diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 172 |
1 files changed, 92 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 536a0c6..04de20b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004, 2006. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010. # Mo Zhou <cdluminate@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. -# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2020, 2022. +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2020, 2022, 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.5.3\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-05 17:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:15-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" @@ -229,6 +229,13 @@ msgstr "无法下载 %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -642,6 +649,30 @@ msgstr "语法错误 %s:%u:clean 指令需要一个选项树作为参数" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "语法错误 %s:%u:文件尾部有多余的无意义的数据" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -772,7 +803,7 @@ msgstr "无法创建子进程的 IPC 管道" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "无法执行压缩程序" +msgstr "无法执行压缩程序 " #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format @@ -811,7 +842,7 @@ msgstr "同步文件出错" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" -msgstr "无法建立临时文件(mkstemp) %s " +msgstr "无法建立临时文件(mkstemp) %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format @@ -838,7 +869,7 @@ msgstr "无法关闭 mmap" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "无法同步 mmap " +msgstr "无法同步 mmap" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format @@ -1151,7 +1182,7 @@ msgstr "操作在完成之前被打断" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "由于已经达到 MaxReports 限制,没有写入 apport 报告。" +msgstr "由于已经达到 MaxReports 限制,没有写入 apport 报告" #. check if its not a follow up error #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc @@ -1168,13 +1199,13 @@ msgstr "因为错误消息指示这是由于上一个问题导致的错误,没 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于磁盘已满,没有写入 apport 报告。" +msgstr "因为错误消息指示这是由于磁盘已满,没有写入 apport 报告" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于内存不足,没有写入 apport 报告。" +msgstr "因为错误消息指示这是由于内存不足,没有写入 apport 报告" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" @@ -1185,7 +1216,7 @@ msgstr "错误信息显示本地系统有一些问题,因此没有写入 appor #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "因为错误消息指示这是一个 dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。" +msgstr "因为错误消息指示这是一个 dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告" #: apt-pkg/depcache.cc msgid "Building dependency tree" @@ -1649,7 +1680,7 @@ msgstr "虚拟软件包 %s 由下面的软件包提供:\n" #: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Installed]" -msgstr "[已安装]" +msgstr " [已安装]" #: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" @@ -1811,13 +1842,14 @@ msgid "" "Unmerged usr is no longer supported, use usrmerge to convert to a merged-usr " "system." msgstr "" +"系统 usr 未合并的布局已不再受到支持。请使用 usrmerge 工具将系统转换为 merged-" +"usr 布局。" #. TRANSLATORS: %s is a url to a page describing merged-usr (bookworm release notes) #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected %s for removal.\n" +#, c-format msgid "See %s for more details." -msgstr "选中 %s 以待卸载。\n" +msgstr "更多细节请参阅 %s。" #: apt-private/private-install.cc msgid "" @@ -1863,10 +1895,9 @@ msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "怪了……文件大小不符,请发邮件给 apt@packages.debian.org 吧" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Download Failed" +#, c-format msgid " Download size: %sB / %sB\n" -msgstr "下载失败" +msgstr " 下载大小:%sB / %sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -1876,10 +1907,9 @@ msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB/%sB 的归档。\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Download Failed" +#, c-format msgid " Download size: %sB\n" -msgstr "下载失败" +msgstr " 下载大小:%sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -1898,14 +1928,14 @@ msgstr "解压缩后会消耗 %sB 的额外空间。\n" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Space needed: %sB / %sB available\n" -msgstr "" +msgstr "所需的空间:%sB / %sB 可用\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "More space needed than available: %sB > %sB, installation may fail" -msgstr "" +msgstr "所需的空间超出了可用空间:%sB > %sB,安装可能失败" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB - @@ -1915,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "in %s: %sB / %sB available\n" -msgstr "" +msgstr "在 %s 中:%sB / %sB 可用\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -1924,18 +1954,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "More space needed in %s than available: %sB > %sB, installation may fail" -msgstr "" +msgstr "在 %s 中,所需的空间超出了可用空间:%sB > %sB,安装可能失败" #: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Space needed: %sB\n" -msgstr "" +msgstr "所需的空间:%sB\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Stored label: %s\n" +#, c-format msgid " Freed space: %sB\n" -msgstr "已归档文件的标签:%s\n" +msgstr " 将释放的空间:%sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB @@ -1956,11 +1985,11 @@ msgstr "不允许移除系统必需的关键软件包。这么做可能损坏系 #: apt-private/private-install.cc msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "仍然继续吗?" #: apt-private/private-install.cc msgid "Continue?" -msgstr "" +msgstr "是否继续?" #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" @@ -2018,6 +2047,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2033,12 +2068,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "建议安装:" @@ -2179,50 +2208,40 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "下列软件包有未满足的依赖关系:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "satisfy dependency strings" msgid "Unsatisfied dependencies:" -msgstr "使系统满足依赖关系字符串" +msgstr "无法满足的依赖关系:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "下列【新】软件包将被安装:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Installing %s" msgid "Installing:" -msgstr "正在安装 %s" +msgstr "将要安装:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Total dependencies: " msgid "Installing dependencies:" -msgstr "按依赖关系共计:" +msgstr "将要安装的依赖:" #: apt-private/private-output.cc msgid "REMOVING:" -msgstr "" +msgstr "【将要卸载】:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "下列软件包将被【卸载】:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "The following packages have been kept back:" msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" -msgstr "下列软件包的版本将保持不变:" +msgstr "下列软件包新版本的升级因阶段更新而被推迟:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "The following packages have been kept back:" msgid "Not upgrading yet due to phasing:" -msgstr "下列软件包的版本将保持不变:" +msgstr "因阶段更新暂不升级:" #: apt-private/private-output.cc msgid "Not upgrading:" -msgstr "" +msgstr "暂不升级:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" @@ -2234,21 +2253,19 @@ msgstr "下列软件包将被升级:" #: apt-private/private-output.cc msgid "Upgrading:" -msgstr "" +msgstr "将被升级:" #: apt-private/private-output.cc msgid "DOWNGRADING:" -msgstr "" +msgstr "【将被降级】:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "下列软件包将被【降级】:" #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy -#| msgid "Pinned packages:" msgid "Changing held packages:" -msgstr "被锁定的软件包:" +msgstr "将改变原先被要求版本不变的软件包:" #: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" @@ -2269,7 +2286,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-output.cc msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "摘要:" #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2277,10 +2294,9 @@ msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包," #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Installing %s" +#, c-format msgid "Upgrading: %lu, Installing: %lu, " -msgstr "正在安装 %s" +msgstr "升级:%lu,安装:%lu," #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2288,10 +2304,9 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "重新安装了 %lu 个软件包," #: apt-private/private-output.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Installing %s" +#, c-format msgid "Reinstalling: %lu, " -msgstr "正在安装 %s" +msgstr "重新安装:%lu," #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2301,7 +2316,7 @@ msgstr "降级了 %lu 个软件包," #: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Downgrading: %lu, " -msgstr "" +msgstr "降级:%lu," #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2311,7 +2326,7 @@ msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被升级。\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" -msgstr "" +msgstr "卸载:%lu,不升级:%lu\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format @@ -2580,7 +2595,7 @@ msgstr "您应当优先考虑使用 %s 而非直接把账户信息直接写在 % #: apt-private/private-update.cc #, c-format msgid "Missing Signed-By in the %s entry for '%s'" -msgstr "" +msgstr "对‘%2$s’在 %1$s 一项中缺失了 Signed-By" #: apt-private/private-update.cc #, c-format @@ -3174,10 +3189,8 @@ msgid "remove packages" msgstr "移除软件包" #: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -#| msgid "Remove automatically all unused packages" msgid "automatically remove all unused packages" -msgstr "卸载所有自动安装且不再使用的软件包" +msgstr "自动卸载所有不再使用的软件包" #. system wide stuff #: cmdline/apt.cc @@ -3593,7 +3606,7 @@ msgid "" "cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" "请使用 apt-cdrom,通过它可以让 APT 识别该盘片。apt-get update 不能被用来加入" -"新的盘片。" +"新的盘片" #: methods/cdrom.cc msgid "Wrong CD-ROM" @@ -3641,7 +3654,7 @@ msgstr "无法为 %s 创建套接字(f=%u t=%u p=%u)" #: methods/connect.cc #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "无法发起与 %s:%s (%s) 的连接" +msgstr "无法发起与 %s:%s (%s) 的连接。" #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" @@ -3838,7 +3851,7 @@ msgstr "无法调用 " #: methods/gpgv.cc #, c-format msgid "untrusted public key algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "不受信任的公钥算法:%s" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc @@ -3875,10 +3888,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. #: methods/gpgv.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +#, c-format msgid "Signature by key %s uses weak algorithm (%s)" -msgstr "密钥 %s 生成的数字签名使用了弱安全性摘要算法(%s)" +msgstr "密钥 %s 生成的数字签名使用了弱安全性的算法(%s)" #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -3904,7 +3916,7 @@ msgstr "写入文件出错" #: methods/http.cc msgid "Select failed" -msgstr "select 调用出错" +msgstr "Select 调用出错" #: methods/http.cc msgid "Connection timed out" |