diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 10:18:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 10:18:18 +0000 |
commit | 8f0b97043bf4c0dde04805ded9ba11fd923419ca (patch) | |
tree | 71ed941d427ca5077b761de4cff106d23611e0e9 /po/bg.po | |
parent | Adding upstream version 2.7.14. (diff) | |
download | apt-8f0b97043bf4c0dde04805ded9ba11fd923419ca.tar.xz apt-8f0b97043bf4c0dde04805ded9ba11fd923419ca.zip |
Adding upstream version 2.9.0.upstream/2.9.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 120 |
1 files changed, 111 insertions, 9 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1932,6 +1932,12 @@ msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Странно... Размерите не съвпадат, изпратете е-поща на apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid " Download size: %sB/%sB\n" +msgstr "Изтегляне на %s %s" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1939,6 +1945,12 @@ msgstr "" msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid " Download size: %sB\n" +msgstr "Изтегляне на %s %s" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1946,6 +1958,12 @@ msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви. msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Installed: " +msgid " Installed size: %sB\n" +msgstr " Инсталирана: " + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1955,6 +1973,12 @@ msgstr "" "След тази операция ще бъде използвано %sB допълнително дисково " "пространство.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Stored label: %s\n" +msgid " Freed space: %sB\n" +msgstr "Запазен етикет: %s \n" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1972,6 +1996,10 @@ msgid "" "break the system." msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Continue?" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Искате ли да продължите?" @@ -2061,11 +2089,6 @@ msgstr[0] "Използвайте „%s“ за да го премахнете." msgstr[1] "Използвайте „%s“ за да ги премахнете." #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Предложени пакети:" @@ -2074,6 +2097,11 @@ msgid "Recommended packages:" msgstr "Препоръчвани пакети:" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:" + +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Пропускане на %s, вече е инсталиран и не е маркиран за актуализация.\n" @@ -2208,10 +2236,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Следните пакети имат неудовлетворени зависимости:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgid "Unsatisfied dependencies:" +msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Installing %s" +msgid "Installing:" +msgstr "Инсталиране на %s" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Total dependencies: " +msgid "Installing dependencies:" +msgstr "Общо зависимости: " + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "REMOVING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Следните пакети ще бъдат ПРЕМАХНАТИ:" @@ -2222,6 +2272,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgstr "Следните пакети няма да бъдат променени:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following packages have been kept back:" +msgid "Not upgrading yet due to phasing:" +msgstr "Следните пакети няма да бъдат променени:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Not upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Следните пакети няма да бъдат променени:" @@ -2230,10 +2290,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Следните пакети ще бъдат актуализирани:" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "DOWNGRADING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Следните пакети ще бъдат ВЪРНАТИ КЪМ ПО-СТАРА ВЕРСИЯ:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following held packages will be changed:" +msgid "Changing held packages:Changing held packages:" +msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат променени:" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат променени:" @@ -2251,6 +2325,15 @@ msgstr "" "Това НЕ би трябвало да става освен ако знаете точно какво правите!" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Summary:\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu актуализирани, %lu нови инсталирани, " @@ -2261,17 +2344,34 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu преинсталирани, " #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Installing %s" +msgid "Reinstalling: %lu, " +msgstr "Инсталиране на %s" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu върнати към по-стара версия, " #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading %s %s" +msgid "Downgrading: %lu, " +msgstr "Изтегляне на %s %s" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu за премахване и %lu без промяна.\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu не са напълно инсталирани или премахнати.\n" @@ -3825,6 +3925,11 @@ msgstr "Запитване" msgid "Unable to invoke " msgstr "Неуспех при извикването на " +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "untrusted public key algorithm: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc #, c-format @@ -4345,9 +4450,6 @@ msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидн #~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" #~ msgstr "Игнориране на несъществуващо издание „%s“ на пакета „%s“" -#~ msgid "Downloading %s %s" -#~ msgstr "Изтегляне на %s %s" - #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" #~ msgstr "Това не е валиден DEB архив, няма елемент „%s“, „%s“ или „%s“" |