From 5fbfcdad1efbea3ce6580c682d813daa79c3653a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 13 Apr 2024 12:16:57 +0200 Subject: Adding upstream version 2.7.14. Signed-off-by: Daniel Baumann --- doc/po/it.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'doc/po/it.po') diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index 8b3550e..33edd6a 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:05+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug\n" -" Pagina dei bug di APT.\n" +" Pagina dei bug di APT.\n" " Se si desidera segnalare un bug in APT, vedere\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt o il\n" " comando &reportbug;.\n" @@ -768,6 +768,13 @@ msgstr "" "richiede la rimozione di un pacchetto installato, l'aggiornamento di tale " "pacchetto non viene effettuato." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2653,25 +2660,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty accetta un elenco di pacchetti dalla riga di " "comando e genera un output adatto all'uso da parte di dotty del pacchetto " -"GraphViz. Il risultato sarà un insieme di nodi e linee che rappresentano le " -"relazioni fra i pacchetti. In modo predefinito dai pacchetti dati si " -"risalirà a tutti i pacchetti delle dipendenze; ciò può produrre un grafo " -"molto grande. Per limitare il risultato ai soli pacchetti elencati sulla " -"riga di comando, impostare l'opzione APT::Cache::GivenOnly." +"GraphViz. Il risultato sarà un " +"insieme di nodi e linee che rappresentano le relazioni fra i pacchetti. In " +"modo predefinito dai pacchetti dati si risalirà a tutti i pacchetti delle " +"dipendenze; ciò può produrre un grafo molto grande. Per limitare il " +"risultato ai soli pacchetti elencati sulla riga di comando, impostare " +"l'opzione APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2698,12 +2713,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Stessa cosa di dotty, ma per xvcg dello strumento VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">strumento VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6222,13 +6237,6 @@ msgstr "" "Produce in output informazioni sul processo di accesso a raccolte di " "pacchetti memorizzati su CD-ROM." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in &apt-" -"get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13781,6 +13789,11 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in " +#~ "&apt-get;." + # &glob; è rimpiazzato da "glob(7)" #~ msgid "Regular expressions and &glob; syntax" #~ msgstr "Sintassi per le espressioni regolari e &glob;" @@ -14478,11 +14491,11 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ msgstr "Questa pagina di manuale non è neanche stata iniziata." #~ msgid "" -#~ "See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -#~ "B, please see I or the " +#~ "See Ehttps://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug " +#~ "in B, please see I or the " #~ "B(1) command." #~ msgstr "" -#~ "Vedere Ehttp://bugs.debian.org/aptE. Per segnalare un bug in " +#~ "Vedere Ehttps://bugs.debian.org/aptE. Per segnalare un bug in " #~ "B, vedere I o il comando " #~ "B(1)." @@ -14940,7 +14953,7 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ "\n" #~ "Bugs\n" -#~ " APT bug pageAPT bug page. \n" #~ " If you wish to report a bug in APT, please see\n" #~ " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" @@ -14952,7 +14965,7 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ "\n" #~ "Bachi\n" -#~ " Pagina dei bachi di " +#~ " Pagina dei bachi di " #~ "APT. \n" #~ " Per segnalare un baco in APT, vedere\n" #~ " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt o il\n" -- cgit v1.2.3