diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 114 |
1 files changed, 108 insertions, 6 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -1853,6 +1853,11 @@ msgstr "अंतर्गत त्रुटी,क्रम अजून स msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "किती विचित्र...आकार जुळत नाहीत, ईमेल apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid " Download size: %sB/%sB\n" +msgstr "" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1860,6 +1865,11 @@ msgstr "किती विचित्र...आकार जुळत नाह msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "अर्काईव्हजच्या %sB/%sB घेण्याची गरज आहे\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid " Download size: %sB\n" +msgstr "" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1867,6 +1877,12 @@ msgstr "अर्काईव्हजच्या %sB/%sB घेण्याच msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "अर्काईव्हज%sB घेण्याची गरज आहे.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Installed: " +msgid " Installed size: %sB\n" +msgstr "अधिष्ठापित केले:" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1874,6 +1890,12 @@ msgstr "अर्काईव्हज%sB घेण्याची गरज आ msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "या क्रियेनंतर, %sB एवढी अधिक डिस्क जागा वापरली जाईल.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Stored label: %s\n" +msgid " Freed space: %sB\n" +msgstr "ग्रहण केलेले नामदर्शक: %s \n" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -1891,6 +1913,10 @@ msgid "" "break the system." msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Continue?" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy msgid "Do you want to continue?" @@ -1977,11 +2003,6 @@ msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वा msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा." #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "खालील अतिरिक्त पॅकेजेस संस्थापित होतील:" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "सुचवलेली पॅकेजेस:" @@ -1990,6 +2011,11 @@ msgid "Recommended packages:" msgstr "शिफारस केलेली पॅकेजेस:" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "खालील अतिरिक्त पॅकेजेस संस्थापित होतील:" + +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "%s सोडून देत आहे, ते आधिच संस्थापित केले आहे आणि पुढिल आवृत्ती निश्चित केलेली नाही.\n" @@ -2119,10 +2145,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "खालील पॅकेजेस मध्ये नमिळणाऱ्या निर्भरता/ डिपेन्डन्सीज आहेत:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgid "Unsatisfied dependencies:" +msgstr "%s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होण्यास असमर्थ: %s" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "खालील नविन पॅकेजेस संस्थापित होतील:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Installing %s" +msgid "Installing:" +msgstr "%s संस्थापित होत आहे" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Total dependencies: " +msgid "Installing dependencies:" +msgstr "एकूण निर्भरता:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "REMOVING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "खालील नविन पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील:" @@ -2133,6 +2181,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following packages have been kept back:" +msgid "Not upgrading yet due to phasing:" +msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Not upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:" @@ -2141,10 +2199,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "खालील पॅकेजेस पुढिल आवृत्तीकृत होतील:" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "DOWNGRADING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "खालील पॅकेजेस पुढच्या आवृत्तीकृत होणार नाहीत:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following held packages will be changed:" +msgid "Changing held packages:Changing held packages:" +msgstr "पुढिल ठेवलेली पॅकेजेस बदलतील:" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "पुढिल ठेवलेली पॅकेजेस बदलतील:" @@ -2162,6 +2234,15 @@ msgstr "" "तुम्हाला तुम्ही काय करत आहात हे कळेपर्यंत असं करता येणार नाही!" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Summary:\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu पुढे आवृत्तीकृत केले, %lu नव्याने संस्थापित केले," @@ -2172,17 +2253,33 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu पुनर्संस्थापित केले," #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Installing %s" +msgid "Reinstalling: %lu, " +msgstr "%s संस्थापित होत आहे" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu मागील आवृत्तीकृत केले," #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Downgrading: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu कायमचे काढून टाकण्यासाठी आणि %lu पुढच्या आवृत्तीकृत झालेली नाही.\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu संपूर्ण संस्थापित किंवा कायमची काढून टाकलेली नाही.\n" @@ -3711,6 +3808,11 @@ msgstr "प्रश्न" msgid "Unable to invoke " msgstr "जारी करण्यास करण्यास असमर्थ" +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "untrusted public key algorithm: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc #, c-format |