AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html><b>%1</b>Garso atkūrimo įrenginys neveikia.<br/>Naudosimas <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Naudosimas <b>%1</b> garso atkūrimo įrenginys,<br/>kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.</html> Revert back to device '%1' Naudosimas įrenginys „%1“ CloseButton Close Tab Užverti kortelę Debugger::JSAgentWatchData [Array of length %1] [masyvas, kurio ilgis %1] <undefined> <neapibrėžta> FakeReply Fake error ! Fiktyvi klaida! Fake error! Fiktyvi klaida! Invalid URL Netinkamas URL adresas MAC_APPLICATION_MENU Services Tarnybos Hide %1 Nerodyti „%1“ Hide Others Nerodyti kitų Show All Rodyti visas programas Preferences... Nuostatos… Quit %1 Baigti „%1“ darbą About %1 Apie „%1“ Phonon:: Notifications Pranešimai Music Muzika Video Video Communication Komunikavimas Games Žaidimai Accessibility Prieiga neįgaliesiems Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b> neveikia.<br/>Bus naudojamas <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Bus naudojamas garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b>,<br/>ką tik tapęs prieinamu ir turintis aukštesnį prioritetą.</html> Revert back to device '%1' Toliau naudoti įrenginį „%1“ <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Bus naudojamas garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b>,<br/>turintis aukštesnį prioritetą arba sukonfigūruotas būtent šiam srautui atkurti.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Dėmesio! Panašu, jog neįdiegtas „gstreamer0.10-plugins-good“ paketas. Kai kurios vaizdo galimybės išjungtos. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Dėmesio! Panašu, jog neįdiegti baziniai „GStreamer“ papildiniai. Visas garso ir vaizdo palaikymas išjungtas. Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base. Nepavyksta groti. Patikrinkite, ar tinkamai įdiegtas Gstreamer ir jo elementas libgstreamer-plugins-base. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Trūksta būtino kodeko. Šiam turiniui atkurti būtina įdiegti šiuos kodekus: %0 Could not open media source. Nepavyko atverti medijos šaltinio. Invalid source type. Netinkamas šaltinio tipas. Could not locate media source. Nepavyko rasti medijos šaltinio. Could not open audio device. The device is already in use. Nepavyko atverti garso įrenginio. Įrenginys jau naudojamas. Could not decode media source. Nepavyko dekoduoti medijos šaltinio. Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Nepavyko pradėti atkūrimo. Patikrinkite „GStreamer“ įdiegtį ir įsitikinkite, jog yra įdiegtas paketas „libgstreamer-plugins-base“. Missing codec helper script assistant. Trūksta kodekų pagelbiklio scenarijaus. Plugin codec installation failed for codec: %0 Kodeko papildinio įdiegimas nepavyko kodekui: %0 Phonon::MMF Audio Output Garso išvestis The audio output device Garso išvesties įrenginys No error Klaidų nėra Not found Nerastas Out of memory Pritrūko atminties Not supported Nepalaikomas Overflow Perpildymas Underflow Atvirkštinis perpildymas Already exists Jau yra Path not found Kelias nerastas In use Naudojamas Not ready Nepasiruošęs Access denied Prieiga uždrausta Could not connect Nepavyko užmegzti ryšio Disconnected Atsijungta Permission denied Nepakanka teisių Insufficient bandwidth Nepakankamas pralaidumas Network unavailable Tinklas nepasiekiamas Network communication error Tinklo ryšio klaida Streaming not supported Srautinis duomenų siuntimas nepalaikomas Server alert Serverio įspėjimas Invalid protocol Netinkamas protokolas Invalid URL Netinkamas URL adresas Multicast error Transliavimo grupiniu adresu klaida Proxy server error Įgaliotojo serverio klaida Proxy server not supported Įgaliotasis serveris nepalaikomas Audio output error Garso išvesties klaida Video output error Vaizdo išvesties klaida Decoder error Dekoderio klaida Audio or video components could not be played Nepavyko atkurti garso arba vaizdo komponentų DRM error Skaitmeninio teisių valdymo (DRM) klaida Unknown error (%1) Nežinoma klaida (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Nepasiruošta atkūrimui Error opening file Klaida atveriant failą Error opening URL Klaida atveriant URL adresą Error opening resource Klaida atveriant išteklių Error opening source: resource not opened Klaida atveriant šaltinį: neatvertas išteklius Setting volume failed Nustatyti garsumo nepavyko Loading clip failed Įkelti įrašo nepavyko Playback complete Atkūrimas baigtas Download error Parsiuntimo klaida Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed Pristabdyti nepavyko Seek failed Pereiti į kitą įrašo vietą nepavyko Getting position failed Gauti vietos nepavyko Opening clip failed Atverti įrašo nepavyko Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed Gauti vietos nepavyko Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Vaizdo atvaizdavimo klaida Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Įjungtas Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Slopimo AD santykis (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Slopimo trukmė (ms) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Tankis (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Difuzija (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Atspindžių vėlavimas (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Atspindžių lygis (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Aido vėlavimas (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Aido lygis (mB) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Kambario AD lygis Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Kambario lygis (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Klaida atveriant šaltinį: tipas nepalaikomas Error opening source: resource is compressed Klaida atveriant šaltinį: išteklius suglaudintas Error opening source: resource not valid Klaida atveriant šaltinį: išteklius netinkamas Error opening source: media type could not be determined Klaida atveriant šaltinį: nepavyko nustatyti medijos tipo Failed to set requested IAP Nepavyko nustatyti prašomo interneto paslaugos teikėjo Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Lygis (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Vaizdo atvaizdavimo klaida Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Garsis: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Šio šliaužiklio pagalba galite keisti garsį. Kairiausioji pozicija lygi 0%, dešiniausioji – %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1% Šio šliaužiklio pagalba galite keisti garsį. Kairiausioji pozicija lygi 0%, dešiniausioji – %1% Muted Nutildytas Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 neapibrėžtas Ambiguous %1 not handled Nevienareikšmė kombinacija %1 neapdorota Q3DataTable True Taip False Ne Insert Įterpti Update Atnaujinti Delete Pašalinti Q3FileDialog Copy or Move a File Failo kopijavimas arba perkėlimas Read: %1 Skaitomas: %1 Write: %1 Rašomas: %1 Cancel Atsisakyti All Files (*) Visi failai (*) Name Vardas Size Dydis Type Tipas Date Data Attributes Atributai &OK &Gerai Look &in: &Vieta: File &name: &Failo vardas: File &type: Failo &tipas: Back Atgal One directory up Vienu lygiu aukščiau Create New Folder Kurti naują aplanką List View Rodyti sąrašą Detail View Rodyti išsamią informaciją Preview File Info Peržiūrėti failo savybes Preview File Contents Peržiūrėti failo turinį Read-write Skaitomas ir rašomas Read-only Tik skaitomas Write-only Tik rašomas Inaccessible Nepasiekiamas Symlink to File Simbolinė nuoroda į failą Symlink to Directory Simbolinė nuoroda į aplanką Symlink to Special Simbolinė nuoroda į spec. failą File Failas Dir Aplankas Special Spec. failas Open Atverti Save As Įrašyti kaip &Open At&verti &Save Į&rašyti &Rename Per&vardyti &Delete Pa&šalinti R&eload Įkelti iš &naujo Sort by &Name Rikiuoti pagal &vardą Sort by &Size Rikiuoti pagal &dydį Sort by &Date Rikiuoti pagal d&atą &Unsorted &Nerikiuoti Sort Rikiavimas Show &hidden files Rodyti pa&slėptus failus the file failą the directory aplanką the symlink simbolinę nuorodą Delete %1 Pašalinti %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Ar tikrai norite pašalinti %1 „%2“?</qt> &Yes &Taip &No &Ne New Folder 1 Naujas aplankas 1 New Folder Naujas aplankas New Folder %1 Naujas aplankas %1 Find Directory Ieškoti aplanko Directories Aplankai Directory: Aplankas: Error Klaida %1 File not found. Check path and filename. %1 Failas nerastas. Patikrinkite kelią ir failo vardą. All Files (*.*) Visi failai (*.*) Open Atverti Select a Directory Parinkite aplanką Q3LocalFs Could not read directory %1 Aplanko nuskaityti nepavyko %1 Could not create directory %1 Aplanko sukurti nepavyko %1 Could not remove file or directory %1 Failo ar aplanko pašalinti nepavyko %1 Could not rename %1 to %2 Nepavyko pervardyti %1 į %2 Could not open %1 Nepavyko atverti %1 Could not write %1 Nepavyko įrašyti %1 Q3MainWindow Line up Sulygiuoti Customize... Tinkinti… Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operaciją nutraukė naudotojas Q3ProgressDialog Cancel Atsisakyti Q3TabDialog OK Gerai Apply Pritaikyti Help Pagalba Defaults Numatytosios reikšmės Cancel Atsisakyti Q3TextEdit &Undo &Atšaukti &Redo A&tstatyti Cu&t Iški&rpti &Copy &Kopijuoti &Paste Į&dėti Clear Išvalyti Select All Pažymėti viską Q3TitleBar System Sistemos antraštė Restore up Atkurti langą Minimize Sumažinti Restore down Atkurti dydį Maximize Išdidinti Close Užverti Contains commands to manipulate the window Apima komandas darbui su langu Puts a minimized back to normal Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną Moves the window out of the way Paslepia langą Puts a maximized window back to normal Grąžina pradinį išdidinto lango dydį Makes the window full screen Išdidina langą per visą ekraną Closes the window Užveria langą Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones Puts a minimized window back to normal Atstato sumažinto lango dydį Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Rodo lango pavadinimą ir pateikia komandas darbui su juo Q3ToolBar More... Daugiau… Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Protokolas „%1“ nepalaikomas The protocol `%1' does not support listing directories Protokole „%1“ katalogų sąrašų pateikimas nenumatytas The protocol `%1' does not support creating new directories Protokole „%1“ naujų katalogų kūrimas nepalaikomas The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokole „%1“ failų ar aplankų šalinimas nenumatytas The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokole „%1“ failų ar aplankų pervardinimas nenumatytas The protocol `%1' does not support getting files Protokole „%1“ failų gavimas nenumatytas The protocol `%1' does not support putting files Protokole „%1“ failų įdėjimas nenumatytas The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokole „%1“ failų ar aplankų kopijavimas ar perkėlimas nenumatytas (unknown) (nežinoma) Q3Wizard &Cancel &Atsisakyti < &Back < At&gal &Next > &Toliau > &Finish &Baigti &Help &Žinynas QAbstractSocket Host not found Mazgas nerastas Connection refused Ryšys atmestas Socket operation timed out Baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas Socket is not connected Lizdas neprijungtas Operation on socket is not supported Operacija su lizdu nepalaikoma Connection timed out Baigėsi ryšiui skirtas laikas Network unreachable Tinklas nepasiekiamas Trying to connect while connection is in progress QAbstractSpinBox &Step up &Padidinti Step &down Pa&mažinti &Select All Pažymėti &viską QAccessibleActionInterface Press Nuspausti Increase Decrease ShowMenu SetFocus Toggle Perjungti Scroll Left Slinkti kairėn Scroll Right Slinkti dešinėn Scroll Up Scroll Down Previous Page Next Page Triggers the action Increase the value Decrease the value Shows the menu Sets the focus Toggles the state Scrolls to the left Scrolls to the right Scrolls up Scrolls down Goes back a page Goes to the next page QAccessibleButton Uncheck Panaikinti žymėjimą Check Pažymėti Press Nuspausti QAndroidPlatformTheme Yes Taip Yes to All No Ne No to All QApplication Activate Aktyvinti Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Vykdomajam failui „%1“ reikalingos „Qt %2“ bibliotekos, tačiau aptiktos „Qt %3“. Incompatible Qt Library Error „Qt“ bibliotekos nesuderinamumo klaida QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Suaktyvina pagrindinį programos langą QAxSelect Select ActiveX Control Pasirinkite „ActiveX“ valdiklį OK Gerai &Cancel &Atsisakyti COM &Object: COM &objektas: QCheckBox Uncheck Panaikinti žymėjimą Check Pažymėti Toggle Perjungti QCocoaMenuItem About Qt Apie „Qt“ About Config Preference Options Parinktys Setting Setup Quit Baigti Exit Baigti Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Select All Pažymėti viską QCocoaTheme Don't Save Neįrašyti QColorDialog Hu&e: &Atspalvis: &Sat: &Grynis: &Val: &Skaistis: &Red: &Raudona: &Green: &Žalia: Bl&ue: &Mėlyna: A&lpha channel: A&lfa kanalas: &Basic colors &Bazinės spalvos &Custom colors &Naudotojo spalvos &Add to Custom Colors Į&traukti į naudotojo spalvas Select color Spalvos pasirinkimas Select Color Parinkite spalvą &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel &Pick Screen Color QComboBox Open Atverti False Ne True Taip Close Užverti Open the combo box selection popup QCommandLineParser Displays version information. Displays this help. Unknown option '%1'. Unknown options: %1. Missing value after '%1'. Unexpected value after '%1'. [options] Usage: %1 Options: Arguments: QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: nepakanka teisių %1: already exists QSystemSemaphore %1: jau egzistuoja %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: nėra %1: out of resources QSystemSemaphore %1: pritrūko išteklių %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: nežinoma klaida %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: raktas tuščias %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: rakto sukurti nepavyko %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: nepavyko ftok() %1: does not exist QSystemSemaphore %1: neegzistuoja QCupsJobWidget Job Job Control Scheduled printing: Billing information: Job priority: Banner Pages End: Banner page at end Start: Banner page at start Print Immediately Hold Indefinitely Day (06:00 to 17:59) Night (18:00 to 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Specific Time None CUPS Banner page Nenaudoti Standard CUPS Banner page Unclassified CUPS Banner page Confidential CUPS Banner page Classified CUPS Banner page Secret CUPS Banner page Top Secret CUPS Banner page QDB2Driver Unable to connect Nepavyko užmegzti ryšio Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos Unable to set autocommit Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo QDB2Result Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Unable to prepare statement Nepavyko paruošti sakinio Unable to bind variable Nepavyko susieti kintamojo Unable to fetch record %1 Nepavyko gauti įrašo %1 Unable to fetch next Nepavyko gauti tolesnio įrašo Unable to fetch first Nepavyko gauti pirmojo įrašo QDBusTrayIcon OK Gerai QDateTimeEdit AM Priešpiet am priešpiet PM Popiet pm popiet QDateTimeParser AM Priešpiet am priešpiet PM Popiet pm popiet QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Negalima animuoti neegzistuojančios savybės „%1“ Cannot animate read-only property "%1" Negalima animuoti tik skaitymui skirtos savybės „%1“ Animation is an abstract class „Animation“ yra abstrakčioji klasė QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Negalima nustatyti neigiamos trukmės QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie „Qt“ sukompiliuota be „QMovie“ palaikymo QDeclarativeApplication Application is an abstract class „Application“ yra abstrakčioji klasė QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Elgsenai priskirtos animacijos pakeisti negalima. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Aptikta ciklinė savybės „%1“ susietis QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Aptikta ciklinė savybės „%1“ susietis QDeclarativeCompiler Cannot assign to non-existent property "%1" Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“ QDeclarativeComponent Invalid empty URL Negalimas tuščias URL adresas createObject: value is not an object createObject: reikšmė nėra objektas QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“ Connections: nested objects not allowed Connections: objektai objektuose neleidžiami Connections: syntax error Connections: sintaksės klaida Connections: script expected Connections: tikėtasi scenarijaus QDeclarativeFlipable front is a write-once property „front“ yra tik kartą rašoma savybė back is a write-once property „back“ yra tik kartą rašoma savybė QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Negalima nustatyti neigiamos trukmės QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Dekodavimo klaida: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Nepavyko iš tiekėjo gauti paveikslo: %1 Cannot open: %1 Nepavyko atverti: %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Negalima nustatyti neigiamos trukmės QDeclarativePropertyChanges Cannot assign to non-existent property "%1" Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“ QDeclarativeTypeLoader Script %1 unavailable Scenarijus „%1“ nepasiekiamas Type %1 unavailable Tipas %1 nepasiekiamas Namespace %1 cannot be used as a type Vardų erdvė „%1“ negali būti naudojama kaip tipas %1 %2 %1 %2 QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns „Qt“ sukompiliuota be „xmlpatterns“ palaikymo QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' „XmlRole“ užklausa negali prasidėti simboliu „/“ QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" „XmlListModel“ užklausa negali prasidėti simboliu „/“ arba „//“ QDial QDial QDial SpeedoMeter Spidometras SliderHandle Šliaužiklio rankenėlė QDialog What's This? Kas tai? Done Baigta QDialogButtonBox OK Gerai Save Įrašyti Open Atverti Cancel Atsisakyti Close Užverti Apply Pritaikyti Reset Atkurti Help Žinynas Don't Save Neįrašyti Discard Atmesti &Yes &Taip Yes to &All Taip &viskam &No &Ne N&o to All N&e viskam Save All Įrašyti visus Abort Nutraukti Retry Kartoti bandymą Ignore Nepaisyti Restore Defaults Atkurti numatytąsias reikšmes Close without Saving Užverti neįrašius &OK &Gerai &Save Į&rašyti &Cancel &Atsisakyti &Close &Užverti QDirModel Name Vardas Size Dydis Kind Match OS X Finder Tipas Type All other platforms Tipas Date Modified Modifikavimo data QDnsLookup Operation cancelled QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Invalid domain name Not yet supported on Android Resolver functions not found Resolver initialization failed Server could not process query Server failure Non existent domain Server refused to answer Invalid reply received Could not expand domain name Invalid IPv4 address record Invalid IPv6 address record Invalid canonical name record Invalid name server record Invalid pointer record Invalid mail exchange record Invalid service record Invalid text record Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support No hostname given Invalid hostname Netinkamas mazgo vardas Host %1 could not be found. Unknown error Nežinoma klaida QDockWidget Close Accessible name for button closing a dock widget Užverti Dock Įsegti Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Išsegti Undocks and re-attaches the dock widget Closes the dock widget QDoubleSpinBox More Daugiau Less Mažiau QErrorMessage Debug Message: Derinimo pranešimas: Warning: Įspėjimas: Fatal Error: Lemtingoji klaida: &Show this message again &Rodyti šį pranešimą vėl &OK &Gerai QFile Destination file exists Paskirties failas jau egzistuoja Will not rename sequential file using block copy Nuosekliosios prieigos failas nebus pervardytas naudojant blokų kopijavimą Cannot remove source file Nepavyko pašalinti šaltinio failo Cannot open %1 for input Nepavyko skaitymui atverti failo %1 Cannot open for output Nepavyko rašymui atverti failo Failure to write block Nepavyko įrašyti bloko Cannot create %1 for output Nepavyko sukurti išvesties failo %1 Destination file is the same file. Source file does not exist. Error while renaming. Unable to restore from %1: %2 QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension QFileDialog All Files (*) Visi failai (*) Directories Aplankai &Open At&verti &Save Į&rašyti Open Atverti %1 already exists. Do you want to replace it? %1 jau egzistuoja. Ar norite jį pakeisti? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Failas nerastas. Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą failo vardą. My Computer Kompiuteris &Rename Per&vardyti &Delete Pa&šalinti Show &hidden files Rodyti pa&slėptus failus Back Atgal Parent Directory Vienu lygiu aukščiau List View Rodyti sąrašą Detail View Rodyti išsamią informaciją Files of type: Failų tipas: Directory: Aplankas: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Aplankas nerastas. Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą aplanko vardą. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? „%1“ yra apsaugotas nuo rašymo. Ar vis tiek norite jį pašalinti? Are sure you want to delete '%1'? Ar tikrai norite pašalinti „%1“? Could not delete directory. Nepavyko pašalinti aplanko. Save As Įrašyti kaip Drive Diskas File failas Unknown Nežinomas Find Directory Ieškoti aplanko Show Rodyti Forward Pirmyn New Folder Naujas aplankas &New Folder &Naujas aplankas &Choose Pasi&rinkti Remove Pašalinti File &name: &Failo vardas: Look in: Vieta: Create New Folder Kurti naują aplanką Go back Grįžti atgal Go forward Eiti pirmyn Go to the parent directory Eiti į vienu lygiu aukštesnį aplanką Create a New Folder Sukurti naują aplanką Change to list view mode Aplanko turinį rodyti kaip paprastą sąrašą Change to detail view mode Aplanko turinį rodyti kaip sąrašą su išsamia informacija Recent Places Paskiausios vietos All Files (*.*) Visi failai (*.*) File Folder Match Windows Explorer Failų aplankas Folder All other platforms Aplankas Alias Mac OS X Finder Nuoroda Shortcut All other platforms Nuoroda Alt+Left Alt+Right Alt+Up Sidebar List of places and bookmarks Files All files (*) Delete Are you sure you want to delete '%1'? %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Alias OS X Finder Nuoroda QFileSystemModel Invalid filename Neleistinas failo vardas <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Vardas „%1“ neleistinas.</b><p>Pabandykite įvesti kitą vardą, pvz., sudarytą iš mažiau simbolių ar be skyrybos ženklų. Name Vardas Size Dydis Kind Match OS X Finder Tipas Type All other platforms Tipas Date Modified Modifikavimo data My Computer Kompiuteris Computer Kompiuteris %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 B %1 byte(s) %1 B QFontDatabase Normal Normalusis Bold Pastorintas Demi Bold Black Ryškus Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Light Lengvas Italic Kursyvas Oblique Pasvirasis Any Bet koks Latin Lotynų Greek Graikų Cyrillic Kirilica Armenian Armėnų Hebrew Hebrajų Arabic Arabų Syriac Sirų Thaana Tana Devanagari Devangarių Bengali Bengalų Gurmukhi Gurmukų Gujarati Gujaračių Oriya Orijų Tamil Tamilų Telugu Telugų Kannada Kanadų Malayalam Malajalamų Sinhala Singalų Thai Tajų Lao Laosiečių Tibetan Tibetiečių Myanmar Birmiečių Georgian Gruzinų Khmer Khmerų Simplified Chinese Supaprastintoji kinų Traditional Chinese Tradicinė kinų Japanese Japonų Korean Korėjiečių Vietnamese Vietnamiečių Symbol Spec. simboliai Ogham Ogamas Runic Runos N'Ko N'Ko Normal The Normal or Regular font weight Normalusis Medium The Medium font weight Thin Extra Light Extra Bold Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches QFontDialog &Font &Šriftas Font st&yle Šrifto &stilius &Size &Dydis Effects Efektai Stri&keout &Perbrauktas &Underline Pa&brauktas Sample Pavyzdys Wr&iting System &Rašto sistema Select Font Parinkite šriftą QFtp Not connected Neužmegztas ryšys Host %1 not found Mazgas %1 nerastas Connection refused to host %1 Mazgas %1 atmetė ryšį Connected to host %1 Užmegztas ryšys su mazgu %1 Connection refused for data connection Užmegzti duomenų perdavimo ryšį atsisakyta Unknown error Nežinoma klaida Connecting to host failed: %1 Nepavyko užmegzti ryšio su mazgu: %1 Login failed: %1 Registracija į seansą nepavyko: %1 Listing directory failed: %1 Nepavyko gauti katalogo turinio sąrašo: %1 Changing directory failed: %1 Pereiti į kitą katalogą nepavyko: %1 Downloading file failed: %1 Parsiųsti failo nepavyko: %1 Uploading file failed: %1 Nusiųsti failo nepavyko: %1 Removing file failed: %1 Pašalinti failo nepavyko: %1 Creating directory failed: %1 Sukurti katalogo nepavyko: %1 Removing directory failed: %1 Pašalinti katalogo nepavyko: %1 Connection closed Ryšys baigtas Host %1 found Mazgas %1 nerastas Connection to %1 closed Ryšys su %1 baigtas Host found Mazgas surastas Connected to host Užmegztas ryšys su mazgu Connection timed out to host %1 Baigėsi ryšiui su mazgu %1 skirtas laikas Data Connection refused QGnomeTheme &OK &Gerai &Save Į&rašyti &Cancel &Atsisakyti &Close &Užverti Close without Saving Užverti neįrašius QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo Unknown error Nežinoma klaida No host name given Nepateiktas mazgo vardas QHostInfoAgent Host not found Mazgas nerastas Unknown address type Nežinomas adreso tipas Unknown error Nežinoma klaida No host name given Nepateiktas mazgo vardas Invalid hostname Netinkamas mazgo vardas Unknown error (%1) Nežinoma klaida (%1) QHttp Unknown error Nežinoma klaida Request aborted Užklausos vykdymas nutrauktas No server set to connect to Nenurodytas serveris, prie kurio reikėtų jungtis Wrong content length Neteisinga turinio apimtis Server closed connection unexpectedly Serveris netikėtai užbaigė ryšį Connection refused Ryšys atmestas Host %1 not found Mazgas %1 nerastas HTTP request failed HTTP užlklausa nesėkminga Invalid HTTP response header Netinkama HTTP atsako antraštė Invalid HTTP chunked body Neleistinai fragmentuoti HTTP duomenys Host %1 found Mazgas %1 nerastas Connected to host %1 Užmegztas ryšys su mazgu %1 Connection to %1 closed Ryšys su %1 baigtas Host found Mazgas surastas Connected to host Užmegztas ryšys su mazgu Connection closed Ryšys baigtas Proxy authentication required Būtinas tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje Authentication required Būtinas tapatumo nustatymas Connection refused (or timed out) Ryšys atmestas (arba baigėsi jam skirtas laikas) Proxy requires authentication Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę Host requires authentication Mazgas reikalauja nustatyti tapatybę Data corrupted Duomenys sugadinti Unknown protocol specified Nurodytas nežinomas protokolas SSL handshake failed SSL pasisveikinimas nepavyko HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Pareikalauta HTTPS ryšio, tačiau SSL palaikymas nebuvo įkompiliuotas Unknown authentication method Nežinomas tapatumo nustatymo metodas Error writing response to device Klaida siunčiant atsakymą į įrenginį Too many redirects Insecure redirect QHttpSocketEngine Authentication required Būtinas tapatumo nustatymas Did not receive HTTP response from proxy Iš įgaliotojo serverio negautas HTTP atsakas Error parsing authentication request from proxy Klaida analizuojant įgaliotojo serverio tapatumo nustatymo užklausą Proxy denied connection Įgaliotasis serveris nesuteikė ryšio Error communicating with HTTP proxy Komunikacijos su HTTP įgaliotuoju serveriu klaida Proxy server not found Įgaliotasis serveris nerastas Proxy connection refused Įgaliotasis serveris atmetė ryšį Proxy server connection timed out Baigėsi ryšiui su įgaliotuoju serveriu skirtas laikas Proxy connection closed prematurely Įgaliotasis serveris netikėtai užbaigė ryšį QIBaseDriver Error opening database Klaida atveriant duomenų bazę Could not start transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos QIBaseResult Unable to create BLOB Unable to write BLOB Unable to open BLOB Unable to read BLOB Could not find array Could not get array data Could not get query info Could not start transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Could not allocate statement Could not prepare statement Nepavyko paruošti sakinio Could not describe input statement Could not describe statement Nepavyko aprašyti sakinio Unable to close statement Nepavyko užverti sakinio Unable to execute query Nepavyko įvykdyti užklausos Could not fetch next item Could not get statement info QIODevice Permission denied Nepakanka teisių Too many open files Per daug atvertų failų No such file or directory Nėra tokio failo ar katalogo No space left on device Įrenginyje neliko laisvos vietos Unknown error Nežinoma klaida file to open is a directory QImageReader Invalid device File not found Unsupported image format Unable to read image data Unknown error Nežinoma klaida QImageWriter Unknown error Nežinoma klaida Device is not set Device not writable Unsupported image format QInputContext XIM XIM XIM input method XIM įvesties būdas Windows input method „Windows“ įvesties būdas Mac OS X input method „Mac OS X“ įvesties būdas FEP FEP S60 FEP input method S60 FEP įvesties būdas QInputDialog Enter a value: Įveskite reikšmę: QJsonParseError no error occurred klaidų neaptikta unterminated object missing name separator unterminated array missing value separator illegal value invalid termination by number illegal number invalid escape sequence invalid UTF8 string unterminated string object is missing after a comma too deeply nested document too large document garbage at the end of the document QKeySequenceEdit Press shortcut %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2) The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“. Tikėtasi darinio rakto „%2“, tačiau gautas „%3“ Unknown error Nežinoma klaida The shared library was not found. Bendroji biblioteka nerasta. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Failas „%1“ nėra teisingas „Qt“ papildinys. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (negalima maišyti derinimui ir galutinėms laidoms skirtų bibliotekų). Cannot load library %1: %2 Nepavyko įkelti bibliotekos %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Nepavyko iškelti bibliotekos %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nepavyko rasti simbolio „%1“ bibliotekoje %2: %3 '%1' is not an ELF object (%2) '%1' is not an ELF object '%1' is an invalid ELF object (%2) Failed to extract plugin meta data from '%1' '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) file is corrupt file too small no suitable architecture in fat binary invalid magic %1 wrong architecture not a dynamic library '%1' is not a Qt plugin QLineEdit &Undo &Atšaukti &Redo A&tstatyti Cu&t Iški&rpti &Copy &Kopijuoti &Paste Į&dėti Delete Pašalinti Select All Pažymėti viską QLocalServer %1: Name error %1: vardo klaida %1: Permission denied %1: nepakanka teisių %1: Address in use %1: adresas jau naudojamas %1: Unknown error %2 %1: nežinoma klaida %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: ryšys atmestas %1: Remote closed %1: nutolęs mazgas užbaigė ryšį %1: Invalid name %1: netinkamas vardas %1: Socket access error %1: prieigos prie lizdo klaida %1: Socket resource error %1: lizdo ištekliaus klaida %1: Socket operation timed out %1: baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas %1: Datagram too large %1: duomenų paketas per didelis %1: Connection error %1: ryšio klaida %1: The socket operation is not supported %1: operacija su lizdu nepalaikoma %1: Unknown error %2 %1: nežinoma klaida %2 %1: Unknown error %1: nežinoma klaida %1: Access denied %1: prieiga uždrausta %1: Operation not permitted when socket is in this state Trying to connect while connection is in progress QMYSQLDriver Unable to open database ' Nepavyko atverti duomenų bazės ' Unable to connect Nepavyko užmegzti ryšio Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos Unable to allocate a MYSQL object Unable to open database '%1' QMYSQLResult Unable to fetch data Nepavyko gauti duomenų Unable to execute query Nepavyko įvykdyti užklausos Unable to store result Nepavyko išsaugoti rezultato Unable to prepare statement Nepavyko paruošti sakinio Unable to reset statement Unable to bind value Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Unable to bind outvalues Unable to store statement results Nepavyko išsaugoti sakinio rezultatų Unable to execute next query Unable to store next result QMdiArea (Untitled) (Be pavadinimo) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 – [%2] Close Užverti Minimize Sumažinti Restore Down Atkurti dydį &Restore &Atkurti &Move &Perkelti &Size &Keisti dydį Mi&nimize Su&mažinti Ma&ximize Iš&didinti Stay on &Top &Visada viršuje &Close &Užverti - [%1] – [%1] Maximize Išdidinti Unshade Išvynioti Shade Suvynioti Restore Atkurti langą Help Žinynas Menu Meniu QMenu Close Užverti Open Atverti Execute Vykdyti QMenuBar Actions Veiksmai QMessageBox Help Žinynas OK Gerai About Qt Apie „Qt“ <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Ši programa naudoja %1 Qt versija.</p> Show Details... Išsamiau… Hide Details... Glausčiau… <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Apie „Qt“</h3><p>Ši programa naudoja „Qt %1“.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>„Qt“ yra C++ priemonių komplektas, skirtas daugiaplatformėms programoms kurti.</p><p>Naudojant „Qt“, galima kurti perkeliamas tarp „Microsoft Windows“, „Mac&nbsp;OS&nbsp;X“, „Linux“ ir visų kitų pagrindinių UNIX variantų programas, naudojant tuos pačius pradinius tekstus. Taip pat Qt veikia integruotuose įrenginiuose, naudojančiuose „Embedded Linux“ ir „Windows CE“ operacines sistemas.</p><p>„Qt“ priemonių komplektas yra licencijuojamas trimis skirtingais būdais, tuo siekiant patenkinti visų naudotojų poreikius.</p><p>Mūsų komercinė licencinė sutartis skirta tiems atvejams, kai Jūs norite kurti nuosavybinę (komercinę) programinę įrangą, tačiau nenorite su niekuo dalintis jos pradiniais tekstais ar jų ištraukomis, arba kai Jūsų kuriamas produktas yra dėl kitų priežasčių nesuderinamas su GNU LGPL 2.1 versijos ar GNU GPL 3.0 versijos licencijomis.</p><p>GNU LGPL 2.1 versijos licenciją galite pasirinkti, jeigu kuriate „Qt“ programas (tiek laisvąsias, tiek nuosavybines) ir galite patenkinti šios licencijos reikalavimus.</p><p>GNU GPL 3.0 versijos licencijavimo būdas tinka tiems atvejams, kai Jūsų kuriamoje „Qt“ programoje bus naudojama pagal GNU GPL 3.0 versijos licenciją platinama programinė įranga arba kai Jūs norite ir galite patenkinti šios licencijos reikalavimus dėl kitų priežasčių.</p><p>Susipažinti su „Qt“ licencijavimo galimybėmis galite tinklalapyje <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>© 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>„Qt“ yra kompanijos „Nokia“ produktas. Daugiau informacijos apie jį rasite adresu <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM Įvesties būdo pasirinkimas QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Skirtingų įvesties būtų perjungiklis Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Skirtingų įvesties būdų perjungiklis, esantis teksto laukų kontekstiniame meniu QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Nutolęs mazgas užbaigė ryšį Network operation timed out Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas Out of resources Pritrūko išteklių Unsupported socket operation Nepalaikoma operacija su lizdu Protocol type not supported Nepalaikomas protokolo tipas Invalid socket descriptor Netinkamas lizdo deskriptorius Network unreachable Tinklas nepasiekiamas Permission denied Nepakanka teisių Connection timed out Baigėsi ryšiui skirtas laikas Connection refused Ryšys atmestas The bound address is already in use Bandomas naudoti adresas jau yra naudojamas The address is not available Adresas neleidžiamas The address is protected Adresas apsaugotas Unable to send a message Nepavyko išsiųsti pranešimo Unable to receive a message Nepavyko gauti pranešimo Unable to write Rašymas nepavyko Network error Tinklo klaida Another socket is already listening on the same port Tą patį prievadą klausymui jau naudoja kitas lizdas Unable to initialize non-blocking socket Nepavyko inicijuoti neblokuojamo lizdo Unable to initialize broadcast socket Nepavyko inicijuoti lizdo transliavimui Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Bandoma naudoti IPv6 lizdą platformoje, kurioje IPv6 protokolas nepalaikomas Host unreachable Mazgas nepasiekiamas Datagram was too large to send Duomenų paketas per didelis, kad galėtų būti išsiųstas Operation on non-socket Operacija ne su lizdu Unknown error Nežinoma klaida The proxy type is invalid for this operation Įgaliotojo serverio tipas netinkamas šiai operacijai Temporary error Network dropped connection on reset Connection reset by peer QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Klaida atveriant %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Operacija nepalaikoma su %1 Invalid URI: %1 Netinkamas universalusis ištekliaus identifikatorius (URI): %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Rašymo klaida rašant į %1: %2 Socket error on %1: %2 Lizdo %1 klaida: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Nutolęs mazgas netikėtai užbaigė ryšį lizde %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Prašoma atverti nevietinį failą %1 Error opening %1: %2 Klaida atveriant %1: %2 Write error writing to %1: %2 Rašymo klaida rašant %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Nepavyko atverti %1: tai katalogo kelias Read error reading from %1: %2 Skaitymo klaida skaitant %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Nepavyko atverti %1: tai yra katalogas Logging in to %1 failed: authentication required Registracija į seansą su %1 nepavyko: būtinas tapatumo nustatymas Error while downloading %1: %2 Klaida parsiunčiant %1: %2 Error while uploading %1: %2 Klaida nusiunčiant %1: %2 No suitable proxy found Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris QNetworkAccessManager Network access is disabled. Prieiga prie tinklo išjungta. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Klaida parsiunčiant %1. Serveris atsakė: %2 Protocol "%1" is unknown Protokolas „%1“ nežinomas Network session error. Tinklo seanso klaida. backend start error. Temporary network failure. Laikina problema su tinklu. Error transferring %1 - server replied: %2 Background request not allowed. QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operacija atšaukta No suitable proxy found Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris QNetworkReplyImpl Operation canceled Operacija atšaukta QNetworkSession Invalid configuration. Neleistina sąranka. QNetworkSessionPrivateImpl Session aborted by user or system Seansą nutraukė naudotojas arba sistema The specified configuration cannot be used. Nurodyta konfigūracija negali būti naudojama. Unidentified Error Neidentifikuota klaida Unknown session error. Nežinoma seanso klaida. The session was aborted by the user or system. Seansą nutraukė naudotojas arba sistema. The requested operation is not supported by the system. Norima atlikti operacija yra nepalaikoma sistemos. Roaming was aborted or is not possible. QOCIDriver Unable to logon Nepavyko registruotis į seansą Unable to initialize QOCIDriver Inicijavimas nepavyko Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos QOCIResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Nepavyko įvykdyti paketinio sakinio Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Nepavyko paruošti sakinio Unable to bind value Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Unable to get statement type Nepavyko gauti sakinio tipo QODBCDriver Unable to connect Nepavyko užmegzti ryšio Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų Unable to disable autocommit Nepavyko išjungti automatinio transakcijų patvirtinimo Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos Unable to enable autocommit Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nepavyko užmegzti ryšio: tvarkyklėje nepalaikomas visas reikiamas funkcionalumas QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: nepavyko nustatyti sakinio atributo „SQL_CURSOR_STATIC“. Patikrinkite ODBC tvarkyklės sąranką Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Unable to fetch next Nepavyko gauti tolesnio įrašo Unable to prepare statement Nepavyko paruošti sakinio Unable to bind variable Nepavyko susieti kintamojo Unable to fetch last Nepavyko gauti paskutinio įrašo Unable to fetch Nepavyko gauti įrašo Unable to fetch first Nepavyko gauti pirmojo įrašo Unable to fetch previous Nepavyko gauti ankstesnio įrašo QObject Invalid URI: %1 Klaidingas URI: %1 Write error writing to %1: %2 Klaida rašant į %1: %2 Read error reading from %1: %2 Klaida skaitant iš %1: %2 PulseAudio Sound Server „PulseAudio“ garso serveris "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. „%1“ dubliuoja ankstesnės rolės vardą, todėl bus išjungtas. invalid query: "%1" netinkama užklausa: „%1“ Host not found Mazgas nerastas QPPDOptionsModel Name Vardas Value Reikšmė QPSQLDriver Unable to connect Nepavyko užmegzti ryšio Could not begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Could not commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Could not rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos Unable to subscribe Nepavyko prenumeruoti Unable to unsubscribe Nepavyko atsisakyti prenumeratos QPSQLResult Unable to create query Nepavyko sukurti užklausos Unable to prepare statement Nepavyko paruošti sakinio QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimetrai (cm) Millimeters (mm) Milimetrai (mm) Inches (in) Coliai (in) Points (pt) Taškai (pt) Form Forma Paper Popierius Page size: Popieriaus dydis: Width: Plotis: Height: Aukštis: Paper source: Popieriaus šaltinis: Orientation Orientacija Portrait Stačias Landscape Gulsčias Reverse landscape Apverstas gulsčias Reverse portrait Apverstas stačias Margins Paraštės top margin viršutinė paraštė left margin kairioji paraštė right margin dešinioji paraštė bottom margin apatinė paraštė Page Layout Page order: Pages per sheet: Pica (P̸) Didot (DD) Cicero (CC) Custom Pasirinktinis mm Unit 'Millimeter' pt Unit 'Points' in Unit 'Inch' Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' CC Unit 'Cicero' QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros %1 x %2 in Page size in 'Inch'. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Folio (8.27 x 13 in) Legal Legal Letter / ANSI A Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Custom Pasirinktinis A3 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Small A5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B1 JIS B2 JIS B3 JIS B4 JIS B5 JIS B6 JIS B7 JIS B8 JIS B9 JIS B10 ANSI C ANSI D ANSI E Legal Extra Letter Extra Letter Plus Letter Small Tabloid Extra Architect A Architect B Architect C Architect D Architect E Note Quarto Statement Super A Super B Postcard Double Postcard PRC 16K PRC 32K PRC 32K Big Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Envelope B4 Envelope B5 Envelope B6 Envelope C0 Envelope C1 Envelope C2 Envelope C3 Envelope C4 Envelope C5 Envelope C6 Envelope C65 Envelope C7 Envelope DL Envelope US 9 Envelope US 10 Envelope US 11 Envelope US 12 Envelope US 14 Envelope Monarch Envelope Personal Envelope Chou 3 Envelope Chou 4 Envelope Invite Envelope Italian Envelope Kaku 2 Envelope Kaku 3 Envelope PRC 1 Envelope PRC 2 Envelope PRC 3 Envelope PRC 4 Envelope PRC 5 Envelope PRC 6 Envelope PRC 7 Envelope PRC 8 Envelope PRC 9 Envelope PRC 10 Envelope You 4 QPlatformTheme OK Gerai Save Įrašyti Save All Įrašyti visus Open Atverti &Yes &Taip Yes to &All Taip &viskam &No &Ne N&o to All N&e viskam Abort Nutraukti Retry Kartoti bandymą Ignore Nepaisyti Close Užverti Cancel Atsisakyti Discard Atmesti Help Apply Pritaikyti Reset Restore Defaults Atkurti numatytąsias reikšmes QPluginLoader Unknown error Nežinoma klaida The plugin was not loaded. Papildinys neįkeltas. QPrintDialog locally connected prijungtas prie šio įrenginio Aliases: %1 Alternatyvieji vardai: %1 unknown nežinomas Print To File ... Parinkite failą, į kurį norite spausdinti File %1 is not writable. Please choose a different file name. Į failą „%1“ rašyti neleidžiama. Pasirinkite kitą failo vardą. %1 already exists. Do you want to overwrite it? Failas „%1“ jau yra. Ar norite jį perrašyti? %1 is a directory. Please choose a different file name. „%1“ yra katalogas. Pasirinkite kitą failo vardą. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope JAV įprastas #10 vokas Custom Pasirinktinis &Options >> &Parinktys >> &Print &Spausdinti &Options << &Parinktys << Print to File (PDF) Spausdinti į failą (PDF) Print to File (Postscript) Spausdinti į failą (PostScript) Local file vietinis failas Write %1 file įrašyti %1 failą Print Spausdinimas File exists Toks failas jau yra <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Ar norite jį perrašyti?</qt> A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 × 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 × 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 × 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 × 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 × 297 mm; 8,26 × 11,7 colio) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 × 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 × 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 × 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 × 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 × 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 × 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 × 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 × 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 × 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 × 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 × 250 mm; 6,93 × 9,84 colio) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 × 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 × 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 × 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 × 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 × 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 × 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 × 220 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 × 10 colių; 191 × 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 × 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 × 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 × 14 colių; 216 × 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 × 11 colių; 216 × 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 × 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) JAV įprastas #10 vokas (105 × 241 mm) Print all Spausdinti viską Print selection Spausdinti pažymėtą sritį Print range Spausdinti rėžį Print current page Spausdinti šį puslapį The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Reikšmė „nuo“ negali būti didesnė už reikšmę „iki“. OK Gerai Left to Right, Top to Bottom Left to Right, Bottom to Top Right to Left, Bottom to Top Right to Left, Top to Bottom Bottom to Top, Left to Right Bottom to Top, Right to Left Top to Bottom, Left to Right Top to Bottom, Right to Left 1 (1x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 6 (2x3) 9 (3x3) 16 (4x4) All Pages Odd Pages Even Pages Write PDF file Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Automatic QPrintPreviewDialog Page Setup Puslapio parinktys Print Preview Spaudinio peržiūra Next page Kitas puslapis Previous page Ankstesnis puslapis First page Pirmas puslapis Last page Paskutinis puslapis Fit width Priderinti mastelį prie lapo pločio Fit page Priderinti mastelį prie lapo dydžio Zoom in Pritraukti Zoom out Atitraukti Portrait Stačias lapas Landscape Gulsčias lapas Show single page Rodyti vieną puslapį Show facing pages Rodyti kaip knygą Show overview of all pages Rodyti visų puslapių apžvalgą Print Spausdinti Page setup Puslapio parinktys Close Užverti %1% %1% Export to PDF Eksportuoti PDF formatu Export to PostScript Eksportuoti „PostScript“ formatu QPrintPropertiesDialog Printer Properties Job Options QPrintPropertiesWidget Form Forma Page Puslapis Advanced Kita QPrintSettingsOutput Form Forma Copies Kopijos Print range Spaudinio apimtis Print all Spausdinti viską Pages from Puslapius nuo to iki Selection Pažymėtą sritį Output Settings Išvesties parinktys Copies: Kopijos: Collate Sugrupuoti Reverse Sp. atvirkštine tvarka Options Parinktys Color Mode Spalvų pateikimas Color Spausdinti spalvotai Grayscale Spausdinti nespalvotai Duplex Printing Dvipusis spausdinimas None Nenaudoti Long side Versti per ilgąją kraštinę Short side Versti per trumpąją kraštinę Current Page Tik šį puslapį Page Set: QPrintWidget Form Forma Printer Spausdintuvas &Name: &Vardas: P&roperties &Nuostatos Location: Vieta: Preview Peržiūra Type: Tipas: Output &file: Išvesties &failas: ... QProcess Error reading from process Klaida skaitant iš proceso Error writing to process Klaida rašant į procesą Process crashed Procesas užstrigo No program defined Nenurodyta programa Could not open input redirection for reading Nepavyko skaitymui atverti įvesties peradresavimo Could not open output redirection for writing Nepavyko rašymui atverti išvesties peradresavimo Resource error (fork failure): %1 Ištekliaus klaida kuriant vaikinį procesą: %1 Process operation timed out Baigėsi operacijai su procesu skirtas laikas Process failed to start: %1 Proceso paleisti nepavyko: %1 Process failed to start QProgressDialog Cancel Atsisakyti QPushButton Open Atverti QQnxFileDialogHelper All files (*.*) QQnxFilePicker Pick a file QRadioButton Check Pažymėti QRegExp no error occurred klaidų neaptikta disabled feature used naudojama išjungta galimybė bad char class syntax bloga simbolių klasės sintaksė bad lookahead syntax bloga apžvalgos į priekį sintaksė bad repetition syntax bloga kartojimo sintaksė invalid octal value negalima aštuntainė reikšmė missing left delim trūksta kairiojo skirtuko unexpected end netikėta pabaiga met internal limit pasiekta vidinė riba invalid interval negalimas intervalas invalid category negalima kategorija lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 QRegularExpression no error \ at end of pattern \c at end of pattern unrecognized character follows \ numbers out of order in {} quantifier number too big in {} quantifier missing terminating ] for character class invalid escape sequence in character class range out of order in character class nothing to repeat internal error: unexpected repeat unrecognized character after (? or (?- POSIX named classes are supported only within a class missing ) reference to non-existent subpattern erroffset passed as NULL unknown option bit(s) set missing ) after comment regular expression is too large failed to get memory unmatched parentheses internal error: code overflow unrecognized character after (?< lookbehind assertion is not fixed length malformed number or name after (?( conditional group contains more than two branches assertion expected after (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) unknown POSIX class name POSIX collating elements are not supported this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support character value in \x{...} sequence is too large invalid condition (?(0) \C not allowed in lookbehind assertion PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u number after (?C is > 255 closing ) for (?C expected recursive call could loop indefinitely unrecognized character after (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) two named subpatterns have the same name invalid UTF-8 string support for \P, \p, and \X has not been compiled malformed \P or \p sequence unknown property name after \P or \p subpattern name is too long (maximum 32 characters) too many named subpatterns (maximum 10000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) internal error: overran compiling workspace internal error: previously-checked referenced subpattern not found DEFINE group contains more than one branch repeating a DEFINE group is not allowed inconsistent NEWLINE options \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number a numbered reference must not be zero an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) (*VERB) not recognized number is too big subpattern name expected digit expected after (?+ ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode different names for subpatterns of the same number are not allowed (*MARK) must have an argument this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support \c must be followed by an ASCII character \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name internal error: unknown opcode in find_fixedlength() \N is not supported in a class too many forward references disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) invalid UTF-16 string name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) character value in \u.... sequence is too large invalid UTF-32 string setting UTF is disabled by the application non-hex character in \x{} (closing brace missing?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) missing opening brace after \o parentheses are too deeply nested invalid range in character class group name must start with a non-digit parentheses are too deeply nested (stack check) digits missing in \x{} or \o{} QSQLite2Driver Error to open database Erreur à l'ouverture de la base de données Atveriant duomenų bazę įvyko klaida Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback Transaction Nepavyksta atsisakyti operacijos Error opening database Klaida atveriant duomenų bazę Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos QSQLite2Result Unable to fetch results Nepavyko gauti rezultatų Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio QSQLiteDriver Error opening database Klaida atveriant duomenų bazę Error closing database Klaida užveriant duomenų bazę Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos QSQLiteResult Unable to fetch row Nepavyko gauti eilutės Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Unable to reset statement Unable to bind parameters Parameter count mismatch Nesutampa parametrų skaičius No query Nėra užklausos Unable to execute multiple statements at a time QSaveFile Existing file %1 is not writable Filename refers to a directory Writing canceled by application QScriptBreakpointsModel ID ID Location Vieta Condition Sąlyga QScriptBreakpointsWidget New Naujas Delete Pašalinti QScriptDebugger Go to Line Eiti į eilutę Line: Eilutė: Interrupt Pertraukti Shift+F5 Shift+F5 Continue Tęsti F5 F5 Step Into Įžengti F11 F11 Step Over Peržengti F10 F10 Step Out Išžengti Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Vykdyti iki žymeklio Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Vykdyti iki naujo scenarijaus Toggle Breakpoint Įjungti / išjungti stabdos tašką F9 F9 Clear Debug Output Išvalyti derinimo išvestį Clear Error Log Išvalyti klaidų žurnalą Clear Console Išvalyti pultą &Find in Script... &Ieškoti scenarijuje… Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Ieškoti &toliau F3 F3 Find &Previous Ieškoti &atgal Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Derinimas QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Užverti Previous Ankstesnis Next Tolesnis Case Sensitive Skirti didžiąsias ir mažąsias raides Whole words Ieškoti tik pilnų žodžių <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Ieškoti laužyto teksto QScriptDebuggerLocalsModel Name Vardas Value Reikšmė QScriptDebuggerStackModel Level Lygmuo Name Vardas Location Vieta QScriptEdit Toggle Breakpoint Įjungti / išjungti stabdos tašką Disable Breakpoint Išjungti stabdos tašką Enable Breakpoint Įjungti stabdos tašką Breakpoint Condition: Stabdos taško sąlyga: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Įkelti scenarijai Breakpoints Stabdos taškai Stack Dėklas Locals Vietiniai kintamieji Console Pultas Debug Output Derinimo išvestis Error Log Klaidų žurnalas Search Paieška View Rodymas Qt Script Debugger „Qt“ scenarijų derintuvė QScriptNewBreakpointWidget Close Užverti QScrollBar Scroll here Slinkti į čia Left edge Kairysis kraštas Top Viršus Right edge Dešinysis kraštas Bottom Apačia Page left Puslapis kairėn Page up Puslapis aukštyn Page right Puslapis dešinėn Page down Puslapis žemyn Scroll left Slinkti kairėn Scroll up Slinkti aukštyn Scroll right Slinkti dešinėn Scroll down Slinkti žemyn Line up Eilutė aukštyn Position Padėtis Line down Eilutė žemyn QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: užrakinant nepavyko nustatyti rakto %1: create size is less then 0 %1: bandomo kurti objekto dydis neigiamas %1: unable to lock %1: nepavyko užrakinti %1: unable to unlock %1: nepavyko atrakinti %1: permission denied %1: nepakanka teisių %1: already exists %1: jau egzistuoja %1: doesn't exists %1: neegzistuoja %1: out of resources %1: pritrūko išteklių %1: unknown error %2 %1: nežinoma klaida %2 %1: key is empty %1: raktas tuščias %1: ftok failed %1: nepavyko ftok() %1: unable to make key %1: rakto sukurti nepavyko %1: system-imposed size restrictions %1: dydį ribojama sistema %1: not attached %1: nesusieta %1: invalid size %1: neleistinas dydis %1: key error %1: rakto klaida %1: doesn't exist %1: neegzistuoja %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX rakto failas neegzistuoja %1: bad name %1: netinkamas pavadinimas %1: size query failed %1: dydžio užklausa nepavyko QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Tarpas Esc Gr Tab Tab Backtab Backspace Naikinti iš kairės Return Įvesti Enter Įvesti Ins Įterpti Del Šal Pause Pauzė Print Sp SysReq Sist. Home Prad End Pab Left Kairėn Up Aukštyn Right Dešinėn Down Žemyn PgUp Psl. aukštyn PgDown Psl. žemyn CapsLock Didž NumLock Skaitm ScrollLock Slinkti Menu Meniu Help Pagalba Back Atgal Forward Pirmyn Stop Stabdyti Refresh Atsiųsti iš naujo Volume Down Tyliau Volume Mute Nutildyti Volume Up Garsiau Bass Boost Bass Up Bass Down Treble Up Treble Down Media Play Media Stop Media Previous Media Next Media Record Favorites Adresynas Search Ieškoti Standby Open URL Atverti URL Launch Mail Atverti el. paštą Launch Media Atverti medijos leistuvę Launch (0) Launch (1) Launch (2) Launch (3) Launch (4) Launch (5) Launch (6) Launch (7) Launch (8) Launch (9) Launch (A) Launch (B) Launch (C) Launch (D) Launch (E) Launch (F) Print Screen Ekrano spausdinimas Page Up Ankstesnis puslapis Page Down Kitas puslapis Caps Lock Didžiosios raidės Num Lock Skaitmenys Number Lock Skaitmenys Scroll Lock Ekrano slinkimas Insert Įterpimas Delete Šalinimas Escape Grįžimas System Request Sisteminė užklausa Select Rinktis Yes Taip No Ne Context1 Context2 Context3 Context4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Skambinti Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Užbaigti skambutį Flip Ctrl Vald Shift Lyg2 Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Pradžios tinklalapis Media Pause Media player pause button Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Monitor Brightness Up Monitor Brightness Down Keyboard Light On/Off Keyboard Brightness Up Keyboard Brightness Down Power Off Išjungti Wake Up Prikelti Eject Išstumti Screensaver Ekrano užsklanda WWW Saitynas Sleep Užmigdyti LightBulb Lemputė Shop Apsipirkti History Žurnalas Add Favorite Įtraukti į adresyną Hot Links Adjust Brightness Finance Community Back Forward Application Left Application Right Book CD CD Calculator Skaičiuotuvas Clear Išvalyti Clear Grab Close Užverti Copy Kopijuoti Cut Iškirpti Display DOS DOS Documents Dokumentų rengyklė Spreadsheet Skaičiuoklė Browser Naršyklė Game Žaidimas Go iTouch Logoff Market Meeting Keyboard Menu Menu PB My Sites News Home Office Option Paste Įdėti Phone Reply Reload Atsiųsti iš naujo Rotate Windows Rotation PB Rotation KB Save Įrašyti Send Spellchecker Split Screen Support Task Panel Terminal Tools Priemonės Travel Video Video Word Processor Tekstų rengyklė XFer Zoom In Padidinti Zoom Out Sumažinti Away Messenger WebCam Mail Forward Pictures Music Muzika Battery Baterija Bluetooth Bluetooth Wireless Ultra Wide Band Audio Repeat Audio Random Play Subtitle Audio Cycle Track Time View Rodymas Top Menu Suspend Hibernate Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Skambinti/ užbaigti skambutį Voice Dial Button to trigger voice dialing Skambinti balsu Last Number Redial Button to redial the last number called Pakartoti paskiausią skambutį Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Camera Focus Button to focus the camera Kanji Muhenkan Henkan Romaji Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Massyo Kana Lock Kana Shift Eisu Shift Eisu toggle Code input Multiple Candidate Previous Candidate Hangul Hangul Start Hangul End Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Media Rewind Media Fast Forward Power Down Microphone Mute Red Green Yellow Blue Channel Up Channel Down Guide Info Settings Microphone Volume Up Microphone Volume Down New Naujas Open Atverti Find Undo Atšaukti Redo Atstatyti Cancel Atsisakyti Printer Spausdintuvas Execute Vykdyti Play Groti Zoom Mastelis Exit Baigti Touchpad Toggle Touchpad On Touchpad Off Num QSlider Page left Puslapis kairėn Page up Puslapis aukštyn Position Padėtis Page right Puslapis dešinėn Page down Puslapis žemyn QSocks5SocketEngine Network operation timed out Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas Connection to proxy refused Ryšys su įgaliotuoju serveriu atmestas Connection to proxy closed prematurely Ryšys su įgaliotuoju serveriu netikėtai užbaigtas Proxy host not found Įgaliotasis serveris nerastas Connection to proxy timed out Baigėsi ryšiui su įgaliotuoju serveriu skirtas laikas Proxy authentication failed Tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje nepavyko Proxy authentication failed: %1 Tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje nepavyko: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKSv5 protokolo klaida General SOCKSv5 server failure Bendrinė SOCKSv5 serverio klaida Connection not allowed by SOCKSv5 server Ryšį uždraudė SOCKSv5 serveris TTL expired Baigėsi paketo galiojimo laikas (TTL) SOCKSv5 command not supported SOCKSv5 komanda nepalaikoma Address type not supported Adreso tipas nepalaikomas Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Nežinomas SOCKSv5 įgaliotojo serverio klaidos kodas 0x%1 QSoftKeyManager Ok Gerai OK Gerai Select Rinktis Done Baigta Options Parinktys Cancel Atsisakyti Exit Baigti QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed title bar Role of an accessible object menu bar Role of an accessible object scroll bar Role of an accessible object grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object sound Role of an accessible object cursor Role of an accessible object text caret Role of an accessible object alert message Role of an accessible object frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object filler Role of an accessible object popup menu Role of an accessible object menu item Role of an accessible object tool tip Role of an accessible object application Role of an accessible object document Role of an accessible object panel Role of an accessible object chart Role of an accessible object dialog Role of an accessible object separator Role of an accessible object tool bar Role of an accessible object status bar Role of an accessible object table Role of an accessible object column header Role of an accessible object - part of a table row header Role of an accessible object - part of a table column Role of an accessible object - part of a table row Role of an accessible object - part of a table cell Role of an accessible object - part of a table link Role of an accessible object help balloon Role of an accessible object assistant Role of an accessible object - a helper dialog list Role of an accessible object list item Role of an accessible object tree Role of an accessible object tree item Role of an accessible object page tab Role of an accessible object property page Role of an accessible object indicator Role of an accessible object graphic Role of an accessible object label Role of an accessible object text Role of an accessible object push button Role of an accessible object check box Role of an accessible object radio button Role of an accessible object combo box Role of an accessible object progress bar Role of an accessible object dial Role of an accessible object hotkey field Role of an accessible object slider Role of an accessible object spin box Role of an accessible object canvas Role of an accessible object animation Role of an accessible object equation Role of an accessible object button with drop down Role of an accessible object button menu Role of an accessible object button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. space Role of an accessible object - blank space between other objects. page tab list Role of an accessible object clock Role of an accessible object splitter Role of an accessible object layered pane Role of an accessible object web document Role of an accessible object paragraph Role of an accessible object section Role of an accessible object color chooser Role of an accessible object footer Role of an accessible object form Role of an accessible object heading Role of an accessible object note Role of an accessible object complementary content Role of an accessible object unknown Role of an accessible object nežinomas QSpinBox More Daugiau Less Mažiau QSql Delete Šalinimas Delete this record? Pašalinti šį įrašą? Yes Taip No Ne Insert Įterpimas Update Atnaujinimas Save edits? Įrašyti pakeitimus? Cancel Atsisakyti Confirm Patvirtinimas Cancel your edits? Atsisakyti atliktų pakeitimų? QSslSocket Unable to write data: %1 Nepavyko rašyti duomenų: %1 Error while reading: %1 Klaida skaitant: %1 Error during SSL handshake: %1 Klaida SSL pasisveikinimo metu: %1 Error creating SSL context (%1) Klaida sukuriant SSL kontekstą (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Netinkamas arba tuščias šifrų sąrašas (%1) Error creating SSL session, %1 Klaida kuriant SSL sesiją; %1 Error creating SSL session: %1 Klaida kuriant SSL sesiją: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Negalima pateikti liudijimo, neturint rakto; %1 Error loading local certificate, %1 Klaida įkeliant vietinį liudijimą; %1 Error loading private key, %1 Klaida įkeliant privatų raktą; %1 No error Klaidų nėra The issuer certificate could not be found Liudijimo išdavėjo liudijimas nerastas The certificate signature could not be decrypted Liudijimo parašo iššifruoti nepavyko The public key in the certificate could not be read Liudijime esančio viešojo rakto nepavyko perskaityti The signature of the certificate is invalid Liudijimo parašas negaliojantis The certificate is not yet valid Liudijimas dar negalioja The certificate has expired Liudijimo galiojimo laikas pasibaigęs The certificate's notBefore field contains an invalid time Liudijimo „notBefore“ lauke nurodytas negalimas laikas The certificate's notAfter field contains an invalid time Liudijimo „notAfter“ lauke nurodytas negalimas laikas The certificate is self-signed, and untrusted Liudijimas pasirašytas pačiu savimi, todėl juo nepasitikima The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Liudijimų grandinės šakninis liudijimas pasirašytas pačiu savimi, todėl juo nepasitikima The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Lokaliai rasto liudijimo išdavėjo liudijimo nepavyko rasti No certificates could be verified Liudijimų patikrinti nepavyko One of the CA certificates is invalid Vienas liudijimų įstaigos liudijimų yra negaliojantis The basicConstraints path length parameter has been exceeded Viršytas „basicConstraints“ kelio ilgio parametras The supplied certificate is unsuitable for this purpose Pateikto liudijimo paskirtis netinkama The root CA certificate is not trusted for this purpose Liudijimų įstaigos šakninio liudijimo paskirtis netinkama The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Liudijimų įstaigos šakniniame liudijime nurodyta atmesti šią paskirtį The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Potencialus išdavėjo liudijimas atmestas, nes jo subjekto pavadinimas nesutampa su tikrinamo liudijimo išdavėjo pavadinimu The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Potencialus išdavėjo liudijimas atmestas, nes jame nurodytas išdavėjo pavadinimas ir serijinis numeris, kurie nesutampa su tikrinamo liudijimo autoriteto rakto identifikatoriumi The peer did not present any certificate Partnerinis kompiuteris nepateikė jokio liudijimo The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Mazgo vardas nesutampa su nė vienu šiam liudijimui tinkamu mazgo vardu Unknown error Nežinoma klaida Private key does not certify public key, %1 Privatusis raktas netinkamas viešąjam raktui; %1 Unable to decrypt data: %1 Nepavyko iššifruoti duomenų: %1 The peer certificate is blacklisted Partnerinio kompiuterio liudijimas įtrauktas į juodąjį sąrašą Error when setting the elliptic curves (%1) unsupported protocol OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 The TLS/SSL connection has been closed Unable to init SSL Context: %1 QStandardPaths Desktop Documents Dokumentų rengyklė Fonts Šriftai Applications Music Muzika Movies Pictures Temporary Directory Home Prad Cache Shared Data Runtime Configuration Shared Configuration Shared Cache Download Application Data Application Configuration QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Sudėtinėje būsenoje „%1“ trūksta pradinės būsenos Missing default state in history state '%1' Žurnalinėje būsenoje „%1“ trūksta numatytosios būsenos No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Perėjimo iš būsenos „%1“ šaltinis ir paskirtis neturi bendrų protėvių Unknown error Nežinoma klaida QSymSQLDriver Error opening database Klaida atveriant duomenų bazę Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko užbaigti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko anuliuoti transakcijos QSymSQLResult Unable to fetch row Nepavyko gauti eilutės Unable to execute statement Nepavyko įvykdyti sakinio Parameter count mismatch Nesutampa parametrų skaičius QSymbianSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Nepavyko inicijuoti neblokuojamo lizdo Unable to initialize broadcast socket Nepavyko inicijuoti lizdo transliavimui Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Bandoma naudoti IPv6 lizdą platformoje, kurioje IPv6 protokolas nepalaikomas The remote host closed the connection Nutolęs mazgas užbaigė ryšį Network operation timed out Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas Out of resources Pritrūko išteklių Unsupported socket operation Nepalaikoma operacija su lizdu Protocol type not supported Nepalaikomas protokolo tipas Invalid socket descriptor Netinkamas lizdo deskriptorius Host unreachable Mazgas nepasiekiamas Network unreachable Tinklas nepasiekiamas Permission denied Nepakanka teisių Connection timed out Baigėsi ryšiui skirtas laikas Connection refused Ryšys atmestas The bound address is already in use Bandomas naudoti adresas jau yra naudojamas The address is not available Adresas neleidžiamas The address is protected Adresas apsaugotas Datagram was too large to send Duomenų paketas per didelis, kad galėtų būti išsiųstas Unable to send a message Nepavyko išsiųsti pranešimo Unable to receive a message Nepavyko gauti pranešimo Unable to write Rašymas nepavyko Network error Tinklo klaida Another socket is already listening on the same port Tą patį prievadą klausymui jau naudoja kitas lizdas Operation on non-socket Operacija ne su lizdu The proxy type is invalid for this operation Įgaliotojo serverio tipas netinkamas šiai operacijai The address is invalid for this operation Adresas šiai operacijai netinkamas The specified network session is not opened Nurodytas tinklo seansas neatvertas Unknown error Nežinoma klaida QSystemSemaphore %1: permission denied %1: nepakanka teisių %1: already exists %1: jau egzistuoja %1: does not exist %1: neegzistuoja %1: out of resources %1: pritrūko išteklių %1: name error %1: vardo klaida %1: unknown error %2 %1: nežinoma klaida %2 QTDSDriver Unable to open connection Nepavyko atverti ryšio Unable to use database Nepavyko naudoti duomenų bazės QTabBar Scroll Left Slinkti kairėn Scroll Right Slinkti dešinėn QTcpServer Operation on socket is not supported Operacija su lizdu nepalaikoma QTextControl &Undo &Atšaukti &Redo A&tstatyti Cu&t Iški&rpti &Copy &Kopijuoti Copy &Link Location Kopijuoti &saito adresą &Paste Į&dėti Delete Pašalinti Select All Pažymėti viską QToolButton Press Nuspausti Open Atverti QUdpSocket This platform does not support IPv6 Šioje platformoje IPv6 protokolas nepalaikomas QUndoGroup Undo Atšaukti Redo Atstatyti Undo %1 Atšaukti „%1“ Undo Default text for undo action Atšaukti Redo %1 Atstatyti „%1“ Redo Default text for redo action Atstatyti QUndoModel <empty> <tuščia> QUndoStack Undo Atšaukti Redo Atstatyti Undo %1 Atšaukti „%1“ Undo Default text for undo action Atšaukti Redo %1 Atstatyti „%1“ Redo Default text for redo action Atstatyti QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Krypties iš kairės į dešinę ženklas RLM Right-to-left mark RLM Krypties iš dešinės į kairę ženklas ZWJ Zero width joiner ZWJ Nulinio pločio jungimo ženklas ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Nulinio pločio nejungimo ženklas ZWSP Zero width space ZWSP Nulinio pločio tarpas LRE Start of left-to-right embedding LRE Įterpties iš kairės į dešinę pradžia RLE Start of right-to-left embedding RLE Įterpties iš dešinės į kairę pradžia LRO Start of left-to-right override LRO Perdengiantis iš kairės į dešinę pradžia RLO Start of right-to-left override RLO Perdengimo iš dešinės į kairę pradžia PDF Pop directional formatting PDF Ankstesnės krypties ženklas Insert Unicode control character Įterpti unikodo valdymo ženklą LRI Left-to-right isolate RLI Right-to-left isolate FSI First strong isolate PDI Pop directional isolate QWebFrame Request cancelled Užklausos atsisakyta Request blocked Užklausa uždrausta Cannot show URL URL parodyti nepavyko Cannot show mimetype Šio MIME tipo parodyti negalima File does not exist Failas neegzistuoja Request canceled Užklausos atsisakyta Frame load interrupted by policy change Kadro įkėlimas nutrauktas dėl politikos pakeitimo Loading is handled by the media engine Įkėlimą vykdo mediją apdorojantis komponentas QWebPage Bad HTTP request Bloga HTTP užklausa Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Pateikti Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Pateikti Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Atstatyti This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Tai – sąrašas, kuriame galite vykdyti paiešką. Įveskite reikšminius paieškos žodžius: Choose File title for file button used in HTML forms Parinkti failą No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Failas nepasirinktas Open in New Window Open in New Window context menu item Atverti naujame lange Save Link... Download Linked File context menu item Įrašyti saistomą objektą kaip… Copy Link Copy Link context menu item Kopijuoti saito adresą Open Image Open Image in New Window context menu item Atverti paveikslą Save Image Download Image context menu item Įrašyti paveikslą Copy Image Copy Link context menu item Kopijuoti paveikslą Open Frame Open Frame in New Window context menu item Atverti kadrą Copy Copy context menu item Kopijuoti Go Back Back context menu item Grįžti atgal Go Forward Forward context menu item Eiti pirmyn Stop Stop context menu item Stabdyti Reload Reload context menu item Atsiųsti iš naujo Cut Cut context menu item Iškirpti Paste Paste context menu item Įdėti No Guesses Found No Guesses Found context menu item Pasiūlymų nėra Ignore Ignore Spelling context menu item Nepaisyti Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Įtraukti į žodyną Search The Web Search The Web context menu item Ieškoti saityne Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Ieškoti žodyne Open Link Open Link context menu item Atverti saistomą objektą Ignore Ignore Grammar context menu item Nepaisyti Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Rašyba Show Spelling and Grammar menu item title Rodyti rašybą ir gramatiką Hide Spelling and Grammar menu item title Nerodyti rašybos ir gramatikos Check Spelling Check spelling context menu item Patikrinti rašybą Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Tikrinti rašybą rašant tekstą Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Tikrinti gramatiką kartu su rašyba Fonts Font context sub-menu item Šriftai Bold Bold context menu item Pastorintas Italic Italic context menu item Kursyvas Underline Underline context menu item Pabrauktas Outline Outline context menu item Kontūrinis Direction Writing direction context sub-menu item Kryptis Default Default writing direction context menu item Numatytoji LTR Left to Right context menu item Iš kairės į dešinę RTL Right to Left context menu item Iš dešinės į kairę Inspect Inspect Element context menu item Tirti No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Paskiausių paieškų nėra Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Paskiausios paieškos Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Išvalyti paskiausių paieškų sąrašą Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Nežinomas %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2×%3 taškų) Web Inspector - %2 Saityno tyriklis – %2 Redirection limit reached Pasiekta peradresavimų kiekio riba %n file(s) number of chosen file %n failas %n failai %n failų Details text to display in <details> tag when it has no <summary> child Išsamiau Copy Image Address Copy Image Address menu item Kopijuoti paveikslo adresą Open Video Open Video in New Window Atverti vaizdo įrašą Open Audio Open Audio in New Window Atverti garso įrašą Copy Video Copy Video Link Location Kopijuoti vaizdo įrašą Copy Audio Copy Audio Link Location Kopijuoti garso įrašą Toggle Controls Toggle Media Controls Rodyti / nerodyti mygtukus Toggle Loop Toggle Media Loop Playback Įjungti / išjungti kartojimą Enter Fullscreen Switch Video to Fullscreen Rodyti visame ekrane Play Play Groti Pause Pause Pristabdyti Mute Mute Išjungti garsą Select All Select All context menu item Pažymėti viską Text Direction Text direction context sub-menu item Teksto kryptis Left to Right Left to Right context menu item Iš kairės į dešinę Right to Left Right to Left context menu item Iš dešinės į kairę Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Trūksta papildinio Loading... Media controller status message when the media is loading Įkeliama… Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Tiesioginė transliacija Audio Element Media controller element Audio elementas Video Element Media controller element Video elementas Mute Button Media controller element Mygtukas „Išjungti garsą“ Unmute Button Media controller element Mygtukas „Įjungti garsą“ Play Button Media controller element Mygtukas „Leisti“ Pause Button Media controller element Mygtukas „Pristabdyti“ Slider Media controller element Šliaužiklis Slider Thumb Media controller element Šliaužiklio rankenėlė Rewind Button Media controller element Mygtukas „Atsukti atgal“ Return to Real-time Button Media controller element Mygtukas „Grįžti į esamą laiką“ Elapsed Time Media controller element Praėjęs laikas Remaining Time Media controller element Likęs laikas Status Display Media controller element Būsenos indikatorius Fullscreen Button Media controller element Mygtukas „Visas ekranas“ Seek Forward Button Media controller element Mygtukas „Ieškoti pirmyn“ Seek Back Button Media controller element Mygtukas „Ieškoti atgal“ Audio element playback controls and status display Media controller element Audio elemento perklausos valdikliai ir būsenos indikatorius Video element playback controls and status display Media controller element Video elemento peržiūros valdikliai ir būsenos indikatorius Mute audio tracks Media controller element Išjungti audio takelių garsą Unmute audio tracks Media controller element Įjungti audio takelių garsą Begin playback Media controller element Pradėti perklausą Pause playback Media controller element Pristabdyti perklausą Movie time scrubber Media controller element Įrašo peržiūros eigos juosta Movie time scrubber thumb Media controller element Įrašo peržiūros eigos juostos rankenėlė Rewind movie Media controller element Atsukti įrašą atgal Return streaming movie to real-time Media controller element Grąžinti transliaciją į esamą laiką Current movie time Media controller element Praėjęs įrašo laikas Remaining movie time Media controller element Likęs įrašo laikas Current movie status Media controller element Dabartinė įrašo būsena Play movie in full-screen mode Media controller element Rodyti vaizdo įrašą per visą ekraną Seek quickly back Media controller element Ieškoti atgal Seek quickly forward Media controller element Ieškoti pirmyn Indefinite time Media time description Laikas neapibrėžtas %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 d. %2 val. %3 min. %4 sek. %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 val. %2 min. %3 sek. %1 minutes %2 seconds Media time description %1 min. %2 sek. %1 seconds Media time description %1 sek. Scroll here Slinkti čia Left edge Kairysis kraštas Top Viršus Right edge Dešinysis kraštas Bottom Apačia Page left Puslapis kairėn Page up Puslapis aukštyn Page right Puslapis dešinėn Page down Puslapis žemyn Scroll left Slinkti kairėn Scroll up Slinkti aukštyn Scroll right Slinkti dešinėn Scroll down Slinkti žemyn JavaScript Alert - %1 „JavaScript“ įspėjimas – %1 JavaScript Confirm - %1 „JavaScript“ patvirtinimas – %1 JavaScript Prompt - %1 „JavaScript“ užklausa – %1 JavaScript Problem - %1 „JavaScript“ problema – %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Panašu, jog šiame tinklalapyje veikiantis scenarijus susidūrė su problema. Ar norite nutraukti scenarijaus vykdymą? Move the cursor to the next character Perkelti žymeklį ties tolesniu simboliu Move the cursor to the previous character Perkelti žymeklį ties ankstesniu simboliu Move the cursor to the next word Perkelti žymeklį ties tolesniu žodžiu Move the cursor to the previous word Perkelti žymeklį ties ankstesniu žodžiu Move the cursor to the next line Perkelti žymeklį į tolesnę eilutę Move the cursor to the previous line Perkelti žymeklį į ankstesnę eilutę Move the cursor to the start of the line Perkelti žymeklį į eilutės pradžią Move the cursor to the end of the line Perkelti žymeklį į eilutės pabaigą Move the cursor to the start of the block Perkelti žymeklį į bloko pradžią Move the cursor to the end of the block Perkelti žymeklį į bloko pabaigą Move the cursor to the start of the document Perkelti žymeklį į dokumento pradžią Move the cursor to the end of the document Perkelti žymeklį į dokumento pabaigą Select all Pažymėti viską Select to the next character Pažymėti iki tolesnio simbolio Select to the previous character Pažymėti iki ankstesnio simbolio Select to the next word Pažymėti iki tolesnio žodžio Select to the previous word Pažymėti iki ankstesnio žodžio Select to the next line Pažymėti iki tolesnės eilutės Select to the previous line Pažymėti iki ankstesnės eilutės Select to the start of the line Pažymėti iki eilutės pradžios Select to the end of the line Pažymėti iki eilutės pabaigos Select to the start of the block Pažymėti iki bloko pradžios Select to the end of the block Pažymėti iki bloko pabaigos Select to the start of the document Pažymėti iki dokumento pradžios Select to the end of the document Pažymėti iki dokumento pabaigos Delete to the start of the word Pašalinti iki žodžio pradžios Delete to the end of the word Pašalinti iki žodžio pabaigos Insert a new paragraph Įterpti naują pastraipą Insert a new line Įterpti naują eilutę Paste and Match Style Įdėti ir priderinti stilių Remove formatting Pašalinti formatavimo požymius Strikethrough Perbraukti Subscript Apatinis indeksas Superscript Viršutinis indeksas Insert Bulleted List Įterpti suženklintąjį sąrašą Insert Numbered List Įterpti numeruotąjį sąrašą Indent Didinti įtrauką Outdent Mažinti įtrauką Center Centruoti Justify Lygiuoti abu kraštus Align Left Lygiuoti dešinįjį kraštą Align Right Lygiuoti kairįjį kraštą QWhatsThisAction What's This? Kas tai? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Atšaukti &Redo A&tstatyti Cu&t Iški&rpti &Copy &Kopijuoti Copy &Link Location Kopijuoti &saito adresą &Paste Į&dėti Delete Select All Pažymėti viską QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Cannot load direct2d platform plugin QWizard Go Back Grįžti atgal Continue Tęsti Commit Pritaikyti Done Baigta Quit Baigti Help Žinynas < &Back < At&gal &Finish &Baigti Cancel Atsisakyti &Help &Žinynas &Next &Toliau &Next > &Toliau > QWorkspace &Restore &Atkurti &Move &Perkelti &Size &Keisti dydį Mi&nimize Su&mažinti Ma&ximize Iš&didinti &Close &Užverti Stay on &Top &Visada viršuje Sh&ade &Suvynioti %1 - [%2] %1 – [%2] Minimize Sumažinti Restore Down Atkurti dydį Close Užverti &Unshade I&švynioti QXml no error occurred klaidų neaptikta error triggered by consumer vartotojo iššaukta klaida unexpected end of file netikėta failo pabaiga more than one document type definition daugiau nei viena dokumento tipo apibrėžtis error occurred while parsing element analizuojant elementą, įvyko klaida tag mismatch nesutampančios gairės error occurred while parsing content analizuojant turinį, įvyko klaida unexpected character netikėtas simbolis invalid name for processing instruction netinkamas apdorojimo komandos vardas version expected while reading the XML declaration skaitant XML aprašą, tikėtasi versijos wrong value for standalone declaration netinkama „standalone“ deklaracijos reikšmė encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration skaitant XML aprašą, tikėtasi koduotės aprašo arba „standalone“ deklaracijos standalone declaration expected while reading the XML declaration skaitant XML aprašą, tikėtasi „standalone“ deklaracijos error occurred while parsing document type definition analizuojant dokumento tipo apibrėžtį, įvyko klaida letter is expected tikėtasi raidės error occurred while parsing comment analizuojant komentarą, įvyko klaida error occurred while parsing reference analizuojant rodyklę, įvyko klaida internal general entity reference not allowed in DTD nuorodos į vidines bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos external parsed general entity reference not allowed in attribute value nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes atributų reikšmėse neleidžiamos external parsed general entity reference not allowed in DTD nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos unparsed entity reference in wrong context nuoroda į neišanalizuotą esybę netinkamame kontekste recursive entities rekusyvios esybės error in the text declaration of an external entity klaida išorinės esybės tekstinėje deklaracijoje QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Įspėjimas ties failo „%1“ %2 eilutės %3 simboliu: %4 Warning in %1: %2 Įspėjimas faile „%1“: %2 Unknown location Nežinoma vieta Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Klaida %1 ties failo „%2“ %3 eilutės %4 simboliu: %5 Error %1 in %2: %3 Klaida %1 faile „%2“: %3 QXmlStream Extra content at end of document. Papildomas turinys dokumento pabaigoje. Invalid entity value. Netinkama esybės reikšmė. Invalid XML character. Neleistinas XML simbolis. Sequence ']]>' not allowed in content. Simbolių seka „]]>“ turinyje neleidžiama. Namespace prefix '%1' not declared Vardų erdvės prefiksas „%1“ nebuvo deklaruotas Attribute redefined. Atributas apibrėžiamas pakartotinai. Unexpected character '%1' in public id literal. Invalid XML version string. Neleistina XML versijos eilutė. Unsupported XML version. Nepalaikoma XML versija. %1 is an invalid encoding name. Koduotės pavadinimas „%1“ yra netinkamas. Encoding %1 is unsupported Koduotė „%1“ nepalaikoma Standalone accepts only yes or no. „standalone“ deklaracijos reikšmė gali būti tik „yes“ arba „no“. Invalid attribute in XML declaration. Neleistinas atributas XML deklaracijoje. Premature end of document. Netikėta dokumento pabaiga. Invalid document. Neteisingas dokumentas. Expected Laukta , but got ' , bet gauta ' Unexpected ' Netikėta ' Expected character data. Laukta simbolinių duomenų. Recursive entity detected. Aptikta rekursyvi esybė. Start tag expected. Laukta atveriančiosios gairės. XML declaration not at start of document. XML aprašas ne dokumento pradžioje. NDATA in parameter entity declaration. NDATA parametro esybės deklaracijoje. %1 is an invalid processing instruction name. Apdorojimo komandos vardas „%1“ yra netinkamas. Invalid processing instruction name. Neleistinas apdorojimo komandos vardas. Illegal namespace declaration. Neleistinos vardų erdvės deklaracija. Invalid XML name. Neleistinas XML vardas. Opening and ending tag mismatch. Nesutampa atveriančioji ir užveriančioji gairės. Reference to unparsed entity '%1'. Nuoroda į neišanalizuotą esybę „%1“. Entity '%1' not declared. Esybė „%1“ nedeklaruota. Reference to external entity '%1' in attribute value. Nuoroda į išorinę esybę „%1“ atributo reikšmėje. Invalid character reference. Netinkama nuoroda į simbolį. Encountered incorrectly encoded content. Aptikta neteisingai užkioduoto turinio. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Pseudoatributas „standalone“ turi būti įrašomas po koduotės aprašo. %1 is an invalid PUBLIC identifier. PUBLIC identifikatorius „%1“ yra netinkamas. Attribute '%1' redefined. QmlJSDebugger::LiveSelectionTool Items Elementai QmlJSDebugger::QmlToolBar Inspector Mode Tyrimo veiksena Play/Pause Animations Pristabdyti / leisti animacijas Select Žymėti Select (Marquee) Žymėti (stačiakampį) Zoom Mastelis Color Picker Spalvų parinkiklis Apply Changes to QML Viewer Pritaikyti paketimus QML žiūryklei Apply Changes to Document Pritaikyti pakeitimus dokumentui Tools Priemonės 1x 1x 0.5x 0,5x 0.25x 0,25x 0.125x 0,125x 0.1x 0,1x QmlJSDebugger::ToolBarColorBox Copy Color Kopijuoti spalvą QmlJSDebugger::ZoomTool Zoom to &100% &Atstatyti mastelį Zoom In Padidinti Zoom Out Sumažinti VolumeSlider Muted Nutildyta Volume: %1% Garsumas: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Slikti iki čia Left edge Kairysis kraštas Top Viršus Right edge Dešinysis kraštas Bottom Apačia Page left Puslapis kairėje Page up Puslapis viršuje Page right Puslapis dešinėje Page down Puslapis apačioje Scroll left Slinkti kairėn Scroll up Slikti auktyn Scroll right Slinkti dešinėn Scroll down Slinkti žemyn