ihres Computers aktiviert wurde.</p> Failed to check files. Dateien konnten nicht überprüft werden. Failed to remove file. Dateien konnten nicht gelöscht werden. You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. Sie haben anscheinend das USBFS-Dateisystem unter /sys/bus/usb/drivers eingebunden. Es wird dringend empfohlen, dies zu korrigieren, weil anderenfalls USB-Geräte nicht ordnungsgemäß funktionieren. You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Sie verwenden eine EXPERIMENTELLE Version von VirtualBox. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz gedacht. Restore Zurückkehren Delete Löschen Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Fehler beim Zurückkehren auf den Sicherungspunkt <b>%1<b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>. Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Fehler beim Löschen des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>. Force Unmount Auswurf erzwingen &Remove medium &Entfernen <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. <p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Der Gast wird keine 64-Bit-fähige CPU erkennen und daher nicht booten können. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> <p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Einige Gäste (z.B. OS/2 oder QNX) benötigen dieses Feature und werden ohne nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Der Gast-Bildschirm konnte nicht auf diesen Host-Bildschirm gesetzt werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Der Gast-Bildschirm konnte diesem Host-Monitor nicht zugeordnet werden, weil der für den Gast reservierte Grafikspeicher dafür nicht ausreicht. Sie sollten dem Gast mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zuordnen.</p><p>Betätigen Sie <b>Ignorieren</b>, um den Bildschrim dennoch umzuschalten oder <b>Abbrechen</b>, um diese Operation nicht auszuführen.</p> The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keiner der Host- oder Gast-Ports darf Null sein. <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> <p>Es wurden Änderungen an den Port-Weiterleitungs-Regeln vorgenommen.</p><p>Ihre Änderungen gehen verloren, falls Sie fortfahren.</p> Failed to open virtual machine located in %1. Konnte die virtuelle Maschine in %1 nicht öffnen. Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> in <i>%2</i> konnte nicht geöffnet werden, weil sie bereits registriert ist. Delete all files Alle Dateien löschen Remove only Nur löschen Remove Entfernen <p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p> <p>Sie sind dabei, eine virtuelle Festplatte an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie eine neue leere Festplatte erzeugen oder möchten Sie ein bereits vorhandenes Plattenabbild verwenden?</p> <p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> <p>Sie sind dabei, ein neues virtuelles Diskettenlaufwerk an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein existierendes Medium an das Laufwerk binden oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p> Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation. Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das ISO-Abbild mit den Erweiterungen wird jetzt für eine manuelle gemountet. Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht installiert werden. Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht deinstalliert werden. &Remove &Entfernen Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden. Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> gebunden werden. Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht geöffnet werden. <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>Sie sind dabei, ein Zusatzpaket für VirtualBox zu installieren. Zusatzpakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Zusatzpaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> <p>Sie sind dabei, das Zusatzpaket <b>%1</b> zu entfernen.</p><p>Möchten Sie das Paket wirklich löschen?</p> <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> <p>Beachten Sie, dass der Datencontainer dieses Mediums nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später wieder verwenden können.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>skalierten</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p> The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. Das Zusatzpaket <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> wurde erfolgreich installiert. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. Zusatzpakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Zusatzpaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben. <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Upgrade &Aktualisieren <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Downgrade &Alte Version <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> <p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> &Reinstall &Neu installieren Create a snapshot of the current machine state Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> <p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p> Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestarted werden (VERR_FILE_NOT_FOUND). Dieser Dienst ist möglicherweise nicht auf diesem Computer installiert VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, indem der aktuelle Nutzer Mitglied der Gruppe 'vboxusers' wird. In der Dokumentation finden Sie weitere Erläuterungen VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem wird gelöst, wenn der aktuelle Nutzer auf die Dateien und Order des USB-Dateisystems (usbfs) zugreifen kann. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung The USB Proxy Service has not yet been ported to this host Der USB-Proxy-Dienst wurde noch nicht auf diesen Host portiert Could not load the Host USB Proxy service Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht geladen werden Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> kann nicht registriert werden. <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> <p>Die Einstellungen der Maschine wurden in der Zwischenzeit verändert und im Dialog wurden ebenfalls Änderungen vorgenommen.</p><p>Möchten Sie die Einstellungen neu laden oder möchten Sie die geänderten Einstellungen behalten?</p> Reload settings Einstellungen neu laden Keep changes Änderungen beibehalten Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht geklont werden. <p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> <p>Der Mediumtyp konnte nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> geändert werden.</p> The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen abgespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren. Can't find snapshot named <b>%1</b>. Der Sicherungspunkt <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden. <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> <p>Sie haben eine alte Version (%1) des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Möchten Sie die aktuelle Version aus dem Internet herunterladen?</p> <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> <p>Sie haben Version %1 des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Sie sollten Version %3 dieses Zusatzpaketes von Oracle herunterladen und installieren!</p> <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>Möchten Sie wirklich das <b><nobr>%1</nobr></b> von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen?</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> <p>Das <b><nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Zusatzpaket installieren?</p> Install extension pack Installieren <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Das <b></nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p> <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Das COM-Subsystem konnte nicht gestartet werden, weil auf das Verzeichnis <b><nobr>%1</nobr></b> nicht zugegriffen werden kann. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte für dieses Verzeichnis und das Verzeichnis darüber.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p> <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p> <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> <p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen? Falls ja, werden die virtuellen Festplatten ebenfalls unwiderruflich gelöscht, falls diese nicht noch an eine andere VM gebunden sind </p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> <p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen?</p> Do you wish to cancel all current network operations? Möchten Sie alle laufenden Netzoperationen abbrechen? ACPI Shutdown machine Ausschalten per ACPI Power Off machine Ausschalten <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> <p>Das Ordner der Machine <nobr><b>%1</b></nobr> kann nicht gelöscht werden.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass dieser Ordner vorhanden ist und dass Sie die notwendigen Zugriffsrechte besitzen.</p> <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> <p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p> <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> <p>Möchten Sie den gesicherten Zustand der folgenden virtuellen Maschinen wirklich freigeben?</p><p><b>%1</b></p><p>Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VMs ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.</p> <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich zurücksetzen?</p><p><b>%1</b></p>Alle nicht gesicherten Daten gehen dabei verloren.</p> <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> <p>Möchten Sie folgenden virtuellen Maschinen wirklich per ACPI beenden?</p><p><b>%1</b></p> <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich ausschalten?</p><p><b>%1</b></p><p>Alle nicht gesicherten Daten von momentan ausgeführten Anwendungen gehen dabei verloren.</p> <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p> <p>Sie möchten die Maschine <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits die Untergruppe <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Versuchen Sie es noch einmal, nachdem Sie den Konflikt beseitigt haben.</p> <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> <p>Sie möchten die Gruppe <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits einen Eintrag mit dem gleichen Namen.</p><p>Möchten Sie die Gruppe automatisch umbenennen?</p> Rename Umbenennen <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> <p>Sie möchten zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren.</p><p>Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?</p> <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> <p>Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren?</p> Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. Die Gruppe der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesetzt werden. <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> <p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden, weil das folgende Netzinterface des Hosts nicht vorhanden ist:</p><p><b>%2</b></p><p>Sie können das Netzinterface entweder ändern oder die virtuelle Maschine jetzt beenden.</p> Change Network Settings Netzwerkeinstellungen ändern <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Der VirtualBox-Manager kann aufgrund einer Einstellung nicht gestartet werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beended.</p> <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Eine Datei für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> nicht gefunden werden.</p></p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Sprache zurückgesetzt. Bitte stellen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> auf der Seite <b>Sprache</b> eine andere Sprache ein.</p> <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr><b> konnte nicht geladen werden.</p><p>Die Sprache wird auf die eingebaute Sprache (Englisch) zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>globalen Einstellungen</b> im Manager für virtuelle Maschinen eine andere Sprache.</p> There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>. Ignore Ignorieren Failed to create NAT network. Es konnte kein NAT-Netzwerk erzeugt werden. Failed to remove NAT network <b>%1</b>. Das NAT-Netzwerk <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to create DHCP server. Es konnte kein DHCP-Server erzeugt werden. Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>. Der DHCP-Server für das Interface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to create the host network interface. Es konnte kein Host-Netzinterface erzeugt werden. Create &new disk &Neue Platte erzeugen &Choose existing disk &Vorhandene Platte auswählen Leave &empty &Kein Medium &Choose disk &Medium auswählen <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Möchten Sie wirklich das Festplattenabbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten Plattenabbilder löschen?</p> <p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p> <p>Das Plattenabbild ist nicht zugreifbar und kann daher nicht gelöscht werden.</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Möchten Sie wirklich das CD/DVD-Abbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten CD/DVD-Abbilder löschen?</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Möchten Sie wirklich das Diskettenabbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten Diskettenabbilder löschen?</p> <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Das virtuelle optische Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht in das Laufwerk der Maschine <b>%2</b> eingelegt werden.</p> <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> <p>Möchten Sie das Einlegen des Mediums erzwingen?</p> <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Das optische Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%2</b> entfernt werden.</p> <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> <p>Möchten Sie das Aufwerfen des Mediums erzwingen?</p> <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Die Diskettenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht in das virtuelle Laufwerk der VM <b>%2</b> eingelegt werden.</p> <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Die Diskettenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht aus dem virtuellen Laufwerk der VM <b>%2</b> entfernt werden.</p> <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). <p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> hat momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschine wird nicht verändert.</p> <p>Die %n virtuellen Maschinen <b>%1</b> haben momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschinen wird nicht verändert.</p> Switch Einschalten Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht aktiviert werden. Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht deaktiviert werden. Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht aktiviert werden. Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht deaktiviert werden. <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> <p>Die Datei mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> konnte nicht gefunden werden.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild aus dem Internet herunterladen?</p> Download Herunterladen <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Sind Sie sicher, dass Sie die VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (Größe %2 Byte) herunterladen wollen?</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, konnte aber nicht unter <nobr><b>%2</b></nobr>gespeichert werden.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Ordner für diese Datei.</p> <p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> <p>Das <b>VirtualBox-Benutzerhandbuch</b> <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht gefunden werden.</p><p>Möchten Sie es aus dem Internet herunterladen?</p> <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Möchten Sie wirklich das <b>VirtualBox-Benutzerhandbuch</b> (in Englisch) von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (Größe %2 Byte) herunterladen?</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> <p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p> Close Schließen Ok Ok Do not show this message again Diese Meldung später nicht mehr zeigen <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> <p>Möchten Sie das NAT-Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?</p><p>Falls dieses Netzwerk von einer oder mehreren virtuellen Netzwerkadaptern verwendet wird, dann werden diese funktionsuntüchtig, bis Sie die Einstellungen dieser Adapter korrigieren.</p> <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p> <p>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) der virtuellen Maschine <b>%3</b> kann nicht gelöscht werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die auf diesen Ordner zugreifen, und versuchen Sie es noch einmal.</p> Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Die Webcam <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> angeschlossen werden. Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Die Webcam <b>%1</b> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%2</b> getrennt werden. <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> <p>Die VirtualBox-Gasterweiterungen sind anscheinend für diese VM nicht verfügbar, sind aber Vorrausetzung für Gemeinsame Ordner. Um diesen Dienst zu nutzen müssen Sie daher die Gasterweiterungen installieren oder diese, falls sie nicht richtig funktionieren, neu installieren. Dies können Sie durch Auswahl von <b>Gasterweiterungen einlegen...</b> im Menü <b>Geräte</b> erreichen. Beachten Sie, dass Gemeinsame Ordner erst benutzt werden können, wenn der Gast vollständig gebootet wurde.</p> Insert additions Einlegen <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> <p>Der virtuelle Bildschirm ist auf eine Farbtiefe von <b>%1 &nbsp;Bit</b> eingestellt. Für maximale Geschwindigkeit sollten Sie diese auf <b>%2 &nbsp; Bit</b> setzen. Dies lässt sich üblicherweise im Abschnitt <b>Anzeige</b> der Systemeigenschaften des Gastes einstellen.</p> The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten Fehler. Die Namen müssen eindeutig sein. The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Die Host-Ports und IP-Adressen müssen eindeutig sein. <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p> Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. Der globale Extradata-Schlüssel <i>%1</i> konnte nicht auf den Wert <i>{%2}</i> gesetzt werden. Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. Der Extradata-Schlüssel <i>%1</i> der Maschine <i>%2</i> konnte nicht auf den Wert <i>{%3}</i> gesetzt werden. Failed to save the settings. Die Einstellungen konnten nicht gesichert werden. <p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> <p>Sie sind dabei, ein neues optisches Laufwerk an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein virtuelle Medium in das Laufwerk einlegen oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p> <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> <p>Möchten Sie wirklich das optische Laufwerk löschen?</p><p>Ohne optisches Laufwerk können Sie keine CDs oder CD-Abbilder einbinden und die Gast-Erweiterungen nicht installieren!</p> Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Das optische Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> angeschlossen werden. Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Das Diskettenlaufwerk (<nobr><b>%1</b></nobr>) konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> angeschlossen werden. Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Das optische Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden. Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Das Diskettenlaufwerk (<nobr><b>%1</b></nobr>) konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden. <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <p>Das virtuelle Medium mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> konnte in kein Laufwerk der virtuellen Machine <b>%1</b> eingelegt werden, da diese keine optischen-Laufwerke besitzt. Bitte fügen Sie ein solches Laufwerk in den Einstellungen zu Massenspeichern ein.</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p> <p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?</p> Bad password or authentication failure. Falsches Passwort und/oder Anmeldung nicht möglich. <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> <p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine beenden wollen. Wählen Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p> <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> <p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt> sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um die virtuelle Maschine zu beenden.</p> <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> <p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p> Drag and drop operation from host to guest failed. Die Drag-und-Drop-Operation vom Host zum Gast ist fehlgeschlagen. Unable to cancel host to guest drag and drop operation. Die Drag-und-Drop-Operation kann nicht abgebrochen werden. Drag and drop operation from guest to host failed. Die Drag-und-Drop-Operation vom Gast zum Host ist fehlgeschlagen. Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht an das virtuelle Netzwerkkabel angeschlossen werden. Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht vom virtuellen Netzwerkkabel getrennt werden. <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Eine oder mehrere Abbilder sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p> <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Wenn ein Sicherungspunkt gelöscht wird, dann werden die Zustandsinformationen des Sicherungspunktes verworfen und Dateien, die Differenzinformationen enthalten, zusammengefasst. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen, und die Information aus dem Sicherungspunkt kann danach nicht mehr wiederhergestellt werden.</p><p>Möchten Sie den Sicherungspunkt <b>%1</b> wirklich löschen?</p> <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> <p>Für das Löschen des Sicherungspunktes %1 wird vorübergehend mehr Platz auf der Festplatte benötigt. Im schlimmsten Fall wird die Größe des Abbildes %2 um %3 wachsen. Auf diesem Dateisystem sind aber nur noch %4 frei.</p><p>Falls während der Operation der Plattenplatz nicht ausreicht kann dies zu Fehlern im Abbild und in der VM-Konfiguration führen, im schlimmsten Fall zum Verlust von VM und VM-Abbild.</p><p>Sie können auf eigenes Risiko fortfahren.</p> <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Möchten Sie das Abbild <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Damit wird es von folgenden virtuellen Maschinen freigegeben:<b>%2</b>.</p> <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> <p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p> Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Die Plattenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Die Plattenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden. You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. Sie sind im Begriff, eine neue virtuelle Maschine ohne Festplatte zu erzeugen. Ohne Festplatte kann kein Betriebssystem installiert werden. Sie können die Maschine aber mit einem optischen Medium oder über Netzwerk starten. <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p> <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung steht.</p><p>Wählen Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p> Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. Das Passwort für <nobr>ID = '%1'</nobr> ist falsch. The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Alle Host- oder Gast-Adressen müssen entweder gültig oder leer sein. The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keine der Gast-Adressen darf leer sein. <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p> <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>Die Ursache für diesen Fehler liegt meist in mangelhaften Zugriffsrechten für den IPC-Daemon-Socket aufgrund eines Installationsproblems. Bitte überprüfen Sie Zugriffsrechte von <font color=blue>'/tmp'</font> und <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> <p>Sie möchten die folgenden virtuellen Maschinen starten:</p><b>%1</b></p><p>Dies kann eine Weile dauern und kann das System vorübergehend auslasten. Möchten Sie forfahren?</p> Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>. Sicherungspunkt mit ID=<b>%1</b> nicht gefunden. Can't acquire snapshot attributes. Attribute des Sicherungspunktes können nicht ermittelt werden. Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>. Der Datencontainer konnte nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> verschoben werden. <p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p> <p>Die Beschreibung des Plattenabbildes <b>%1</b> kann nicht geändert werden.</p> Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>. Die Größe des Datencontainer der Platte <b>%1</b> kann nicht von <b>%2</b> nach <b>%3</b> geändert werden. Failed to acquire host network interfaces. Die Host-Netzwerkinterfaces konnten nicht ermittelt werden. Unable to find the host network interface <b>%1</b>. Das Host-Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden. Failed to create a host network interface. Das Host-Netzwerkinterface konnte nicht erzeugt werden. Failed to acquire host network interface parameter. Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht ermittelt werden. Failed to save host network interface parameter. Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht gespeichert werden. Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden. Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. Der DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden. Failed to acquire DHCP server parameter. Die DHCP-Server-Parameter konnten nicht ermittelt werden. Failed to save DHCP server parameter. Die DHCP-Parameter konnten nicht gesichert werden. <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p>Das Medium mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.</p><p>Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p>Das <b><nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.</p><p>Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.</p> Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? Möchten Sie die heruntergeladene Datei <nobr><b>%1</b></nobr> löschen? Delete extension pack Löschen Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? Möchten Sie die Dateien <nobr><b>%1</b></nobr> löschen? <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>Sie sind dabei, ein Zusatzpaket für VirtualBox zu installieren. Zusatzpakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Zusatzpaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> <p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht aktiviert werden. Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht deaktiviert werden. Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht aktiviert werden. Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht deaktiviert werden. <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <p>Konnte das Abbild <b>%1</b> nicht zur virtuellen Maschine lt;b>%2</b> hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.</p> Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Ändern des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine lt;b>%2</b> fehlgeschlagen. Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> Die Plattenabbilddatei konnte nicht erstellt werden: <nobr><b>%1</b>.</nobr> <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Die Änderungen die Sie vornehmen möchten erfordern, dass diese Festplatte von der Maschine abgelöst wird.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> ablösen wollen?</p><p>Diese wird dann von den folgenden Maschinen abgelöst: <b>%2</b>.</p> Unknown option <b>%1</b>. Unbekannte Option <b>%1</b>. <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. <b>%1</b> ist eine Option für die VirtualBox VM-Ausführungs-Anwendung (VirtualBoxVM), nicht den VirtualBox Manager. <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> There will be a usage text passed as argument. <p>Eine Maschine auf der Kommandozeile angeben um diese zu starten.</p><p>%1</p> <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> <tr><td>Verwendung: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Startet die VirtualBox VM mit dem angegebenen Namen oder Unique Identifier (UUID).</td></tr> Failed to move the virtual machine <b>%1</b>. Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht verschoben werden. Failed to acquire cloud provider manager. Der Cloud-Provider-Manager konnte nicht erstellt werden. Failed to acquire cloud provider manager parameter. Die Parameter für den Cloud-Provider-Manager konnten nicht ermittelt werden. Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>. Konnte keinen Cloud-Provider mit der folgenden UUID finden: <b>%1</b>. Failed to acquire cloud provider parameter. Parameter für Cloud-Provider konnte nicht ermittelt werden. Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>. Cloud-Profil mit dem folgenden Namen konnte nicht ermittelt werden: <b>%1</b>. Failed to create cloud profile. Cloud-Profil konnte nicht erstellt werden. Failed to save cloud profiles. Cloud-Profil konnte nicht gesichert werden. Failed to import cloud profiles. Cloud-Profile konnten nicht importiert werden. Failed to acquire cloud profile parameter. Parameter für Cloud-Provider konnte nicht ermittelt werden. Failed to assign cloud profile parameter. Parameter für Cloud-Provider konnte nicht zugewiesen werden. Failed to create cloud client. Cloud-Client konnte nicht erzeugt werden. Failed to acquire cloud client parameter. Parameter für Cloud-Client konnte nicht ermittelt werden. <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Das Cloud-Profil <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p> <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> <p>Cloud-Profile von externen Dateien importieren?</p><p>Die Cloud-Profile von VirtualBox werden dann überschrieben und dazugehörige Daten werden gelöscht.</p> Import Importieren Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit. Erzeugen der Festplatte <nobr><b>%1</b> fehlgeschlagen.</nobr> FAT-Dateisysteme haben eine 4GB Dateigrößen-Begrenzung. Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. Aufnahme für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden. Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. Aufnahme für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestoppt werden. Failed to acquire machine parameter. Parameter für virtuelle Maschine konnte nicht ermittelt werden. <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> <p>Diesem Controller sind optische Medien zugeordnet. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der keine optischen Geräte unterstützt.</p><p>Wenn Sie fortfahren, werden alle optischen Geräte entfernt.</p> <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> <p>Dieser Controller hat Geräte angeschlossen. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der eine geringere Anzahl angeschlossener Geräte unterstützt.</p><p><p>Wenn Sie fortfahren, werden übermäßige Geräte entfernt.</p> Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>. Das Attribut der virtuellen Maschine konnte nicht geändert werden <b>%1</b>. Failed to change graphics adapter attribute. Das Attribut der Grafikkarte konnte nicht geändert werden. Failed to change audio adapter attribute. Das Attribut des Audioadapters konnte nicht geändert werden. Failed to change network adapter attribute. Das Attribut des Netzwerkadapters konnte nicht geändert werden. Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. Das Medium konnte nicht mit folgender ID geöffnet werden: <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to acquire attachment parameter. Der Parameter für die Anlage konnte nicht erfasst werden. Failed to acquire medium attribute. Der Parameter für das Medium konnte nicht erfasst werden. Failed to create cloud machine. Cloud-Maschine konnte nicht erstellt werden. Failed to assign form value. Formularwert konnte nicht zugewiesen werden. <p>Cannot create a virtual appliance.</p> <p>Virtual appliance konnte nicht erstellt werden.</p> <p>Cannot create a virtual system description.</p> <p>Virtuelle Systembeschreibung konnte nicht erstellt werden.</p> <p>Cannot add a virtual system description value.</p> <p>Ein Wert konnte nicht zur virtuellen Systembeschreibung hinzugefügt werden.</p> <p>Cannot acquire a virtual system description property.</p> <p>Eine Eigenschaft der virtuellen Systembeschreibung konnte nicht erfasst werden.</p> <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> <p>Die Ausführung der virtuellen Maschine stieß auf ein nicht schwerwiegendes Problem, wie nachfolgend beschrieben. Es wird empfohlen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass sich das Problem wiederholt.</p> UIMiniToolBar Always show the toolbar Toolbar immer zeigen Minimize Window Anwendung minimieren Exit Full Screen or Seamless Mode Vollbildmodus bzw. nahtlosen Modus verlassen Close VM VM beenden UIMultiScreenLayout Virtual Screen %1 Virtueller Monitor %1 Use Host Screen %1 Benutze Host-Monitor %1 UINameAndSystemEditor N&ame: &Name: Holds the name of the virtual machine. Zeigt den Namen der virtuellen Maschine. &Type: &Typ: Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. Zeigt die Familie des Betriebssystems, das Sie in dieser virtuellen Maschine installieren wollen. &Version: &Version: Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Zeigt den Typ des Betriebssystems, das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet). Holds the location of the virtual machine. Zeigt den Speicherort der virtuellen Maschine. Name: Name: Machine Folder: Ordner der virtuellen Maschine: UINetworkAttachmentEditor &Attached to: &Angeschlossen an: &Name: &Name: Not selected network adapter name nicht ausgewählt Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist. Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird. Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden. Selects the driver to be used with this network card. Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus. Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen. (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window. (experimentell) Enthält den Namen des Cloud-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Cloud-Netzwerke mithilfe der globalen Netzwerkeinstellungen im Fenster des Virtual Machine Manager hinzufügen und entfernen. UINetworkManagerDialog Network Operations Manager Manager für Netzoperationen There are no active network operations. Keine aktiven Netzoperationen. &Cancel All Alle &abbrechen Cancel all active network operations Alle aktiven Netzoperationen abbrechen Network Operation Netzoperation Restart network operation Netzoperation neu starten Cancel network operation Netzoperation abbrechen The network operation failed with the following error: %1. Die Netzoperation schlug mit dem folgenden Fehler fehl: %1. UINetworkManagerIndicator Current network operations: Netzweroperationen: failed network operation fehlgeschlagen Double-click for more information. Doppelklicken für mehr Informationen. (%1 of %2) (%1 of %2) UINetworkReplyPrivate Host not found Der Host wurde nicht gefunden Content access denied Zugriff verweigert Protocol failure Protokollfehler Wrong SSL certificate format Falsches SSL-Zertifikat SSL authentication failed SSL-Authentisierung fehlgeschlagen Unknown reason Unbekannte Ursache Unable to initialize HTTP library Die HTTP-Bibliothek kann nicht initialisiert werden Connection refused Verbindung abgewiesen Content moved Inhalt verschoben Proxy not found Proxy nicht gefunden Url not found on the server URL auf dem Server nicht vorhanden %1: %2 Context description: Error description %1, %2 {1:?} UINetworkReplyPrivateThread During proxy configuration während der Konfiguration des Proxy During certificate downloading während das Zertifikat heruntergeladen wurde During network request während der Netzwerkzugriffs UIPopupCenter Click for full details Klicken für ausführliche Meldung UIPopupPane <p><b>Details:</b> <p><b>Details:</b> <p><b>Details:</b> (%1 of %2) <p><b>Details:</b> (%1 von %2) UIPortForwardingTable Name Name Protocol Protokoll Host IP Host-IP Host Port Host-Port Guest IP Gast-IP Guest Port Gast-Port Contains a list of port forwarding rules. Enthalt eine Liste der Regeln zur Portweiterleitung. Add New Rule Neue Regel hinzufügen Copy Selected Rule Ausgewählte Regel kopieren Remove Selected Rule Ausgewählte Regel entfernen Adds new port forwarding rule. Eine neue Regel für Port-Weiterleitung hinzufügen. Copies selected port forwarding rule. Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung kopieren. Removes selected port forwarding rule. Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung entfernen. UIProgressDialog A few seconds remaining noch einige Sekunden Canceling... Wird abgebrochen... &Cancel &Abbrechen Cancel the current operation Aktuelle Operation abbrechen %1, %2 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" noch %1, %2 %1 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" noch %1 UIScaleFactorEditor Max Max Min Min All Monitors Alle Monitore Monitor %1 Monitor %1 Controls the guest screen scale factor. Stellt den Skalierungsfaktor des Gast-Bildschirms ein. UIScreenshotViewer Screenshot of %1 (%2) Screenshot von %1 (%2) Click to view non-scaled screenshot. Klicken für nicht skalierten Screenshot. Click to view scaled screenshot. Klicken für skalierten Screenshot. UISelectorWindow Show Toolbar Toolbar zeigen Show Statusbar Statusleiste zeigen Select a virtual machine file Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen Virtual machine files (%1) Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1) Manager Note: main window title which is pretended by the product name. Manager <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> <h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p> Show Toolbar Text Toolbar-Text zeigen UISession Updating Guest Additions Aktualisiere Gasterweiterungen UISessionStateStatusBarIndicator %1 status-bar indicator like 'hard-disk status-bar indicator' %1 Status-Bar-Indikator UISettingsDialog Invalid settings detected Ungültige Einstellungen erkannt <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> <i>Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste auf der linken Seite und fahren Sie mit der Maus über eine Einstellung, um mehr Informationen zu erhalten.</i> <b>%1</b> page: Seite <b>%1</b>: <b>%1: %2</b> page: Seite <b>%1: %2</b>: UISettingsDialogGlobal General Allgemein Input Eingabe Update Update Language Sprache Network Netzwerk Extensions Zusatzpakete Proxy Proxy Display Anzeige Preferences Einstellungen Allows to navigate through Global Property categories Erlaubt das Navigieren durch die globalen Eigenschaftskategorien VirtualBox - %1 VirtualBox - %1 UISettingsDialogMachine General Allgemein System System Display Anzeige Storage Massenspeicher Audio Audio Network Netzwerk Ports Ports Serial Ports Serielle Schnittstellen Parallel Ports Parallel-Ports USB USB Shared Folders Gemeinsame Ordner User Interface Benutzerschnittstelle Settings Einstellungen Allows to navigate through VM Settings categories Zu den Kategorien der VM-Einstellungen navigieren %1 - %2 %1 - %2 UISettingsSerializerProgress Loading Settings... Einstellungen laden... Saving Settings... Einstellungen sichern... UISnapshotDetailsWidget Details of %1 (%2) Details von %1 (%2) Click to enlarge the screenshot. Klicken, um Screenshot zu vergrößern. &Name: &Name: Taken: Gespeichert: &Description: &Beschreibung: D&etails: D&etails: &Attributes &Attribute &Information &Informationen Holds the snapshot name. Enthält den Namen des Sicherungspunktes. Holds the snapshot description. Enthält die Beschreibung des Sicherungspunktes. Apply Sichern Reset Verwerfen Apply changes in current snapshot details Änderungen des Sicherungspunktes sichern Reset changes in current snapshot details Änderungen des Sicherungspunktes verwerfen Apply Changes (%1) Änderungen sichern (%1) Reset Changes (%1) Änderungen verwerfen (%1) Snapshot name is empty Name des Sicherungspunktes nicht gesetzt <p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p> <p>Der <b>aktuelle Zustand</b> ist ausgewählt.<br>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.</p> Enter a name for the new snapshot... Name für den neuen Sicherungspunkt eingeben... Enter a name for this snapshot... Name für diesen Sicherungspunkt eingeben... Take Erzeugen Take snapshot on the basis of current machine state Einen Sicherungspunkt für den aktuellen Maschinen-Status erzeugen Take Snapshot (%1) Sicherungspunkt erzeugen (%1) UISnapshotItem Current State (changed) Current State (Modified) Aktueller Zustand (verändert) Current State Current State (Unmodified) Aktueller Zustand The current state differs from the state stored in the current snapshot Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes The current state is identical to the state stored in the current snapshot Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes %1 (%2 ago) date time (how long ago) %1 (vor %2) %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 seit %2 current snapshot aktuell online snapshot online offline snapshot offline Taken at %1 Snapshot (time) Erstellt %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Erstellt am %1 UISnapshotPane Current State (changed) Current State (Modified) Aktueller Zustand (verändert) Current State Current State (Unmodified) Aktueller Zustand The current state differs from the state stored in the current snapshot Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes The current state is identical to the state stored in the current snapshot Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes (current, Snapshot details (aktuell, online) Snapshot details online) offline) Snapshot details offline) Taken at %1 Snapshot (time) Erstellt %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Erstellt am %1 %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 seit %2 Snapshot %1 Sicherungspunkt %1 Take &Snapshot Sicherungspunkt &erstellen S&how Details Einzel&heiten zeigen Take a snapshot of the current virtual machine state Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen (%1) (%1) &Restore Snapshot Sicherungspunkt &wiederherstellen &Delete Snapshot Sicherungspunkt &löschen (%1 ago) (vor %1) &Clone... &Klonen... Restore selected snapshot of the virtual machine Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt Delete selected snapshot of the virtual machine Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes Display a window with selected snapshot details Einzelheiten des ausgewählten Sicherungspunktes zeigen Clone selected virtual machine Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen %1 (%2 ago) date time (how long ago) %1 (vor %2) current snapshot aktuell online snapshot online offline snapshot offline Contains the snapshot tree of the current virtual machine Enthält den Baum der Sicherungspunkte der virtuellen Maschine &Take... &Erzeugen... &Delete &Löschen &Restore &Wiederherstellen &Properties... &Eigenschaften... Take Snapshot (%1) Sicherungspunkt erzeugen (%1) Delete Snapshot (%1) Sicherungspunkt löschen (%1) Restore Snapshot (%1) Sicherungspunkt wiederherstellen (%1) Open Snapshot Properties (%1) Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1) Clone Virtual Machine (%1) Virtuelle Maschine klonen (%1) Open pane with the selected snapshot properties Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes Name snapshot Name Taken snapshot Erzeugt UISoftKeyboard Layout Editor Layout-Editor Return Back to Layout List Zur Layout-Liste zurückkehren Back to Layout List Zurück zur Layout-Liste Physical Layout Physisches Layout English Name Englischer Name Name of the Layout in English Name des Layouts in Englisch Native Language Name Name der Sprache in Landessprache Name of the Layout in the native Language Name des Layouts in Landessprache Scan Code Scan-Code The scan code the key produces. Not editable Der Scan-Code, der diese Taste erzeugt. Nicht änderbar Position Position The physical position of the key. Not editable Die physikalische Position der Taste. Nicht änderbar Base Basis Shift Umschalt AltGr AltGr ShiftAltGr Umschalt+AltGr Captions Beschriftungen Selected Key Ausgewählte Taste Use the selected layout Das ausgewählte Layout nutzen Edit the selected layout Das ausgewählte Layout bearbeiten Delete the selected layout Das ausgewählte Layout löschen Copy the selected layout Das ausgewählte Layout kopieren Save the selected layout into File Das ausgewählte Layout in eine Datei speichern Layout List Layout-Liste Close the layout list Die Layout-Liste schließen Web browser go back Web-Browser gehe zurück Web browser go the home page Web-Browser gehe zur Startseite Web browser go forward Web-Browser gehe vorwärts Web browser reload the current page Web-Browser aktuelle Seite neu laden Web browser stop loading the page Web-Browser Laden der Seite stoppen Web browser search Web-Browser Suche Jump back to previous media track Zum vorherigen Medium-Eintrag springen Jump to next media track Zum nächsten Medium-Eintrag springen Stop playing Wiedergabe beenden Play or pause playing Wiedergabe starten oder pausieren Start email application E-Mail-Anwendung starten Start calculator Rechner starten Show 'My Computer' 'Mein Computer' anzeigen Show Media folder Medien-Ordner anzeigen Mute Stummschalten Volume up Lauter Volume down Leiser Error! Could not create folder under Fehler! Erstellen von Ordner fehlgeschlagen unter Provide a file name Einen Dateinamen angeben The file will be saved under: Die Datei wird abgespeichert unter: is an invalid file name ist ein ungültiger Dateiname is saved wurde gespeichert Copy Kopieren This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? Dadurch wird auch die Tastaturlayoutdatei gelöscht. Fortfahren? The file Die Datei has been deleted wurde gelöscht Deleting the file Lösche die Datei has failed ist fehlgeschlagen Settings Einstellungen Reset the keyboard and release all keys Tastatur zurücksetzen und alle Tasten freigeben Click to change the color. Klicken, um die Farben zu ändern. This color theme is not editable. Dieses Farbschema ist nicht änderbar. Keyboard Settings Tastatur-Einstellungen Hide NumPad Nummernblock verbergen Hide OS/Menu Keys Betriebssystem-/Menü-Tasten verbergen Hide Multimedia Keys Multimedia-Tasten verbergen Color Themes Farbschemas Button Background Color Schaltfläche-Hintergrundfarbe Button Font Color Schaltfläche-Schriftart Button Hover Color Schaltfläche Hover-Farbe Button Edit Color Schaltfläche Farbe bearbeiten Pressed Button Font Color Gedrückte Taste Schriftfarbe Soft Keyboard Bildschirm-Tastatur <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> <p>Folgende Layouts werden bearbeitet/kopiert, aber nicht gespeichert:</p>%1<p>Das Schließen dieses Dialogs führt zum Verlust der Änderungen. Fortfahren?</p> Layout Layout The file will be saved under:<br> Die Datei wird abgespeichert unter:<br> UIStatusBarEditorWidget Close Schließen Enable Status Bar Statusleiste anzeigen <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> <nobr><b>Klicken</b> zum Ein- oder Auszuschalten.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> für neue Anordnung.</nobr> UITakeSnapshotDialog Take Snapshot of Virtual Machine Erzeugt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine Snapshot &Name &Name des Sicherungspunktes Snapshot &Description &Beschreibung des Sicherungspunktes Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden. Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden. Snapshot %1 Sicherungspunkt %1 UITextEditor Edit text Text bearbeiten &Replace... &Ersetzen... Replaces the current text with the content of a file. Ersetzt den aktuellen Text mit dem Inhalt einer Datei. Text (*.txt);;All (*.*) Text (*.txt);;Alle (*.**) Select a file to open... Wählen Sie eine Datei zum Öffnen ... UIToolsModel Welcome Willkommen Media Medien Network Netzwerk Cloud Cloud Details Details Snapshots Sicherungspunkte Logs Logs UIToolsPaneGlobal <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Dieses Fenster enthält globale Werkzeuge, die keiner bestimmten virtuellen Maschine zugeordnet sind. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.</p><p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p> Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only). Liste der virtuellen Medien. Zeigt alle registrierten <u>virtuellen Platten</u> in allen virtuellen Maschinen und erlaubt bestimmte Operationen wie das <u>Kopieren</u>, das <u>Löschen</u>, das <u>Freigeben</u> und das Modifizieren von Parametern. Erlaub das <u>Ändern</u> von Mediumeigenschaften wie den <u>Typ</u>, den <u>Speicherort</u>, die <u>Beschreibung</u> und die <u>Größe</u> (nur für dynamisch belegte Medien). Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server. Liste der Host-only Netzwerkadapter. Zeigt die <u>Host-only Netzwerke</u>, ihre DHCP-Server und erlaubt Operationen wie das <u>Erzeugen</u>, das <u>Löschen</u> und das Betrachen der Parameter. Erlaubt das <u>Ändern</u> verschiedener <u>Eigenschaften</u> der Host-only Netzwerkinterfaces und der zugehörigen DHCP-Server. UIToolsPaneMachine <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.</p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p> <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer.</p<>p>Die rechte Seite des Fensters zeigt Werkzeuge für die momentan ausgewählte virtuelle Maschine. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p> Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices). Eigenschaften der virtuellen Maschine (VM). Zeigt die <u>Eigenschaften</u> der momentan ausgewählten VM in gruppierter Form und erlaubt das Verändern bestimmter Eigenschaften, z.B. der angeschlossenen Massenspeichergeräte. Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>. Manipulieren von VM-Sicherungspunkten. Zeigt die <u>Sicherungspunkte</u> der aktuellen virtuellen Maschine und ermöglicht Operationen wie das <u>Erzeugen</u> und <u>Löschen</u> von Sicherungspunkten, das <u>Wiederherstellen</u> eines bestimmten Sicherungspunktes sowie das Anzeigen der <u>Eigenschaften</u>. Bestimmte Attribute der Sicherungspunkte können verändert werden, z. B. der <u>Name</u> und die <u>Beschreibung</u>. UIToolsView Contains a list of VirtualBox tools Enthält eine Liste von VirtualBox-Werkzeugen UIUSBFilterItem %1, Active col.1 text, col.1 state %1, aktiv %1 col.1 text %1 {1?} <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller-ID: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revision: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seriennr: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Zustand: %1</nobr> UIUpdateManager 1 day 1 Tag 2 days 2 Tage 3 days 3 Tage 4 days 4 Tage 5 days 5 Tage 6 days 6 Tage 1 week 1 Woche 2 weeks 2 Wochen 3 weeks 3 Wochen 1 month 1 Monat Never Nie UIUpdateStepVirtualBox Checking for a new VirtualBox version... Suche neue VirtualBox-Version... UIVMCloseDialog Close Virtual Machine Beenden der virtuellen Maschine You want to: Sie möchten: <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Sichert den aktuellen Ausführungszustand der virtuellen Maschine auf die physische Festplatte des Host-PCs.</p><p>Beim nächsten Start wird sie aus diesem Zustand wieder hergestellt und an der selben Stelle fortgesetzt, an der Sie den Zustand gesichert haben.</p><p>Bitte beachten Sie, dass das Sichern des Zustandes eine längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Die benötigte Zeit ist abhängig vom Gastsystem und von der Größe dem Gastsystem zugewiesenen Speichers.</p> &Save the machine state den Zustand der virtuellen Maschine &speichern <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Sendet das ACPI-Ereignis 'Ausschaltknopf gedrückt' an die virtuelle Maschine.</p><p>Übliche Gastsysteme werden dieses Ereignis empfangen und die Maschine in Folge dessen sauber herunterfahren. Dies ist das empfohlene Vorgehen, um die Maschine auszuschalten, weil alle Anwendungen innerhalb der Maschine Gelegenheit zum Sichern Ihrer Daten bekommen.</p><p>Falls der Gast nicht auf dieses Ereignis reagiert, ist dieser entweder falsch konfiguriert oder versteht dieses Ereignis generell nicht. In diesem Fall sollten Sie <b>die virtuelle Maschine ausschalten</b> wählen.</p> S&end the shutdown signal die virtuelle Maschine mittels ACPI-Event &herunterfahren <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Schaltet die virtuelle Maschine aus.</p><p>Bitte beachten Sie, dass dadurch die Ausführung der Maschine sofort unterbrochen wird und das Gastsystem somit keine Gelegenheit hat, sich sauber zu beenden. Dadurch kann es zu <i>Datenverlust</i> innerhalb der virtuellen Maschine kommen. Diese Aktion sollte nur dann durchgeführt werden, wenn die virtuelle Maschine nicht auf <b>Sende Signal zum Herunterfahren</b> reagiert.</p> &Power off the machine die virtuelle Maschine &ausschalten Restore the machine state stored in the current snapshot Der Ausführungszustand wird auf den aktuellen Sicherungspunkt zurückgesetzt <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>Ist dieses Kästchen aktiviert, dann wird sofort nach dem Ausschalten der Maschinenzustand aus dem aktuellen Sicherungspunkt wieder hergestellt. Dies ist dann empfehlenswert, wenn Sie die Arbeit der letzten Sitzung verwerfen und zum aktuellen Sicherungspunkt zurückkehren wollen.</p> &Restore current snapshot '%1' &Zurückkehren auf Sicherungspunkt '%1' &Continue running in the background die virtuelle Maschine im Hintergrund &weiterlaufen lassen <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> <p>Schließt das Fenster der virtuellen Maschine, beendet aber die virtuelle Maschine nicht.</p><p>Sie können sich mit Hilfe des VirtualBox-Managers wieder mit der virtuellen Maschine verbinden.</p> UIVMInfoDialog %1 - Session Information %1 - Sitzungsinformationen DMA Transfers DMA-Übertragungen PIO Transfers PIO-Übertragungen Data Read Daten gelesen Data Written Daten geschrieben Data Transmitted Daten gesendet Data Received Daten empfangen Runtime Attributes Laufzeit-Attribute Screen Resolution Auflösung Not Detected guest additions nicht erkannt Not Detected guest os type nicht erkannt Guest Additions Gasterweiterungen Guest OS Type Gast-Betriebssystem No Network Adapters Keine Netzwerkadapter Storage Statistics Massenspeicher No Storage Devices Keine Massenspeicher Network Statistics Netzwerkadapter Not Available details report (VRDE server port) nicht verfügbar Clipboard Mode Gemeinsame Zwischenablage Configuration &Details &Konfiguration &Runtime Information &Laufzeit VM Uptime VM-Laufzeit Drag and Drop Mode Drag-und-Drop-Modus UIVMInformationDialog %1 - Session Information %1 - Sitzungsinformationen Configuration &Details &Konfiguration &Runtime Information &Laufzeit General Allgemein System System Display Anzeige Storage Massenspeicher Audio Audio Network Netzwerk Serial Ports Serielle Schnittstellen USB USB Shared Folders Gemeinsame Ordner Performance &Monitor No guest additions! This metric requires guest additions to work properly. Keine Gast-Erweiterungen installiert! Diese Metrik erfordert, dass Gast-Erweiterungen installiert sind, damit sie ordnungsgemäß funktionieren. Reset Zurücksetzen Show Pie Chart Zeige Kuchendiagramm Draw Area Chart Zeige Bereichsdiagramm Seconds Sekunden CPU Load CPU-Last Guest Load Gast-Last VMM Load VMM-Last RAM Usage RAM-Nutzung Total Insgesamt Free Frei Used Benutzt Network Rate Netzwerk-Rate Receive Rate Empfangsrate Transmit Rate Senderate Total Received Insgesamt empfangen Total Transmitted Insgesamt gesendet Disk IO Rate Platten I/O-Durchsatz Write Rate Schreibe-Durchsatz Read Rate Lese-Durchsatz Total Written Insgesamt geschrieben Total Read Insgesamt gelesen VM Exits VM-Exits Current Aktuell Runtime Attributes Laufzeit-Attribute Screen Resolution Bildschirmauflösung turned off ausgeschaltet VM Uptime VM-Laufzeit Clipboard Mode Zwischenablage-Modus Drag and Drop Mode Drag-und-Drop-Modus VM Execution Engine VM-Ausführungsschicht Nested Paging Nested Paging Unrestricted Execution Unrestricted Execution Paravirtualization Interface Paravirtualisierung Active aktiv Inactive inaktiv Not Available nicht verfügbar Guest Additions Gasterweiterungen Guest OS Type Gast-Betriebssystem Remote Desktop Server Port Port für Fernsteuerung not set nicht gesetzt Not Detected nicht erkannt &Guest Control &Gastkontrolle turned off Screen ausgeschaltet Active Nested Paging aktiv Inactive Nested Paging inaktiv Active Unrestricted Execution aktiv Inactive Unrestricted Execution inaktiv Not Available VRDE Port nicht verfügbar not set Execution Engine nicht gesetzt Not Detected Guest OS Type nicht erkannt Not Detected Guest Additions Version nicht erkannt UIVMListView Inaccessible Nicht zugreifbar UIVMLogViewer Close the search panel Schließt das Suchfeld &Find &Suche Enter a search string here Geben Sie den Suchtext hier ein &Previous &Rückwärts Search for the previous occurrence of the string Durchsucht den Text rückwärts &Next &Vorwärts Search for the next occurrence of the string Durchsucht den Text vorwärts C&ase Sensitive Berücksichtige &Groß- und Kleinschreibung Perform case sensitive search (when checked) Groß- und Kleinschreibung berücksichtigen (wenn ausgewählt) oder ignorieren String not found Suchtext nicht gefunden <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p> Save VirtualBox Log As VirtualBox Log-Datei sichern als %1 - VirtualBox Log Viewer %1 - VirtualBox Log-Anzeige &Refresh &Aktualisieren &Save &Sichern Close Schließen Filter Filter Enter filtering string here Eingabe eines Filters Fil&ter Fil&ter UIVMLogViewerDialog %1 - Log Viewer %1 - Log-Anzeige UIVMLogViewerWidget Delete the current bookmark Das aktuelle Lesezeichen löschen Delete all bookmarks Alle Lesezeichen löschen Goto the next bookmark Zum nächsten Lesezeichen gehen Goto the previous bookmark Zum vorherigen Lesezeichen gehen Goto selected bookmark Zum gewählten Lesezeichen gehen Log Viewer Log-Anzeige Close Schließen Select or enter a term which will be used in filtering the log text Begriff auswählen oder eingeben, der für das Filtern des Log-Textes verwendet werden soll Add the filter term to the set of filter terms Begriff zu der bereits bestehenden Filter-Liste hinzufügen Showing %1/%2 %1/%2 wird angezeigt The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all Einen Begriff auswählen um diesen von der Liste zu entfernen, oder die Schaltfläche auf der rechten Seite benützen um alle Begriffe von der Filterliste zu entfernen The type of boolean operator for filter operation Boole'scher Typ für die Filteroperation Show Line Numbers Zeige Zeilennummern When checked, show line numbers Aktiviert Anzeige der Zeilennummern Wrap Lines Zeilenumbruch When checked, wrap lines Aktiviert den Zeilenumbruch Font Size Schriftgröße Log viewer font size Schriftgröße der Log-Anzeige Open a font dialog to select font face for the logviewer Öffnet den Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Log-Anzeige Reset options to application defaults Optionen auf Standard zurücksetzen Close the pane Feld schließen Enter a search string here Geben Sie den Suchtext hier ein Search for the next occurrence of the string (F3) Durchsucht den Text vorwärts (F3) Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) Durchsucht den Text rückwärts (Shift+F3) C&ase Sensitive Berücksichtigt &Groß- und Kleinschreibung When checked, perform case sensitive search Wenn aktiviert, wird die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt Ma&tch Whole Word Ganzes Wo&rt berücksichtigen When checked, search matches only complete words Suche berücksichtigt nur komplette Wörter wenn ausgewählt &Highlight All Alles &auswählen When checked, all occurence of the search text are highlighted Wenn aktiviert, werden alle Übereinstimmungen mit dem Suchtext hervorgehoben String not found Suchtext nicht gefunden %1 Matches Found %1 Übereinstimmung(en) gefunden Filtered Gefiltert Bookmark Lesezeichen Save VirtualBox Log As VirtualBox Log-Datei sichern als <p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs <p>Momentan ist <b>keine virtuelle Maschine</b> ausgewählt oder die ausgewählte Maschine ist ungültig. Bitte eine virtuelle Maschine auswählen um die dazugehörigen Logs zu sehen <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p> Go to the next bookmark Zum nächsten Lesezeichen gehen Go to the previous bookmark Zum vorherigen Lesezeichen gehen Go to selected bookmark Zum gewählten Lesezeichen gehen UIVideoMemoryEditor Video &Memory: &Grafikspeicher: %1 MB %1 MB MB MB UIVirtualBoxManager Manager Note: main window title which is prepended by the product name. Manager Select a virtual machine file Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen Virtual machine files (%1) Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1) Select a destination folder to move the selected virtual machine Zielordner für das Verschieben der virtuellen Maschine auswählen Show Toolbar Text Toolbar-Text zeigen UIVirtualBoxManagerWidget Show Toolbar Text Toolbar-Text zeigen UIVirtualMachineItem Inaccessible Nicht zugreifbar <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 seit %3</nobr><br><nobr>Sitzung %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nicht zugreifbar seit %2</nobr> UIVirtualMachineItemCloud Loading ... Up-To-Date <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) Inaccessible Nicht zugreifbar UIVirtualMachineItemLocal <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 seit %3</nobr><br><nobr>Sitzung %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nicht zugreifbar seit %2</nobr> Inaccessible Nicht zugreifbar UIVisoCreator Remove selected file objects from VISO Ausgewählte Dateielemente vom VISO entfernen Name Name Size Größe Change Time Änderungsdatum Owner Eigentümer Permissions Zugriffsrechte Local Path Lokaler Pfad ISO Path ISO-Pfad &Options... &Optionen... Show Hidden Objects Zeigt versteckte Objekte an Create a new directory under the current location Ein neues Verzeichnis unter dem aktuellen Standort erstellen Rename the selected object Ausgewähltes Objekt umbenennen &Configuration... &Konfiguration... VISO Configuration VISO-Konfiguration Manage VISO Configuration VISO-Konfiguration verwalten Dialog Options Dialog-Optionen Manage Dialog Options Dialog-Optionen verwalten VISO Name: VISO Name: Custom VISO options: Benutzerdefinierte VISO-Optionen: Close the pane Feld schließen Remove Entfernen New Directory Neues Verzeichnis Reset Zurücksetzen VISO Creator VISO erstellen VISO VISO Remove current option. Aktuelle Option entfernen. Add Hinzufügen Click to show/hide the tree view Klicken um die Baumansicht ein-/auszublenden Add selected file objects to VISO Ausgewählte Dateielemente zum VISO hinzufügen Reset VISO content. VISO-Inhalt zurücksetzen. UIWelcomePane <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt allgemeine Werkzeuge sowie eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Um virtuelle Maschinen zu importieren, hinzuzufügen oder zu erstellen, können die entsprechenden Werkzeug-Schaltflächen benutzt werden.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p> UIWizard &Expert Mode &Experten-Modus Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users. Schaltet in den <nobr><b>Experten-Modus</b></nobr>, ein übersichtlicher Dialog für erfahrene Benutzer. &Guided Mode &Geführter Modus Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations. Schaltet in den <nobr><b>geführten Modus</b></nobr> mit Schritt-für-Schritt-Dialogen mit ausführlichen Erklärungen. UIWizardCloneVD Copy Kopieren &Dynamically allocated &dynamisch alloziert &Fixed size &feste Größe &Split into files of less than 2GB &Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB %1_copy copied virtual hard drive name %1_Kopie Copy Virtual Hard Disk Virtuelle Festplatte kopieren Hard disk to copy Zu kopierende Festplatte <p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> <p>Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.</p> Choose a virtual hard disk file to copy... Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren... Hard disk file type Dateityp der Festplatte Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen. Storage on physical hard disk Art der Speicherung Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen. Please choose a location for new virtual hard disk file Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte New hard disk to create Neue Festplatte Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen. Choose a location for new virtual hard disk file... Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte... Hard disk to &copy Zu &kopierende Festplatte &New hard disk to create &Neue Festplatte Hard disk file &type Datei&typ der Festplatte Copy Virtual Disk Image Plattenabbild kopieren Disk image to copy Zu kopierendes Plattenabbild <p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> <p>Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus sofern noch keine gewählt ist. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.</p> Choose a virtual disk image file to copy... Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren... Disk image file type Dateityp der Festplatte Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen. Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe). <p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p> <p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen. Please choose a location for new virtual disk image file Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte New disk image to create Neue Festplatte Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Bitte geben Sie unten in das Feld den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen. Choose a location for new virtual disk image file... Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte... %1_copy copied virtual disk image name %1_Kopie Disk image to &copy Zu &kopierendes Plattenabbild &New disk image to create &Neue Platte erzeugen Disk image file &type Datei&typ der Festplatte UIWizardCloneVM Linked Base for %1 and %2 Ausgangspunkt für %1 und %2 Clone Virtual Machine Virtuelle Maschine klonen Clone Klonen %1 Clone %1-Klon New machine name Name für neue VM <p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> <p>Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine <b>%1</b>.</p> When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen. &Reinitialize the MAC address of all network cards &Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten Clone type Typ des Klons <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> <p>Falls Sie einen <b>verknüpften Klon</b> erzeugen, dann wird während des Klonens ein Sicherungspunkt der ursprünglichen virtuellen Maschine erzeugt.</p> &Full clone &vollständiger Klon &Linked clone &verknüpfter Klon Snapshots Sicherungspunkte <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> <p>Bitte wählen Sie, welche Sicherungszustände der virtuellen Maschine geklont werden sollen.</p> <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> <p>Falls Sie <b>aktueller Zustand</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand der ursprünglichen VM ohne Sicherungspunkte kopiert.</p> <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> <p>Falls Sie <b>aktuelle Sicherungspunkte</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand mit den dazugehörigen Sicherungspunkten der ursprünglichen VM koiert.</p> <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> <p>Falls Sie <b>alles</b> auswählen, dann wird die neue virtuelle Maschine den kompletten Zustand der ursprünglichen Maschine einschließlich aller Sicherungspunkte wiederspiegeln.</p> Current &machine state aktueller &Zustand Current &snapshot tree branch aktuelle &Sicherungspunkte &Everything &alles New machine &name Neuer VM-&Name &Full Clone &vollständiger Klon &Linked Clone &verknüpfter Klon <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> <p>Bitte wählen Sie, wie die Maschine geklont werden soll.</p><p><b>Vollständiger Klon</b> bedeutet, dass eine genaue Kopie der ursprünglichen virtuellen Maschine einschließlich aller virtuellen Festplattendateien angefertigt wird.</p><p>Falls Sie <b>Verknüpfter Klon</b> auswählen, wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt aber die virtuellen Festplatten der ursprünglichen virtuellen Maschine werden verwendet. In diesem Fall gibt es dauerhafte Abhängigkeiten zu der originalen virtuellen Maschine.</p> <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> <p>Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine <b>%1</b>.</p> Name: Name: Path: Pfad: MAC Address &Policy: Mac-Adressen-&Richtlinie: Include all network adapter MAC addresses MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen Include only NAT network adapter MAC addresses Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen Generate new MAC addresses for all network adapters Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen. Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren. Additional Options: Zusätzliche Optionen: Don't change the disk names during cloning. Während des Klonens die Namen der Plattenabbilder nicht verändern. Keep &Disk Names Namen der Platten &behalten Don't change hardware UUIDs during cloning. Hardware-UUIDs während des Klonens nicht verändern. Keep &Hardware UUIDs &Hardware-UUIDs behalten New machine &name and path Neuer VM-&Name und -Pfad New machine name and path Neuer VM-Name und -Pfad Include all network adapter MAC addresses during cloning. Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen. Additional options Zusätzliche Optionen UIWizardExportApp Checking files ... Überprüfe Dateien ... Removing files ... Lösche Dateien ... Exporting Appliance ... Exportiere Appliance ... Export Virtual Appliance Appliance exportieren Restore Defaults Standardeinstellungen Export Exportieren Virtual machines to export Zu exportierende VMs <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> <p>Bitte wählen sie die virtuellen Maschinen, die zu der Appliance hinzugefügt werden sollen. Sie können mehr als eine VM auswählen, diese müssen aber ausgeschaltet sein, bevor sie exportiert werden können.</p> Appliance settings Appliance-Einstellungen Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server. Bitte wählen Sie, woe die virtuelle Appliance erzeugt werden soll. Create on Erzeugen auf &This computer &Dieser Computer Sun &Cloud Sun &Cloud &Simple Storage System (S3) &Simple Storage System (S3) Appliance Appliance &Username: &Nutzername: &Password: &Passwort: &Hostname: &Hostname: &Bucket: &Bucket: &File: &Datei: Open Virtualization Format Archive (%1) Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. Erstelle das ältere OVF-Format 0.9 für die Kompatibilität mit anderen Virtualisierungsprodukten. Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. Manifest für automatischen Test der Integrität der Daten während des Imports. Write &Manifest file Schreibe &Manifest-Datei This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. Dies ist eine informative Beschreibung, die zu der Appliance hinzugefügt wird. Sie können diese durch Doppelklicken auf die Zeilen ändern. Virtual &machines to export Zu exportierende &VMs Appliance &settings Appliance-&Einstellungen &Destination &Ziel &Local Filesystem &Lokales Dateisystem Storage settings Massenspeicher Please choose a file to export the virtual appliance to Bitte wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance F&ormat: F&ormat: OVF 0.9 OVF 0.9 OVF 1.0 OVF 1.0 OVF 2.0 OVF 2.0 Write in standard OVF 1.0 format. Schreibe OVF-1.0-Format. Write in new experimental OVF 2.0 format. Schreibe im experimentellen OVF-2.0-Format. &Storage settings &Massenspeicher Oracle Public Cloud Format Archive (%1) Oracle Public Cloud Format (%1) Open Virtualization Format 0.9 Open Virtualization Format 1.0 Open Virtualization Format 2.0 Write in new OVF 2.0 format. Schreibe neues OVF-2.0-Format. Write in Oracle Public Cloud 1.0 format. Schreibe Oracle-Public-Cloud-1.0-Format. <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> <p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.</p><p>Das <b>Open Virtualization Format</b> unterstützt nur die Endungen <b>ovf</b> und <b>ova</b>.<br>Bei Angabe der Endung <b>ovf</b> werden einzelne Dateien geschrieben.<br>Bei Angabe der Endung <b>ova</b> werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben.</p><p>Das <b>Oracle-Cloud-Infrastructure-Format</b> unterstützt nur das Exportieren auf entfernte Cloud-Server.Das Hauptabbild jeder ausgewählten virtuellen Maschine wird dann zum entfernten Server hochgeladen.</p> Choose a file to export the virtual appliance to... Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance... Export to cloud service provider. Zu Cloud-Server-Provider exportieren. MAC Address &Policy: MAC-Adressen-&Richtlinie: Include all network adapter MAC addresses MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen Include only NAT network adapter MAC addresses Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen Strip all network adapter MAC addresses Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen entfernen Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen. Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. Nur die MAC-Adressen der NAT-Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen. Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen vom Archiv der exportierte Appliance entfernen. Additionally: Zusätzlich: &Write Manifest file Schreibe &Manifest-Datei Include ISO image files in exported VM archive. ISO-Abbilder in das Archiv der exportierten Appliance mit einbeziehen. &Include ISO image files ISO-Abb&ilder mit einbeziehen &Account: &Konto: <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p> <p>Bitte einen Dateinamen angeben, in den die virtuelle Appliance exportiert werden soll. Zusätzlich können verschiedene Optionen ausgewählt werden, die die Größe und den Inhalt des entstehenden Archivs verändern werden.</p> Virtual system settings Einstellungen des virtuellen Systems Virtual &system settings Einstellungen des virtuellen Sy&stems Include ISO image files into exported VM archive. Die ISO-Abbilder in das exportierte VM-Archiv mit einbeziehen. <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p> <p>Bitte eines der verfügbaren Cloud-Service-Konten auswählen, um virtuelle Maschinen dorthin zu exportieren. Bitte sicherstellen, dass die Einstellungen in der unten stehenden Tabelle korrekt sind. Diese werden benutzt, um die benötigte Netzwerk-Verbindung aufzubauen und die VM-Dateien zum entfernten Cloud-Anbieter hochzuladen.</p> Acquire export form... Export beziehen von... Machine Creation: Maschinen-Erstellung: Ask me about it &after exporting disk as custom image N&ach dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen Ask me about it &before exporting disk as custom image V&or dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen Do &not ask me about it, leave custom image for future usage Nicht da&nach fragen, benutzerdefiniertes Abbild für zukünftige Verwendung belassen This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. Dies sind die beschreibenden Informationen, die verwendet werden, um die Einstellungen für einen Cloud-Speicher festzulegen, in den Ihre VM exportiert wird. Durch Doppelklick auf einzelne Zeilen können diese geändert werden. Acquire export form ... Export beziehen von ... UIWizardExportAppPageBasic3 <p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p> <p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export als OVF/OVA. Bei Angabe der <i>ova</i>-Dateiendung werden alle Dateien in ein OVA-(Open Virtualization Format)-Archiv geschrieben. Bei Angabe der Endung <i>ovf</i> werden einzelne Dateien geschrieben.</p></p>Andere Dateiendungen sind nicht erlaubt.</p> Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an. Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort, Hostname und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an. Choose a file to export the virtual appliance to... Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance... <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p> <p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.</p><p>Das <b>Open Virtualization Format</b> unterstützt nur die Endungen <b>ovf</b> und <b>ova</b>.<br>Bei Angabe der Endung <b>ovf</b> werden einzelne Dateien geschrieben.<br>Bei Angabe der Endung <b>ova</b> werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben. </p><p>Das <b>Oracle-Public-Cloud-Format</b> unterstützt nur die <b>tar.gz</b>-Dateiendung.<br>Jede virtuelle Platte wird einzeln geschrieben.</p> UIWizardExportAppPageExpert Choose a file to export the virtual appliance to... Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance... UIWizardFirstRun Select start-up disk Medium für Start auswählen Start Starten <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> <p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein physisches optisches Laufwerk mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Booten eines Computers geeignet sein und das Betriebssystem enthalten, dass Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen. Das Medium wird beim nächsten Ausschalten der virtuellen Maschine automatisch ausgeworfen, Sie können dies aber auch selbst im Geräte-Menü erzwingen.</p> <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> <p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein optisches Laufwerk des Hosts mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Starten eines Computers geeignet sein. Da diese virtuelle Maschine keine Festplatte besitzt, kann kein Betriebssystem installiert werden.</p> Choose a virtual optical disk file... Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium... UIWizardImportApp Restore Defaults Standardeinstellungen Import Importieren Appliance to import Zu importierende Appliance <p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> <p>VirtualBox unterstützt momentan das Importieren von Appliances im Open-Virtualization-Format (OVF). Wählen Sie die Datei zum Importieren aus.</p> Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Appliance settings Appliance-Einstellungen These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Dies sind die in der Appliance beschriebenen virtuellen Maschinen mit den entsprechenden Abbildungen für den Import in VirtualBox. Sie können Änderungen an vielen dieser Einstellungen mittels Doppelklick bzw. duch Auswahl der entsprechenden Checkbox ändern. Import Virtual Appliance Appliance importieren Choose a virtual appliance file to import... Wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren... Please choose a virtual appliance file to import Bitte wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren Appliance is not signed Appliance ist nicht signiert Appliance signed by %1 (trusted) Appliance signiert von %1 (vertrauenswürdig) Appliance signed by %1 (expired!) Appliance signiert von %1 (Zertifikat abgelaufen!) Unverified signature by %1! Nicht überprüfbare Signatur von %1! Self signed by %1 (trusted) Selbstsigniert von %1 (vertrauenswürdig) Self signed by %1 (expired!) Selbstsigniert von %1 (Zertifikat abgelaufen!) Unverified self signed signature by %1! Nicht überprüfbare selbstsignierte Signatur von %1! You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified. Der Basisordner kann geändert werden, der alle virtuellen Maschinen enthält. Heimatverzeichnisse (pro virtuelle Maschine) können individuell verändert werden. Importing Appliance ... Appliance importieren ... Acquire cloud instances... Cloud-Instanzen erfassen... Read appliance... Appliance lesen... Acquire import form... Erfasse Import von... Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein. Local File System Lokales Dateisystem Import from local file system. Von lokalem Dateisystem importieren. Import from cloud service provider. Von Cloud-Service-Anbieter importieren. &File: &Datei: &Account: &Konto: &Machines: &Maschinen: <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p> <p>Bitte eines der Cloud-Service-Konten auswählen, bei denen Sie sich für den Import virtueller Maschinen registriert haben. Die entsprechende Maschinenliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie unten eine der zu importierenden Maschinen aus.</p> <p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> <p>Bitte eine Datei auswählen, aus der Sie die virtuelle Appliance importieren möchten. VirtualBox unterstützt derzeit den Import von Appliances, die im Open Virtualization Format (OVF) gespeichert sind. Um fortzufahren, wählen Sie unten die zu importierende Datei aus.</p> These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Importverfahrens, welche die resultierende lokale VM-Instanz beeinflussen. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren. Source Quelle Settings Einstellungen Acquire cloud instances ... Cloud-Instanzen erfassen ... Read appliance ... Appliance lesen ... Acquire import form ... Erfasse Import von ... Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein. &Source: &Quelle: UIWizardImportAppPageBasic1 &Source: &Quelle: UIWizardNewCloudVM Acquire launch form... Start-Typ beziehen... Create Cloud Machine ... Cloud-VM erzeugen ... Create Cloud Virtual Machine Cloud-VM erzeugen Create Erzeugen Acquire cloud images... Cloud-Abbilder beziehen... Destination to create Ziel zum Erstellen Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. Bitte das Ziel wählen, in dem die Cloud-VM erstellt werden soll. Dies kann einer der bekannten Cloud-Service-Provider unten sein. Create VM for cloud service provider. VM für Cloud-Service-Anbieter erstellen. <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p> <p>Eines der Cloud-Service-Konten wählen, für die Sie sich registriert haben, um eine virtuelle Maschine zu erstellen. Die Liste der vorhandenen benutzerdefinierten Bilder wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie eines der benutzerdefinierten Images aus, um eine virtuelle Maschine auf der Grundlage dieser zu erstellen.</p> &Account: &Konto: &Images: &Abbilder: Cloud Virtual Machine settings Einstellungen Cloud-VM These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Erstellungsverfahrens, sie beeinflussen die resultierende Cloud-VM-Instanz. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren. Destination Ziel Settings Einstellungen Acquire launch form ... Start-Typ beziehen ... Acquire cloud images ... Cloud-Abbilder beziehen ... &Destination: &Ziel: UIWizardNewCloudVMPageBasic1 &Destination: &Ziel: UIWizardNewVD Create Erzeugen &Dynamically allocated &dynamisch alloziert &Fixed size &feste Größe &Split into files of less than 2GB &Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB File location and size Dateiname und Größe File &location Datei&pfad File &size Datei&größe Create Virtual Hard Disk Virtuelle Festplatte Hard disk file type Dateityp der Festplatte Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen. <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen. Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen. Choose a location for new virtual hard disk file... Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte... Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte. Hard disk file &type Datei&typ der Festplatte Storage on physical hard disk Art der Speicherung Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe). UIWizardNewVM Create Virtual Machine Virtuelle Maschine erzeugen Create Erzeugen Name and operating system Name und Betriebssystem Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen für die neue virtuelle Maschine und wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet. Memory size Speichergröße <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> <p>Wählen Sie die Größe des Hauptspeichers (RAM) der virtuellen Maschine in Megabyte.</p><p>Die empfohlene Größe beträgt <b>%1</b> MB.</p> &Memory size &Speichergröße Hard disk Platte <p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p> <p>Sie können eine virtuelle Festplatte zur Konfiguration hinzufügen. Dafür können Sie eine neue Datei erzeugen oder eine Datei aus der Liste mit dem Icon auswählen.</p><p>Für ein umfangreicheres Setup können Sie diesen Schritt auch auslassen und später Änderungen an der Konfiguration der virtuellen Maschine vornehmen.</p><p>Die empfohlene Größe der Festplatte beträgt <b>%1</b>.</p> &Do not add a virtual hard disk &Keine Festplatte &Create a virtual hard disk now &Festplatte erzeugen &Use an existing virtual hard disk file &Vorhandene Festplatte verwenden Choose a virtual hard disk file... Datei für virtuelle Festplatte auswählen... <p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p> <p><nobr>Enthält den Namen oder den Pfad der virtuellen Machine, die erzeugt werden soll.</nobr></p> <p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> <p><nobr>Die virtuelle Machine wird im folgenden Ordner erzeugt:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen und Speicherort für die neue virtuelle Maschine. Dann wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet. VBoxAboutDlg VirtualBox - About VirtualBox - Über VirtualBox Graphical User Interface VirtualBox graphische Benutzeroberfläche Version %1 Version %1 VBoxGlobal Unknown device %1:%2 USB device details Unbekanntes Gerät %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip <nobr>Hersteller ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Seriennr. %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Zustand: %1</nobr> Name details report Name OS Type details report Gastbetriebssystem Base Memory details report Hauptspeicher General details report Allgemein Video Memory details report Grafikspeicher Boot Order details report Bootreihenfolge ACPI details report ACPI Enabled details report (ACPI) aktiviert Disabled details report (ACPI) deaktiviert Enabled details report (I/O APIC) aktiviert Disabled details report (I/O APIC) deaktiviert Host Driver details report (audio) Host-Treiber Disabled details report (audio) deaktiviert Audio details report Audio Bridged adapter, %1 details report (network) Netzwerkbrücke, %1 Host-only adapter, '%1' details report (network) Host-only Adapter, '%1' Adapter %1 details report (network) Adapter %1 Disabled details report (network) deaktiviert Network details report Netzwerk Device Filters details report (USB) Gerätefilter %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktiv) Disabled details report (USB) deaktiviert Powered Off MachineState ausgeschaltet Saved MachineState gesichert Aborted MachineState abgebrochen Running MachineState wird ausgeführt Paused MachineState angehalten Starting MachineState wird gestartet Stopping MachineState wird anhalten Saving MachineState wird gesichert Restoring MachineState wird wiederhergestellt Spawning SessionState Erzeugen None DeviceType Kein Floppy DeviceType Diskette Hard Disk DeviceType Platte Network DeviceType Netzwerk Null Audio Driver AudioDriverType Null Audiotreiber Windows Multimedia AudioDriverType Windows Multimedia OSS Audio Driver AudioDriverType OSS-Audio-Treiber ALSA Audio Driver AudioDriverType ALSA-Audio-Treiber Not attached NetworkAttachmentType nicht angeschlossen Bridged Adapter NetworkAttachmentType Netzwerkbrücke Internal Network NetworkAttachmentType Internes Netzwerk Host-only Adapter NetworkAttachmentType Host-only Adapter Not supported USBDeviceState nicht unterstützt Unavailable USBDeviceState nicht verfügbar Busy USBDeviceState beschäftigt Available USBDeviceState verfügbar Held USBDeviceState gehalten Captured USBDeviceState gefangen Disabled ClipboardType deaktiviert Host To Guest ClipboardType Host zu Gast Guest To Host ClipboardType Gast zu Host Bidirectional ClipboardType bidirektional Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) deaktiviert Serial Ports details report Serielle Schnittstellen USB details report USB Shared Folders details report (shared folders) Gemeinsame Ordner None details report (shared folders) keine Shared Folders details report Gemeinsame Ordner Disconnected PortMode nicht verbunden Host Pipe PortMode Host-Pipe Host Device PortMode Host-Schnittstelle User-defined serial port benutzerdefiniert VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Enabled details report (VT-x/AMD-V) aktiviert Disabled details report (VT-x/AMD-V) deaktiviert Controller details report (audio) Controller Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) deaktiviert Parallel Ports details report Parallel-Ports PulseAudio AudioDriverType PulseAudio Enabled details report (PAE/NX) aktiviert Disabled details report (PAE/NX) deaktiviert USB DeviceType USB Shared Folder DeviceType Gemeinsame Ordner <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller-ID: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revision: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produkt: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Hersteller: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seriennr: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Zustand: %1</nobr> Checking... medium Überprüfen... Inaccessible medium Nicht zugreifbar 3D Acceleration details report 3D-Beschleunigung Enabled details report (3D Acceleration) aktiviert Disabled details report (3D Acceleration) deaktiviert Setting Up MachineState wird geändert Nested Paging details report Nested Paging Enabled details report (Nested Paging) aktiviert Disabled details report (Nested Paging) deaktiviert Internal network, '%1' details report (network) Internes Netzwerk, '%1' SCSI StorageBus SCSI PIIX3 StorageControllerType PIIX3 PIIX4 StorageControllerType PIIX4 ICH6 StorageControllerType ICH6 AHCI StorageControllerType AHCI <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%1 MB</nobr> Processor(s) details report Prozessor(en) <nobr>%1</nobr> details report <nobr>%1</nobr> System details report System Display details report Anzeige Raw File PortMode Datei Enabled details report (2D Video Acceleration) aktiviert Disabled details report (2D Video Acceleration) deaktiviert 2D Video Acceleration details report 2D-Video-Beschleunigung Not Attached details report (Storage) nicht angeschlossen Storage details report Massenspeicher Teleported MachineState teleportiert Guru Meditation MachineState Guru Meditation Teleporting MachineState wird teleportiert Taking Live Snapshot MachineState Live Snapshot Teleporting Paused VM MachineState angehalten teleportieren Restoring Snapshot MachineState wiederherstellen Deleting Snapshot MachineState Sicherungspunkt löschen Floppy StorageBus Diskette Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net) Empty medium leer Host Drive '%1' medium Hostlaufwerk '%1' Host Drive %1 (%2) medium Hostlaufwerk %1 (%2) <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> <p>Attached to: %1</p> image <p>Angeschlossen an: %1</p> <i>Not Attached</i> image <i>Nicht angeschlossen</i> <i>Checking accessibility...</i> medium <i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i> Failed to check accessibility of disk image files. medium Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden. <b>No disk image file selected</b> medium <b>Kein Medium ausgewählt</b> You can also change this while the machine is running. Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden. <b>No disk image files available</b> medium <b>Kein Medium verfügbar</b> Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. medium Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen. This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: medium Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden: %n year(s) %n Jahr %n Jahre %n month(s) %n Monat %n Monate %n day(s) %n Tag %n Tage %n hour(s) %n Stunde %n Stunden %n minute(s) %n Minute %n Minuten %n second(s) %n Sekunde %n Sekunden Screens details report Bildschirme SAS StorageBus SAS Nested Paging Nested Paging MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB Unknown device USB device details Unbekanntes Gerät Fault Tolerant Syncing MachineState Fault-Tolerance Sync Unlocked SessionState nicht gesperrt Locked SessionState gesperrt Unlocking SessionState wird entsperrt Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port für Fernsteuerung Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Fernsteuerung Disabled details report (VRDE Server) deaktiviert All files (*) Alle Dateien (*) External AuthType Extern Guest AuthType Gast PIIX3 ChipsetType PIIX3 ICH9 ChipsetType ICH9 Execution Cap details report CPU-Begrenzung Generic, '%1' details report (network) Generisch, '%1' Generic Driver NetworkAttachmentType Generischer Treiber Adapter %1 Adapter %1 Disabled DragAndDropType deaktiviert Host To Guest DragAndDropType Host zu Gast Guest To Host DragAndDropType Gast zu Host Bidirectional DragAndDropType bidirektional Normal MediumType normal Immutable MediumType nicht veränderlich Writethrough MediumType durchschreibend Shareable MediumType gemeinsam benutzbar Readonly MediumType nur lesbar Multi-attach MediumType mehrfach anschließbar Dynamically allocated storage MediumVariant dynamisch belegt Dynamically allocated differencing storage MediumVariant dynamisch belegt mit differentieller Speicherung Fixed size storage MediumVariant feste Größe Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB Dynamically allocated compressed storage MediumVariant dynamisch belegt und komprimiert Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert Fixed size ESX storage MediumVariant ESX-Storage mit fester Größe Fixed size storage on raw disk MediumVariant feste Größe auf Festplatte Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy verweigern (deny) Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy erlauben für alle VMs Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy erlauben für allen VMs und den Host Ignore USBDeviceFilterAction Ignorieren Hold USBDeviceFilterAction Halten UDP NATProtocol UDP TCP NATProtocol TCP IDE Primary Master StorageSlot Primärer Master IDE Primary Slave StorageSlot Primärer Slave IDE Secondary Master StorageSlot Sekundärer Master IDE Secondary Slave StorageSlot Sekundärer Slave SATA Port %1 StorageSlot SATA-Port %1 SCSI Port %1 StorageSlot SCSI-Port %1 SAS Port %1 StorageSlot SAS-Port %1 Floppy Device %1 StorageSlot Diskettenlaufwerk %1 General DetailsElementType Allgemein Preview DetailsElementType Vorschau System DetailsElementType System Display DetailsElementType Anzeige Storage DetailsElementType Massenspeicher Audio DetailsElementType Audio Network DetailsElementType Netzwerk Serial ports DetailsElementType Serielle Schnittstellen Parallel ports DetailsElementType Parallel-Ports USB DetailsElementType USB Shared folders DetailsElementType Gemeinsame Ordner Description DetailsElementType Beschreibung Please choose a virtual optical disk file Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium All virtual optical disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1) Please choose a virtual floppy disk file Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette All virtual floppy disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1) QCOW (QEMU Copy-On-Write) QCOW (QEMU Copy-on-Write) Differencing DiskType differentiell Unrestricted Execution details report Unrestricted Execution PS/2 Mouse PointingHIDType PS/2-Maus USB Mouse PointingHIDType USB-Maus PS/2 and USB Mouse PointingHIDType PS/2- und USB-Maus Unrestricted Execution Unrestricted Execution USB Tablet PointingHIDType USB-Tablet USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType USB-Multitouch-Tablet NAT Network NetworkAttachmentType NAT-Netzwerk NAT network, '%1' details report (network) NAT-Netzwerk, '%1' You can create or add disk image files in the virtual machine settings. Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen. USB StorageControllerType USB USB Port %1 StorageSlot USB Port %1 off guest monitor status aus Paravirtualization Interface details report Paravirtualisierung None ParavirtProvider keine Default ParavirtProvider voreingestellt Legacy ParavirtProvider legacy Minimal ParavirtProvider minimal Hyper-V ParavirtProvider Hyper-V New dynamically allocated storage MediumVariant dynamisch belegt Active details report (VT-x/AMD-V) aktiv Inactive details report (VT-x/AMD-V) inaktiv Active details report (Nested Paging) aktiv Inactive details report (Nested Paging) inaktiv Active details report (Unrestricted Execution) aktiv Inactive details report (Unrestricted Execution) inaktiv Taking Snapshot MachineState Erstelle Sicherungspunkt Taking Online Snapshot MachineState Erstelle Online-Sicherungspunkt Optical DeviceType DVD TCP PortMode TCP User interface DetailsElementType Benutzerschnittstelle (Optical Drive) (DVD) Encrypted medium verschlüsselt Please choose a virtual hard disk file Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus All virtual hard disk files (%1) Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1) Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. medium Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen. Please choose a location for new virtual hard disk file Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte USB StorageBus USB PCIe StorageBus PCIe NVMe Port %1 StorageSlot NVMe-Port %1 General InformationElementType Allgemein Preview InformationElementType Vorschau System InformationElementType System Display InformationElementType Anzeige Storage InformationElementType Massenspeicher Audio InformationElementType Audio Network InformationElementType Netzwerk Serial ports InformationElementType Serielle Schnittstellen Parallel ports InformationElementType Parallele Schnittstellen USB InformationElementType USB Shared folders InformationElementType Gemeinsame Ordner User interface InformationElementType Benutzerschnittstelle Description InformationElementType Beschreibung Runtime attributes InformationElementType Laufzeit Storage statistics InformationElementType Massenspeicher Network statistics InformationElementType Netzwerkadapter Hard Disks IndicatorType Platten Optical Disks IndicatorType Optische Medien Floppy Disks IndicatorType Disketten Network IndicatorType Netzwerk USB IndicatorType USB Shared Folders IndicatorType Gemeinsame Ordner Display IndicatorType Anzeige Video Capture IndicatorType Videoaufzeichnung Features IndicatorType Eigenschaften Mouse IndicatorType Maus Keyboard IndicatorType Tastatur Differencing MediumType differentiell Audio IndicatorType Audio not set details report (execution engine) nicht gesetzt Execution engine details report VM-Ausführungsschicht Processors details report Prozessoren OS Betriebssystem Location Ort Groups Gruppen RAM RAM CPU Count CPU-Anzahl CPU Execution Cap CPU-Begrenzung Boot Order Bootreihenfolge Chipset Type Chipsatz-Typ Acceleration Beschleunigung Scale Factor Skalierungsfaktor Recording Aufnahme Hard Disks Festplatten Optical Devices Optische Laufwerke Floppy Devices Diskettenlaufwerke Driver Treiber Controller Controller Input/Output Eingabe/Ausgabe Not Attached nicht angeschlossen Bridget Adapter Netzwerkbrücke Internal Network Internes Netzwerk Host Only Adapter Host-only Adapter Generic Driver Generischer Treiber Disconnected nicht verbunden Host Pipe Host-Pipe Host Device Host-Schnittstelle Raw File Datei TCP TCP Device Filters Gerätefilter Menu Bar Menüleiste Status Bar Statusleiste Mini Toolbar Mini-Toolbar Recording IndicatorType Aufnahme QCOW (QEMU Copy-On-Write) UIMediumFormat QCOW (QEMU Copy-on-Write) Please select files to be on the VISO Bitte Dateien auswählen, die auf der VISO enthalten sein sollen None GraphicsControllerType Keine Graphics Controller Grafikcontroller Video Only UISettingsDefs::RecordingMode Nur Video Audio Only UISettingsDefs::RecordingMode Nur Audio Not Attached network adapter Nicht angeschlossen Disconnected serial port Nicht verbunden VBoxGlobalSettings The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'. Der Wert '%1' des Schlüssels '%2' passt nicht auf den regulären Ausdruck '%3'. Cannot delete the key '%1'. Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden. '%1' is an invalid host-combination code-sequence. '%1' ist eine nicht zulässige Tastenkombination. VBoxLicenseViewer VirtualBox License VirtualBox-Lizenz I &Agree &Zustimmen I &Disagree &Ablehnen VBoxUSBMenu <no devices available> USB devices <keine Geräte verfügbar> No supported devices connected to the host PC USB device tooltip Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden