diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/nl.po')
-rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 109 |
1 files changed, 57 insertions, 52 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 0d45a86..f31bbcc 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.1\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 23:41+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -143,15 +143,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " <varlistentry>\n" -#| " <term><option>-v</option></term>\n" -#| " <term><option>--version</option></term>\n" -#| " <listitem><para>Show the program version.\n" -#| " </para>\n" -#| " </listitem>\n" -#| " </varlistentry>\n" +#, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>--audit</option></term>\n" @@ -161,9 +153,8 @@ msgid "" " </varlistentry>\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" -" <term><option>-v</option></term>\n" -" <term><option>--version</option></term>\n" -" <listitem><para>Het versienummer van het programma weergeven.\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Controle- (en kennisgevings)berichten tonen. Dit heeft voorrang op de optie quiet, maar alleen voor waarschuwingsberichten, niet voor voortgangsberichten.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" @@ -199,19 +190,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " <varlistentry>\n" -#| " <term><option>-o</option></term>\n" -#| " <term><option>--option</option></term>\n" -#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" -#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" -#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" -#| " times to set different options.\n" -#| " </para>\n" -#| " </listitem>\n" -#| " </varlistentry>\n" -#| "\">\n" +#, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -234,23 +213,10 @@ msgstr "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" -"\">\n" #. type: Plain text #: apt.ent -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " <varlistentry>\n" -#| " <term><option>-o</option></term>\n" -#| " <term><option>--option</option></term>\n" -#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" -#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" -#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" -#| " times to set different options.\n" -#| " </para>\n" -#| " </listitem>\n" -#| " </varlistentry>\n" -#| "\">\n" +#, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>--no-color</option></term>\n" @@ -264,12 +230,11 @@ msgid "" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" -" <term><option>-o</option></term>\n" -" <term><option>--option</option></term>\n" -" <listitem><para>Een configuratieoptie instellen; Dit stelt een\n" -" willekeurige configuratieoptie in. De syntaxis is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" -" <option>-o</option> en <option>--option</option> kunnen meermaals\n" -" gebruikt worden om verschillende opties in te stellen.\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Kleur aan- of uitzetten. Kleur staat standaard aan voor &apt; op ondersteunde terminals en\n" +"kan ook uitgezet worden met de omgevingsvariabelen <envar>NO_COLOR</envar> en <envar>APT_NO_COLOR</envar>,\n" +"of verder geconfigureerd worden met de configuratieoptie en -scope <option>APT::Color</option>; zie &apt-conf; voor informatie hierover.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" @@ -4784,6 +4749,10 @@ msgid "" "<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " "<option>white</option>." msgstr "" +"Deze scoop definieert kleuren en stijlen. De ondersteunde basiskleuren zijn " +"<option>rood</option>, <option>groen</option>, <option>geel</option>, " +"<option>blauw</option>, <option>magenta</option>, <option>cyaan</option> en " +"<option>wit</option>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4795,6 +4764,13 @@ msgid "" "option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" "Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." msgstr "" +"De subscoop <option>action</option> definieert de kleuren voor pakketlijsten " +"in <option>install</option> en gelijkaardige commando's. De volgende opties " +"kunnen ingesteld worden: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, " +"<option>APT::Color::Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::" +"Install-Dependencies</option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Remove</option>; die overeenkomen met " +"hun lijsten in de uitvoer van &apt;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4802,6 +4778,9 @@ msgid "" "Each color may reference one or more other color options by name, relative " "to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." msgstr "" +"Elke kleur kan bij naam verwijzen naar een of meer andere kleuropties, " +"relatief ten opzichte van <option>APT::Color</option>. Hun escape-sequenties " +"worden gecombineerd." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> #: apt.conf.5.xml @@ -4812,6 +4791,10 @@ msgid "" "APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" " " msgstr "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4822,6 +4805,11 @@ msgid "" "variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" "option> command-line options." msgstr "" +"Kleuren kunnen volledig worden in- of uitgeschakeld door <option>APT::Color</" +"option> in te stellen op <option>yes</option> of <option>no</option>, door " +"gebruik te maken van de omgevingsvariabelen <envar>NO_COLOR</envar> of " +"<envar>APT_NO_COLOR</envar>, of met behulp van de commandoregelopties " +"<option>--color</option>, <option>--no-color</option>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -5876,6 +5864,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Like changelogs, snapshots can only be acquired if an URI is known from " +#| "where to get them. Preferable the Release file indicates this in a " +#| "'Snapshots' field. If this isn't available the Label/Origin field of the " +#| "Release file is used to check if a <literal>Acquire::Snapshots::URI::" +#| "Label::<replaceable>LABEL</replaceable></literal> or <literal>Acquire::" +#| "Snapshots::URI::Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal> " +#| "option exists and if so this value is taken. The value in the Release " +#| "file can be overridden with <literal>Acquire::Snapshots::URI::Override::" +#| "Label::<replaceable>LABEL</replaceable></literal> or <literal>Acquire::" +#| "Snapshots::URI::Override::Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></" +#| "literal>. The value should be a normal URI to a directory, except that " +#| "the snapshot ID replaced with the placeholder <literal>@SNAPSHOTID</" +#| "literal>. The special value '<literal>no</literal>' is available for " +#| "this option indicating that this source cannot be used to acquire " +#| "snapshots from. Another source will be tried if available in this case." msgid "" "Like changelogs, snapshots can only be acquired if an URI is known from " "where to get them. Preferable the Release file indicates this in a " @@ -5888,10 +5893,10 @@ msgid "" "replaceable></literal> or <literal>Acquire::Snapshots::URI::Override::" "Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal>. The value should be a " "normal URI to a directory, except that the snapshot ID replaced with the " -"placeholder <literal>@SNAPSHOTID</literal>. The special value '<literal>no</" -"literal>' is available for this option indicating that this source cannot be " -"used to acquire snapshots from. Another source will be tried if available in " -"this case." +"placeholder <literal>@SNAPSHOTID@</literal>. The special value " +"'<literal>no</literal>' is available for this option indicating that this " +"source cannot be used to acquire snapshots from. Another source will be " +"tried if available in this case." msgstr "" "Zoals changelogs (bestanden met de registratie van aangebrachte wijzigingen) " "kunnen momentopnames enkel verkregen worden als er een URI gekend is waar ze " |