From f228636c02dc1bcb88704933b7e2049a31116d13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 13 Apr 2024 12:17:41 +0200 Subject: Merging upstream version 2.7.14. Signed-off-by: Daniel Baumann --- doc/po/pt.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'doc/po/pt.po') diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 653762c..15abf13 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Bugs\n" -" página de bugs do APT. \n" +" página de bugs do APT. \n" " Se deseja reportar um bug no APT, por favor veja\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt ou o\n" " comando &reportbug;.\n" @@ -761,6 +761,13 @@ msgstr "" "removidos. Se a actualização de um pacote necessitar da remoção de um pacote " "instalado, a actualização deste pacote não será executada." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2661,24 +2668,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty recebe uma lista de pacotes na linha de comandos e " "gera resultados apropriados para uso pelo dotty do pacote GraphViz. O " -"resultado será um conjunto de nós e orlas que representam os relacionamentos " -"entre os pacotes. Por predefinição, os pacotes fornecidos irão seguir todos " -"os pacotes dependentes; isto pode produzir um gráfico muito grande. Para " -"limitar os resultados apenas aos pacotes listados na linha de comandos, " -"defina a opção APT::Cache::GivenOnly." +"url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz. O resultado será um conjunto " +"de nós e orlas que representam os relacionamentos entre os pacotes. Por " +"predefinição, os pacotes fornecidos irão seguir todos os pacotes " +"dependentes; isto pode produzir um gráfico muito grande. Para limitar os " +"resultados apenas aos pacotes listados na linha de comandos, defina a opção " +"APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2705,12 +2721,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "O mesmo que dotty, apenas para xvcg a partir de Ferramenta " -"VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">Ferramenta VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6182,12 +6198,6 @@ msgstr "" "Escreve informação acerca do processo de aceder a coleções de pacotes " "armazenados em CD-ROMs." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13962,6 +13972,10 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." + #~ msgid "Selects packages that are currently installed." #~ msgstr "Seleciona pacotes que estão presentemente instalados." -- cgit v1.2.3