diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 103 |
1 files changed, 39 insertions, 64 deletions
@@ -13,10 +13,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.7.12\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 20:28+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-install.cc msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." msgstr "" -"Er werden pakketten gedegradeerd en -y was gebruikt zonder --allow-" +"Er werden pakketten gedowngraded en -y was gebruikt zonder --allow-" "downgrades." #: apt-private/private-install.cc @@ -2022,10 +2022,9 @@ msgstr "" "org te mailen" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Download Failed" +#, c-format msgid " Download size: %sB / %sB\n" -msgstr "Ophalen mislukt" +msgstr " Downloadgrootte: %sB / %sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -2035,10 +2034,9 @@ msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Download Failed" +#, c-format msgid " Download size: %sB\n" -msgstr "Ophalen mislukt" +msgstr " Downloadgrootte: %sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -2057,7 +2055,7 @@ msgstr "Na deze bewerking zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Space needed: %sB / %sB available\n" -msgstr "" +msgstr "Benodigde ruimte: %sB / %sB beschikbaar\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -2065,6 +2063,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "More space needed than available: %sB > %sB, installation may fail" msgstr "" +"Meer ruimte nodig dan beschikbaar: %sB > %sB, de installatie kan mislukken" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB - @@ -2074,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "in %s: %sB / %sB available\n" -msgstr "" +msgstr "in %s: %sB / %sB beschikbaar\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -2084,17 +2083,18 @@ msgstr "" msgid "" "More space needed in %s than available: %sB > %sB, installation may fail" msgstr "" +"Meer ruimte nodig in %s dan beschikbaar: %sB > %sB, de installatie kan " +"mislukken" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Space needed: %sB\n" -msgstr "" +msgstr "Benodigde ruimte: %sB\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Stored label: %s\n" +#, c-format msgid " Freed space: %sB\n" -msgstr "Opgeslagen label: %s \n" +msgstr " Vrijgemaakte ruimte: %sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "" #: apt-private/private-install.cc msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Toch doorgaan?" #: apt-private/private-install.cc msgid "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Doorgaan?" #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" @@ -2362,30 +2362,24 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "satisfy dependency strings" msgid "Unsatisfied dependencies:" -msgstr "voldoen aan vereistentekenreeksen" +msgstr "Niet-voldane vereisten:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Installing %s" msgid "Installing:" -msgstr "%s wordt geïnstalleerd" +msgstr "Installeren:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Total dependencies: " msgid "Installing dependencies:" -msgstr "Totaal aantal vereisten: " +msgstr "Installeren van vereisten:" #: apt-private/private-output.cc msgid "REMOVING:" -msgstr "" +msgstr "VERWIJDEREN:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" @@ -2396,14 +2390,12 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgstr "De volgende opwaarderingen zijn uitgesteld vanwege fasering:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgid "Not upgrading yet due to phasing:" -msgstr "De volgende opwaarderingen zijn uitgesteld vanwege fasering:" +msgstr "Nog niet opgewaardeerd vanwege fasering:" #: apt-private/private-output.cc msgid "Not upgrading:" -msgstr "" +msgstr "Niet opgewaardeerd:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" @@ -2415,21 +2407,19 @@ msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:" #: apt-private/private-output.cc msgid "Upgrading:" -msgstr "" +msgstr "Opwaarderen:" #: apt-private/private-output.cc msgid "DOWNGRADING:" -msgstr "" +msgstr "DOWNGRADEN:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" +msgstr "De volgende pakketten zullen GEDOWNGRADED worden:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Pinned packages:" msgid "Changing held packages:" -msgstr "Vastgepinde pakketten:" +msgstr "Veranderen vastgehouden pakketten:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" @@ -2450,7 +2440,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-output.cc msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting:" #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2458,10 +2448,9 @@ msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, " #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Installing %s" +#, c-format msgid "Upgrading: %lu, Installing: %lu, " -msgstr "%s wordt geïnstalleerd" +msgstr "Opwaarderen: %lu, Installeren: %lu, " #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2469,20 +2458,19 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, " #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Installing %s" +#, c-format msgid "Reinstalling: %lu, " -msgstr "%s wordt geïnstalleerd" +msgstr "Opnieuw installeren: %lu, " #: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu gedegradeerd, " +msgstr "%lu gedowngraded, " #: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Downgrading: %lu, " -msgstr "" +msgstr "Downgraden: %lu, " #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2492,7 +2480,7 @@ msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen: %lu, Niet opwaarderen: %lu\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -4087,7 +4075,7 @@ msgstr "Mislukking bij aanroepen van " #: methods/gpgv.cc #, c-format msgid "untrusted public key algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "niet-vertrouwd openbaar sleutelalgoritme: %s" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc @@ -4131,12 +4119,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. #: methods/gpgv.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +#, c-format msgid "Signature by key %s uses weak algorithm (%s)" -msgstr "" -"De ondertekening door sleutel %s maakt gebruik van een zwak hash-algoritme " -"(%s)" +msgstr "Handtekening met sleutel %s gebruikt een zwak algoritme (%s)" #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -4182,13 +4167,3 @@ msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken" #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn" - -#, fuzzy, c-format -#~| msgid " Installed: " -#~ msgid " Installed size: %sB\n" -#~ msgstr " Geïnstalleerd: " - -#, fuzzy -#~| msgid "The following held packages will be changed:" -#~ msgid "Changing held packages:Changing held packages:" -#~ msgstr "De volgende gehandhaafde pakketten zullen gewijzigd worden:" |