summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 10:18:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 10:18:42 +0000
commitd4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d (patch)
tree59df10f17acde55867f1a3ee7b3d00edefc92232 /po/hu.po
parentReleasing progress-linux version 2.7.14-0.0~progress7.99u1. (diff)
downloadapt-d4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d.tar.xz
apt-d4be59fc2d2984b6119096cd5b32862a40e10e0d.zip
Merging upstream version 2.9.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/hu.po118
1 files changed, 110 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dc28057..34893c0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n"
@@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Belső hiba, a rendezés nem fejeződött be"
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading %s %s"
+msgid " Download size: %sB/%sB\n"
+msgstr "Letöltés: %s %s"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1973,6 +1979,12 @@ msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre"
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading %s %s"
+msgid " Download size: %sB\n"
+msgstr "Letöltés: %s %s"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1980,6 +1992,12 @@ msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n"
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Installed: "
+msgid " Installed size: %sB\n"
+msgstr " Telepítve: "
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -1987,6 +2005,12 @@ msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n"
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Stored label: %s\n"
+msgid " Freed space: %sB\n"
+msgstr "Tárolt címke: %s\n"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-install.cc
@@ -2004,6 +2028,10 @@ msgid ""
"break the system."
msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Continue?"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Folytatni akarja?"
@@ -2095,10 +2123,6 @@ msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti."
msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti."
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "The following additional packages will be installed:"
-msgstr "A következő további csomagok lesznek telepítve:"
-
-#: apt-private/private-install.cc
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Javasolt csomagok:"
@@ -2107,6 +2131,10 @@ msgid "Recommended packages:"
msgstr "Ajánlott csomagok:"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "The following additional packages will be installed:"
+msgstr "A következő további csomagok lesznek telepítve:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van, és a frissítés nincs beállítva.\n"
@@ -2239,10 +2267,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesítetlen függőségei vannak:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgid "Unsatisfied dependencies:"
+msgstr "%2$s csomag %1$s függősége nem elégíthető ki: %3$s"
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepítve:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Installing %s"
+msgid "Installing:"
+msgstr "%s telepítése"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "Total dependencies: "
+msgid "Installing dependencies:"
+msgstr "Függőségek összesen: "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "REMOVING:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÁVOLÍTVA:"
@@ -2253,6 +2303,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:"
msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages have been kept back:"
+msgid "Not upgrading yet due to phasing:"
+msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Not upgrading:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:"
@@ -2261,10 +2321,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Az alábbi csomagok frissítve lesznek:"
#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Upgrading:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "DOWNGRADING:"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerülnek:"
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+#| msgid "The following held packages will be changed:"
+msgid "Changing held packages:Changing held packages:"
+msgstr "A következő visszatartott csomagok cseréje:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "A következő visszatartott csomagok cseréje:"
@@ -2282,6 +2356,15 @@ msgstr ""
"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!"
#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Summary:\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, "
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu frissített, %lu újonnan telepített, "
@@ -2292,17 +2375,34 @@ msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu újratelepítendő, "
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installing %s"
+msgid "Reinstalling: %lu, "
+msgstr "%s telepítése"
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu visszafejlesztendő, "
#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading %s %s"
+msgid "Downgrading: %lu, "
+msgstr "Letöltés: %s %s"
+
+#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu eltávolítandó és %lu nem frissített.\n"
#: apt-private/private-output.cc
#, c-format
+msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu nincs teljesen telepítve/eltávolítva.\n"
@@ -3875,6 +3975,11 @@ msgstr "Lekérdezés"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nem lehet meghívni "
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "untrusted public key algorithm: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc
#, fuzzy, c-format
@@ -4401,9 +4506,6 @@ msgstr "Az üres fájlok biztosan nem érvényes csomagok"
#~ "A(z) „%2$s” csomag el nem érhető „%1$s” cél kiadásának figyelmen kívül "
#~ "hagyása"
-#~ msgid "Downloading %s %s"
-#~ msgstr "Letöltés: %s %s"
-
#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
#~ msgstr "Érvénytelen DEB archívum, nincs „%s”, „%s” vagy „%s” tagja"