diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | gnulib_po/ro.po | 453 |
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnulib_po/ro.po b/gnulib_po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..bf05296 --- /dev/null +++ b/gnulib_po/ro.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# Mesajele în limba română pentru pachetul mailutils. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailutils 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-31 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: lib/error.c:195 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "tip de mesaj necunoscut" + +#: lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Operațiune eșuată" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:66 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:67 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "eroare regex" + +#: lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:87 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Escape necunoscut %s" + +#: lib/getopt.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" + +#: lib/getopt.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" + +#: lib/getopt.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: opțiune necunoscută `%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite argumente\n" + +#: lib/getopt.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" + +#: lib/getopt.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: opțiune invalidă -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" + +#: lib/openat-die.c:38 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "" + +#: lib/openat-die.c:57 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "" + +#: lib/os2-spawn.c:46 +#, c-format +msgid "_open_osfhandle failed" +msgstr "" + +#: lib/os2-spawn.c:83 +#, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:355 +msgid "`" +msgstr "" + +#: lib/quotearg.c:356 +msgid "'" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:135 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: lib/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:141 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Nu există fișier anterior" + +#: lib/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:153 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Număr invalid" + +#: lib/regcomp.c:156 +msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:168 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Tip de dată invalid" + +#: lib/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memorie plină" + +#: lib/regcomp.c:174 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Nu există fișier anterior" + +#: lib/regcomp.c:177 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Nu există fișier anterior" + +#: lib/regcomp.c:180 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Nu există fișier anterior" + +#: lib/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:676 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nu există fișier anterior" + +#: lib/spawn-pipe.c:218 lib/spawn-pipe.c:221 lib/spawn-pipe.c:460 +#: lib/spawn-pipe.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create pipe" +msgstr "nu se poate crea mailerul \"%s\"" + +#: lib/spawn-pipe.c:598 lib/wait-process.c:290 lib/wait-process.c:364 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "" + +#: lib/wait-process.c:231 lib/wait-process.c:263 lib/wait-process.c:325 +#, c-format +msgid "%s subprocess" +msgstr "" + +#: lib/wait-process.c:282 lib/wait-process.c:354 +#, c-format +msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +msgstr "" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "Memorie plină" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "nume etichetă(tag) invalid `%s' pentru `%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "lipsește argumentul pentru %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "argumentele if valide sunt: s | r | t" + +#, c-format +#~ msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +#~ msgstr "%.*s: parametrul ARGP_HELP_FMT necesită o valoare" + +#, c-format +#~ msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +#~ msgstr "%.*s: Parametru ARGP_HELP_FMT necunoscut" + +#, c-format +#~ msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +#~ msgstr "Gunoi(garbage) în ARGP_HELP_FMT: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +#~ "optional for any corresponding short options." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentele obligatorii sau opționale pentru opțiunile lungi sunt de " +#~ "asemenea obligatorii sau opționale pentru toate opțiunile scurte " +#~ "corespunzătoare." + +#~ msgid "Usage:" +#~ msgstr "Folosire:" + +#~ msgid " or: " +#~ msgstr " sau: " + +#~ msgid " [OPTION...]" +#~ msgstr " [OPȚIUNE...]" + +#, c-format +#~ msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Încercați `%s --help' sau `%s --usage' pentru mai multe informații.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Report bugs to %s.\n" +#~ msgstr "Raportați bug-urile la %s.\n" + +#~ msgid "Give this help list" +#~ msgstr "Afișează această listă de ajutor" + +#~ msgid "Give a short usage message" +#~ msgstr "Afișează un mesaj de folosire scurt" + +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NUME" + +#~ msgid "Set the program name" +#~ msgstr "Setează numele programului" + +#, fuzzy +#~ msgid "SECS" +#~ msgstr "SECUNDE" + +#~ msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +#~ msgstr "Întrerupe(hang) pentru SECS secunde (implicit 3600)" + +#~ msgid "Print program version" +#~ msgstr "Afișează versiunea programului" + +#~ msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +#~ msgstr "(EROARE DE PROGRAM) Nici o versiune cunoscută!?" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Too many arguments\n" +#~ msgstr "%s: Prea multe argumente\n" + +#~ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +#~ msgstr "(EROARE DE PROGRAM) Opțiunea ar fi trebuit recunoscută!?" + +#, fuzzy +#~ msgid "program error" +#~ msgstr "eroare de interval(range)" + +#, fuzzy +#~ msgid "stack overflow" +#~ msgstr "subrulare(underflow) a stivei(stack)" + +#, fuzzy +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "eroare regex" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "nu se poate deschide fișierul de ieșire(output) \"%s\": %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error reading \"%s\"" +#~ msgstr "eroare la cititrea din fișierul de intrare(input): %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "eroare în scrierea în mailbox: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdopen() failed" +#~ msgstr "fork eșuat" + +#, fuzzy +#~ msgid "message queue" +#~ msgstr "%d mesaj" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite argumente\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: opțiune necunoscută `--%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opțiune `-W %s' este ambiguă\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiune `-W %s' nu permite argumente\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "nu se poate trece în uid %lu: %m" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot create directory %s" +#~ msgstr "nu se poate crea iterator: %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "nu se poate crea iterator: %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot change permissions of %s" +#~ msgstr "Permisiuni greșite la %s. Setați 0600." + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid user" +#~ msgstr "Număr invalid" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid group" +#~ msgstr "Deschide grup" + +#, fuzzy +#~ msgid "string comparison failed" +#~ msgstr "Autentificare eșuată" |