From f228636c02dc1bcb88704933b7e2049a31116d13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 13 Apr 2024 12:17:41 +0200 Subject: Merging upstream version 2.7.14. Signed-off-by: Daniel Baumann --- doc/apt-cache.8.xml | 6 +-- doc/apt-get.8.xml | 12 +++-- doc/apt-verbatim.ent | 2 +- doc/apt.8.xml | 10 ++-- doc/apt.conf.5.xml | 12 +---- doc/apt.ent | 2 +- doc/po/apt-doc.pot | 31 ++++++------ doc/po/de.po | 67 +++++++++++++++----------- doc/po/es.po | 76 +++++++++++++++++------------ doc/po/fr.po | 62 ++++++++++++++---------- doc/po/it.po | 79 +++++++++++++++++------------- doc/po/ja.po | 60 ++++++++++++++--------- doc/po/nl.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- doc/po/pl.po | 55 ++++++++++++--------- doc/po/pt.po | 66 +++++++++++++++---------- doc/po/pt_BR.po | 41 ++++++++-------- 16 files changed, 414 insertions(+), 300 deletions(-) (limited to 'doc') diff --git a/doc/apt-cache.8.xml b/doc/apt-cache.8.xml index 1e84b44..d42b502 100644 --- a/doc/apt-cache.8.xml +++ b/doc/apt-cache.8.xml @@ -14,7 +14,7 @@ &apt-email; &apt-product; - 2023-07-20T00:00:00Z + 2024-03-14T00:00:00Z @@ -210,7 +210,7 @@ Reverse Provides: dotty takes a list of packages on the command line and generates output suitable for use by dotty from the - GraphViz + GraphViz package. The result will be a set of nodes and edges representing the relationships between the packages. By default the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a very large graph. @@ -227,7 +227,7 @@ Reverse Provides: The same as dotty, only for xvcg from the - VCG tool. + VCG tool. &synopsis-pkg; diff --git a/doc/apt-get.8.xml b/doc/apt-get.8.xml index 8d6bd8e..da1e919 100644 --- a/doc/apt-get.8.xml +++ b/doc/apt-get.8.xml @@ -14,7 +14,7 @@ &apt-email; &apt-product; - 2023-12-15T00:00:00Z + 2024-03-12T00:00:00Z @@ -62,8 +62,10 @@ retrieved and installed. New versions of currently installed packages that cannot be upgraded without changing the install status of another package will be left at their current version. An update must be - performed first so that apt-get knows that new versions of packages are - available. + performed first so that apt-get knows that new versions + of packages are available.When a package is supplied as an + argument, the package will be installed prior to the upgrade + action. @@ -76,7 +78,9 @@ The /etc/apt/sources.list file contains a list of locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; for a mechanism for - overriding the general settings for individual packages. + overriding the general settings for individual packages.When + a package is supplied as an argument, the package will be installed prior + to the upgrade action. diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent index 1dabbe7..8bf2321 100644 --- a/doc/apt-verbatim.ent +++ b/doc/apt-verbatim.ent @@ -274,7 +274,7 @@ "> - + diff --git a/doc/apt.8.xml b/doc/apt.8.xml index b897369..7af915e 100644 --- a/doc/apt.8.xml +++ b/doc/apt.8.xml @@ -13,7 +13,7 @@ &apt-email; &apt-product; - 2023-12-28T00:00:00Z + 2024-03-12T00:00:00Z @@ -59,14 +59,18 @@ packages will never be removed. If an upgrade for a package requires the removal of an installed package the upgrade for this package isn't performed. - + + When a package is supplied as an argument, the package will be + installed prior to the upgrade action. + (&apt-get;) full-upgrade performs the function of upgrade but will remove currently installed packages if this is needed to upgrade the system as a whole. - + When a package is supplied as an argument, the package will + be installed prior to the upgrade action. , , , (&apt-get;) diff --git a/doc/apt.conf.5.xml b/doc/apt.conf.5.xml index 5f7e243..2ae569e 100644 --- a/doc/apt.conf.5.xml +++ b/doc/apt.conf.5.xml @@ -19,7 +19,7 @@ &apt-email; &apt-product; - 2024-02-20T00:00:00Z + 2024-02-21T00:00:00Z @@ -1072,16 +1072,6 @@ APT::Compressor::rev { - - - - - Describes the process of resolving build-dependencies in - &apt-get;. - - - - diff --git a/doc/apt.ent b/doc/apt.ent index db4cb6f..a6abb0e 100644 --- a/doc/apt.ent +++ b/doc/apt.ent @@ -14,7 +14,7 @@ Bugs - APT bug page. + APT bug page. If you wish to report a bug in APT, please see /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the &reportbug; command. diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 68bb766..2c1c9b3 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.7.13\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -46,7 +46,8 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug " +"page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -574,6 +575,13 @@ msgid "" "package isn't performed." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -1892,11 +1900,11 @@ msgstr "" msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz " -"package. The result will be a set of nodes and edges representing the " -"relationships between the packages. By default the given packages will trace " -"out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit " -"the output to only the packages listed on the command line, set the " +"url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz package. The result will be a " +"set of nodes and edges representing the relationships between the " +"packages. By default the given packages will trace out all dependent " +"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " +"the packages listed on the command line, set the " "APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" @@ -1918,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG " +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1.html\">VCG " "tool." msgstr "" @@ -4336,11 +4344,6 @@ msgid "" "stored on CD-ROMs." msgstr "" -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index e5ae516..9e04d5f 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 08:45+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler\n" -" APT-Fehlerseite. \n" +" APT-Fehlerseite. \n" " Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt oder den\n" " &reportbug;-Befehl. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch.\n" @@ -720,6 +720,13 @@ msgstr "" "jedoch nie entfernt. Falls das Upgrade für ein Paket verlangt, dass ein " "installiertes Paket entfernt wird, wird dieses Upgrade nicht durchgeführt." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2651,25 +2658,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty nimmt eine Paketliste auf der Befehlszeile entgegen " "und generiert eine Ausgabe, die für die Benutzung durch dotty aus dem Paket " -"GraphViz geeignet ist. Das Ergebnis ist eine Zusammenstellung von Knoten und " -"Kanten, die die Beziehung zwischen Paketen darstellen. Standardmäßig werden " -"alle abhängigen Pakete ausfindig gemacht. Dies kann zu einem sehr großen " -"Schaubild führen. Um die Ausgabe auf die Pakete zu beschränken, die auf der " -"Befehlszeile eingegeben wurden, setzen Sie die Option APT::Cache::" -"GivenOnly." +"GraphViz geeignet ist. Das " +"Ergebnis ist eine Zusammenstellung von Knoten und Kanten, die die Beziehung " +"zwischen Paketen darstellen. Standardmäßig werden alle abhängigen Pakete " +"ausfindig gemacht. Dies kann zu einem sehr großen Schaubild führen. Um die " +"Ausgabe auf die Pakete zu beschränken, die auf der Befehlszeile eingegeben " +"wurden, setzen Sie die Option APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2696,12 +2711,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Das gleiche wie dotty, nur für xvcg vom VCG-Werkzeug." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG-Werkzeug." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6259,12 +6274,6 @@ msgstr "" "gibt Informationen über den Zugriffsprozess auf Paketsammlungen aus, die auf " "CD-ROMs gespeichert sind." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"beschreibt den Prozess der Auflösung von Bauabhängigkeiten in &apt-get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -14165,6 +14174,10 @@ msgstr "" "fortfahren, wodurch die bereits auf der Platte heruntergeladenen Archive " "benutzt werden." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "beschreibt den Prozess der Auflösung von Bauabhängigkeiten in &apt-get;." + #~ msgid "Selects packages that are currently installed." #~ msgstr "wählt Pakete aus, die derzeit installiert sind." diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index 8ff4b4f..449a411 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\n" "Bugs\n" -" Página de errores de APT. \n" +" Página de errores de APT. \n" " Si quiere informar de un error en APT, consulte\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt o use la orden\n" " &reportbug;.\n" @@ -783,6 +783,13 @@ msgid "" "package isn't performed." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2674,24 +2681,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty toma una lista de paquetes de la línea de ordenes y " "genera una salida apropiada para su uso con dotty, del paquete GraphViz. El " -"resultado será un conjunto de nodos y uniones representando las relaciones " -"entre los paquetes. De forma predeterminada, los paquetes proporcionados " -"mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir un grafo muy grande. " -"Para limitar la salida sólo a los paquetes listados en la línea de órdenes, " -"active la opción APT::Cache::GivenOnly." +"url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz. El resultado será un " +"conjunto de nodos y uniones representando las relaciones entre los paquetes. " +"De forma predeterminada, los paquetes proporcionados mostrarán todas sus " +"dependencias, lo que puede producir un grafo muy grande. Para limitar la " +"salida sólo a los paquetes listados en la línea de órdenes, active la opción " +"APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2717,12 +2733,12 @@ msgstr "Tenga cuidado, dotty no puede dibujar grandes conjuntos de paquetes." #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Lo mismo que dotty, sólo para xvcg de la herramienta " -"VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">herramienta VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6106,13 +6122,6 @@ msgstr "" "Muestra la información sobre el proceso de acceso a las colecciones de " "paquetes almacenadas en CD-ROM." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Describe el proceso de resolución de dependencias de compilación en &apt-" -"get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13416,6 +13425,11 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Esto utiliza los archivos del disco previamente obtenidos." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Describe el proceso de resolución de dependencias de compilación en &apt-" +#~ "get;." + #~ msgid "Regular expressions and &glob; syntax" #~ msgstr "Expresiones regulares y sintaxis &glob;" @@ -14000,12 +14014,12 @@ msgstr "Esto utiliza los archivos del disco previamente obtenidos." #~ msgstr "Esta página de manual ni siquiera está iniciada." #~ msgid "" -#~ "See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -#~ "B, please see I or the " +#~ "See Ehttps://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug " +#~ "in B, please see I or the " #~ "B(1) command." #~ msgstr "" -#~ "Consulte Ehttp://bugs.debian.org/aptE. Si desea enviar un informe " -#~ "de error sobre B, por favor lea Ihttps://bugs.debian.org/aptE. Si desea enviar un " +#~ "informe de error sobre B, por favor lea I o use la orden B(1)." #~ msgid "AUTHOR" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 48218a5..f5dd8cb 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:00+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" "Bogues\n" -" Page des bogues d'APT. \n" +" Page des bogues d'APT. \n" " Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d'APT, veuillez lire\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt ou utiliser\n" " la commande &reportbug;.\n" @@ -718,6 +718,13 @@ msgstr "" "nécessite la suppression d'un paquet installé, la mise à jour n'est pas " "réalisée." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2625,15 +2632,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "La commande dotty prend une liste de paquets sur la ligne " "de commande et affiche une sortie appropriée à une utilisation par la " @@ -2671,12 +2687,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Identique à dotty, mais réservé à xvcg fourni avec VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6237,13 +6253,6 @@ msgstr "" "Affiche des informations concernant l'accès aux collections de paquets " "stockées sur CD." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de " -"paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -14000,6 +14009,11 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de " +#~ "paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;." + #~ msgid "Regular expressions and &glob; syntax" #~ msgstr "Expressions régulières et syntaxe &glob;" @@ -14665,11 +14679,11 @@ msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque." #~ msgstr "Cette page de manuel n'a même pas commencé à être rédigée." #~ msgid "" -#~ "See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -#~ "B, please see I or the " +#~ "See Ehttps://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug " +#~ "in B, please see I or the " #~ "B(1) command." #~ msgstr "" -#~ "Voir Ehttp://bugs.debian.org/aptE. Si vous souhaitez signaler un " +#~ "Voir Ehttps://bugs.debian.org/aptE. Si vous souhaitez signaler un " #~ "bogue dans B, veuillez lire I ou utiliser la commande B(1)." diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index 8b3550e..33edd6a 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:05+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug\n" -" Pagina dei bug di APT.\n" +" Pagina dei bug di APT.\n" " Se si desidera segnalare un bug in APT, vedere\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt o il\n" " comando &reportbug;.\n" @@ -768,6 +768,13 @@ msgstr "" "richiede la rimozione di un pacchetto installato, l'aggiornamento di tale " "pacchetto non viene effettuato." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2653,25 +2660,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty accetta un elenco di pacchetti dalla riga di " "comando e genera un output adatto all'uso da parte di dotty del pacchetto " -"GraphViz. Il risultato sarà un insieme di nodi e linee che rappresentano le " -"relazioni fra i pacchetti. In modo predefinito dai pacchetti dati si " -"risalirà a tutti i pacchetti delle dipendenze; ciò può produrre un grafo " -"molto grande. Per limitare il risultato ai soli pacchetti elencati sulla " -"riga di comando, impostare l'opzione APT::Cache::GivenOnly." +"GraphViz. Il risultato sarà un " +"insieme di nodi e linee che rappresentano le relazioni fra i pacchetti. In " +"modo predefinito dai pacchetti dati si risalirà a tutti i pacchetti delle " +"dipendenze; ciò può produrre un grafo molto grande. Per limitare il " +"risultato ai soli pacchetti elencati sulla riga di comando, impostare " +"l'opzione APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2698,12 +2713,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Stessa cosa di dotty, ma per xvcg dello strumento VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">strumento VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6222,13 +6237,6 @@ msgstr "" "Produce in output informazioni sul processo di accesso a raccolte di " "pacchetti memorizzati su CD-ROM." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in &apt-" -"get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13781,6 +13789,11 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in " +#~ "&apt-get;." + # &glob; è rimpiazzato da "glob(7)" #~ msgid "Regular expressions and &glob; syntax" #~ msgstr "Sintassi per le espressioni regolari e &glob;" @@ -14478,11 +14491,11 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ msgstr "Questa pagina di manuale non è neanche stata iniziata." #~ msgid "" -#~ "See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -#~ "B, please see I or the " +#~ "See Ehttps://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug " +#~ "in B, please see I or the " #~ "B(1) command." #~ msgstr "" -#~ "Vedere Ehttp://bugs.debian.org/aptE. Per segnalare un bug in " +#~ "Vedere Ehttps://bugs.debian.org/aptE. Per segnalare un bug in " #~ "B, vedere I o il comando " #~ "B(1)." @@ -14940,7 +14953,7 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ "\n" #~ "Bugs\n" -#~ " APT bug pageAPT bug page. \n" #~ " If you wish to report a bug in APT, please see\n" #~ " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" @@ -14952,7 +14965,7 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ "\n" #~ "Bachi\n" -#~ " Pagina dei bachi di " +#~ " Pagina dei bachi di " #~ "APT. \n" #~ " Per segnalare un baco in APT, vedere\n" #~ " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt o il\n" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index f1f96b0..de42613 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ\n" -" APT バグページ をご覧ください。 \n" +" APT バグページ をご覧ください。 \n" " APT のバグを報告する場合は、\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt や\n" " &reportbug; コマンドをご覧ください。\n" @@ -764,6 +764,13 @@ msgstr "" "ん。パッケージのアップグレードにインストール済みパッケージの削除が必要な場" "合、そのパッケージのアップグレードは行われません。" +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2568,23 +2575,32 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty は、コマンドライン上のパッケージ名から、GraphViz パッ" -"ケージの dotty コマンドで利用するのに便利な出力を生成します。結果はパッケージ" -"の関係を表わす、ノード・エッジのセットで表現されます。デフォルトでは、すべて" -"の依存パッケージをトレースするので、非常に大きい図が得られます。コマンドライ" -"ンに列挙したパッケージだけを出力するように制限するには、APT::Cache::" -"GivenOnly をセットしてください。" +"url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz パッケージの dotty コマンドで" +"利用するのに便利な出力を生成します。結果はパッケージの関係を表わす、ノード・" +"エッジのセットで表現されます。デフォルトでは、すべての依存パッケージをトレー" +"スするので、非常に大きい図が得られます。コマンドラインに列挙したパッケージだ" +"けを出力するように制限するには、APT::Cache::GivenOnly を" +"セットしてください。" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2608,8 +2624,8 @@ msgstr "注意) dotty は、パッケージのより大きなセットのグラ #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "dotty と同様ですが、VCG tool の xvcg 専用です。" @@ -5977,11 +5993,6 @@ msgstr "" "CD-ROM にあるパッケージ集合に対して、アクセスするプロセスについての情報を出力" "します。" -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "&apt-get; での構築依存関係解決のプロセスを説明します。" - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13228,6 +13239,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "これで、ディスクにある取得済みのアーカイブを使用するようになります。" +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "&apt-get; での構築依存関係解決のプロセスを説明します。" + #~ msgid "Regular expressions and &glob; syntax" #~ msgstr "正規表現と &glob; 構文" diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 1ebd319..fd40beb 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of apt-doc to Dutch # This file is distributed under the same license as the apt-doc package. -# Frans Spiesschaert , 2015-2023. +# Frans Spiesschaert , 2015-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.7.3\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 22:00+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "\n" "Bugs\n" -" APT bugpagina.\n" +" APT bugpagina.\n" " Indien u een bug in APT wilt rapporteren, raadpleeg dan\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt of het\n" " &reportbug; commando.\n" @@ -770,6 +770,15 @@ msgstr "" "opwaardering van een pakket vereist dat een geïnstalleerd pakket verwijderd " "wordt, zal de opwaardering voor dat pakket niet uitgevoerd worden." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" +"Wanneer een pakket wordt opgegeven als argument, zal het pakket " +"geïnstalleerd worden voordat de opwaardering plaats vindt." + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -962,17 +971,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt.8.xml -#, fuzzy -#| msgid "(&apt-cache;)" msgid "(summarised in &apt-cache;)" -msgstr "(&apt-cache;)" +msgstr "(samengevat in &apt-cache;)" #. type: Content of: #: apt.8.xml -#, fuzzy -#| msgid "(&apt-get;)" msgid "(summarised in &apt-get;)" -msgstr "(&apt-get;)" +msgstr "(samengevat in &apt-get;)" #. type: Content of: #: apt.8.xml @@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-get.8.xml msgid "alias)" -msgstr "" +msgstr "alias)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml @@ -1550,6 +1555,11 @@ msgid "" "for example, when finalizing images distributed to users. The release files " "are kept for security reasons, to prevent various types of attacks." msgstr "" +"<literal>distclean</literal> verwijdert alle bestanden onder " +"<filename>&statedir;/lists</filename> behalve Release, Release.gpg en " +"InRelease. Het kan bijvoorbeeld gebruikt worden bij het afwerken van images " +"die verspreid worden onder gebruikers. De bestanden release worden bewaard " +"om veiligheidsredenen, om verschillende soorten aanvallen te voorkomen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml @@ -2724,25 +2734,34 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://" +#| "www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option." msgid "" "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." -"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" -"GivenOnly</literal> option." +"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"https://" +"graphviz.org/\">GraphViz</ulink> package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the <literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option." msgstr "" "<literal>dotty</literal> pikt op de commandoregel een lijst pakketten op en " "genereert uitvoer die geschikt is om gebruikt te worden door dotty uit het " -"pakket <ulink url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/" -"\">GraphViz</ulink>. Het resultaat is een geheel van knooppunten en gebogen " -"lijnen die de relaties tussen pakketten voorstellen. Standaard trekken de " -"als argument opgegeven pakketten al hun vereisten na, hetgeen een zeer " -"uitgebreide grafiek kan opleveren. Om de uitvoer te beperken tot die " -"pakketten die expliciet opgegeven werden aan de commandoregel, stelt men de " -"optie <literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> in." +"pakket <ulink url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz</ulink>. Het resultaat " +"is een geheel van knooppunten en gebogen lijnen die de relaties tussen " +"pakketten voorstellen. Standaard trekken de als argument opgegeven pakketten " +"al hun vereisten na, hetgeen een zeer uitgebreide grafiek kan opleveren. Om " +"de uitvoer te beperken tot die pakketten die expliciet opgegeven werden aan " +"de commandoregel, stelt men de optie <literal>APT::Cache::GivenOnly</" +"literal> in." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml @@ -2770,12 +2789,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink " -"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</" -"ulink>." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool</ulink>." msgstr "" "Hetzelfde als <literal>dotty</literal>, maar dan voor xvcg uit het <ulink " -"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG " -"gereedschap</ulink>." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG gereedschap</ulink>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml @@ -4959,13 +4978,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Selects packages where the name matches the given regular expression." msgid "Never autoremove packages that match the regular expression(s)." msgstr "" -"Selecteert pakketten waarvan de naam overeenkomst met de opgegeven reguliere " -"expressie." +"Pakketten waarvan de naam overeenkomt met de opgegeven reguliere " +"expressie(s) nooit automatisch verwijderen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4974,6 +4990,9 @@ msgid "" "true. In case kernels are not protected they are treated as any other " "package." msgstr "" +"Deze optie vertelt apt autoremove dat kernels beschermd zijn en staat " +"standaard op true. In het geval dat kernels niet beschermd zijn, worden ze " +"behandeld als elk ander pakket." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4982,6 +5001,9 @@ msgid "" "these expressions a rule set is injected into apt similar to APT::" "NeverAutoRemove regular expressions." msgstr "" +"De reguliere expressie(s) definiëren voor kernelpakketten met versiebeheer. " +"Op basis van deze expressies wordt een regelset in apt geïnjecteerd, " +"vergelijkbaar met de reguliere expressies van APT::NeverAutoRemove." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml @@ -4993,6 +5015,13 @@ msgid "" "ignored. If you want only the latest kernel, you should set APT::Protect-" "Kernels to false." msgstr "" +"Een aangepast aantal kernels behouden bij het automatisch verwijderen en is " +"standaard ingesteld op 2, wat betekent dat er twee kernels behouden blijven. " +"Apt zal altijd de actieve kernel en de laatste kernel behouden. Als de " +"laatste kernel hetzelfde is als de actieve kernel, wordt de op één na " +"laatste kernel behouden. Daarom wordt elke waarde lager dan 2 genegeerd. Als " +"u alleen de laatste kernel wilt, moet u APT::Protect-Kernels op false " +"instellen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.conf.5.xml @@ -6365,12 +6394,6 @@ msgstr "" "Informatie tonen over het proces van benaderen van verzamelingen pakketten " "op CD's." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Beschrijft het proces van het oplossen van bouwvereisten door &apt-get;." - #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -11398,7 +11421,7 @@ msgstr "" "wordt de naam van de spiegelserver standaard getoetst aan de identiteit die " "in het certificaat gevonden wordt. Dit standaardgedrag is veilig en moet " "niet gewijzigd worden, maar indien u weet dat de server die u gebruikt, een " -"DNS-naam heeft die niet overeenkomst met de identiteit in diens certificaat, " +"DNS-naam heeft die niet overeenkomt met de identiteit uit diens certificaat, " "kunt u de optie instellen op \"<literal>false</literal>\", hetgeen zal " "voorkomen dat de vergelijking uitgevoerd wordt." @@ -12182,7 +12205,7 @@ msgstr "<code>~nREGEX</code>" #: apt-patterns.7.xml msgid "Selects packages where the name matches the given regular expression." msgstr "" -"Selecteert pakketten waarvan de naam overeenkomst met de opgegeven reguliere " +"Selecteert pakketten waarvan de naam overeenkomt met de opgegeven reguliere " "expressie." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -12203,18 +12226,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-patterns.7.xml -#, fuzzy -#| msgid "<code>?false</code>" msgid "<code>?phasing</code>" -msgstr "<code>?false</code>" +msgstr "<code>?phasing</code>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-patterns.7.xml -#, fuzzy -#| msgid "Selects packages that no longer exist in repositories." msgid "Selects packages that will be kept back in upgrades due to phasing." msgstr "" -"Selecteert pakketten die niet langer aanwezig zijn in de pakketbronnen." +"Selecteert pakketten die bij upgrades vastgehouden worden vanwege fasering." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-patterns.7.xml @@ -12424,20 +12443,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-patterns.7.xml -#, fuzzy -#| msgid "<code>?false</code>" msgid "<code>?security</code>" -msgstr "<code>?false</code>" +msgstr "<code>?security</code>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-patterns.7.xml -#, fuzzy -#| msgid "Selects packages that can be upgraded (have a newer candidate)." msgid "" "Selects packages that are a security update or succeed a security update." msgstr "" -"Selecteert pakketten die opgewaardeerd kunnen worden (een nieuwere kandidaat " -"hebben)." +"Selecteert pakketten die een beveiligingsupdate zijn of een opvolger zijn " +"van een beveiligingsupdate." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-patterns.7.xml @@ -14358,3 +14373,7 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "" "En dit zal gebruik maken van de reeds opgehaalde archieven op de schijf." + +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Beschrijft het proces van het oplossen van bouwvereisten door &apt-get;." diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index 6a92b38..d56d842 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n" "<!ENTITY manbugs \"\n" " <refsect1><title>Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "\n" "Bugs\n" -" Strona błędów APT. \n" +" Strona błędów APT. \n" " Aby zgłosić błąd w APT, proszę przeczytać\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt lub opis polecenia\n" " &reportbug;.\n" @@ -743,6 +743,13 @@ msgid "" "package isn't performed." msgstr "" +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2704,15 +2711,24 @@ msgstr "" # #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty bierze jako argument listę pakietów i generuje " "wyjście odpowiednie dla programu dotty z pakietu dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "Robi to samo, co dotty, tylko dla xvcg z narzędzia VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">narzędzia VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -5601,11 +5617,6 @@ msgid "" "stored on CD-ROMs." msgstr "" -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -12922,11 +12933,11 @@ msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku." #~ msgstr "Ta strona podręcznika nie jest nawet zaczęta." #~ msgid "" -#~ "See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -#~ "B, please see I or the " +#~ "See Ehttps://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug " +#~ "in B, please see I or the " #~ "B(1) command." #~ msgstr "" -#~ "Patrz Ehttp://bugs.debian.org/aptE. Aby wysłać zgłoszenie o " +#~ "Patrz Ehttps://bugs.debian.org/aptE. Aby wysłać zgłoszenie o " #~ "błędzie w programie B, przeczytaj I lub użyj polecenia B(1)." diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 653762c..15abf13 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Bugs\n" -" página de bugs do APT. \n" +" página de bugs do APT. \n" " Se deseja reportar um bug no APT, por favor veja\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt ou o\n" " comando &reportbug;.\n" @@ -761,6 +761,13 @@ msgstr "" "removidos. Se a actualização de um pacote necessitar da remoção de um pacote " "instalado, a actualização deste pacote não será executada." +#. type: Content of: +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: #: apt.8.xml msgid "" @@ -2661,24 +2668,33 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "dotty takes a list of packages on the command line and " +#| "generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The " +#| "result will be a set of nodes and edges representing the relationships " +#| "between the packages. By default the given packages will trace out all " +#| "dependent packages; this can produce a very large graph. To limit the " +#| "output to only the packages listed on the command line, set the " +#| "APT::Cache::GivenOnly option." msgid "" "dotty takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the APT::Cache::" -"GivenOnly option." +"generates output suitable for use by dotty from the GraphViz package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." msgstr "" "dotty recebe uma lista de pacotes na linha de comandos e " "gera resultados apropriados para uso pelo dotty do pacote GraphViz. O " -"resultado será um conjunto de nós e orlas que representam os relacionamentos " -"entre os pacotes. Por predefinição, os pacotes fornecidos irão seguir todos " -"os pacotes dependentes; isto pode produzir um gráfico muito grande. Para " -"limitar os resultados apenas aos pacotes listados na linha de comandos, " -"defina a opção APT::Cache::GivenOnly." +"url=\"https://graphviz.org/\">GraphViz. O resultado será um conjunto " +"de nós e orlas que representam os relacionamentos entre os pacotes. Por " +"predefinição, os pacotes fornecidos irão seguir todos os pacotes " +"dependentes; isto pode produzir um gráfico muito grande. Para limitar os " +"resultados apenas aos pacotes listados na linha de comandos, defina a opção " +"APT::Cache::GivenOnly." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -2705,12 +2721,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as dotty, only for xvcg from the VCG tool." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool." msgstr "" "O mesmo que dotty, apenas para xvcg a partir de Ferramenta " -"VCG." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">Ferramenta VCG." #. type: Content of: #: apt-cache.8.xml @@ -6182,12 +6198,6 @@ msgstr "" "Escreve informação acerca do processo de aceder a coleções de pacotes " "armazenados em CD-ROMs." -#. type: Content of: -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" -"Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." - #. type: Content of: #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -13962,6 +13972,10 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco." +#~ msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." +#~ msgstr "" +#~ "Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." + #~ msgid "Selects packages that are currently installed." #~ msgstr "Seleciona pacotes que estão presentemente instalados." diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index 8606b1d..a38a147 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "\n" "Bugs\n" -" APT bug page.\n" +" APT bug page.\n" " If you wish to report a bug in APT, please see\n" " /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the\n" " &reportbug; command.\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "\n" " Bugs</>\n" " <para>\n" -" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n" +" Consulte a <ulink url='https://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n" " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n" " </RefSect1>\n" @@ -556,6 +556,13 @@ msgid "" "package isn't performed." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.8.xml apt-get.8.xml +msgid "" +"When a package is supplied as an argument, the package will be installed " +"prior to the upgrade action." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.8.xml msgid "" @@ -1862,13 +1869,12 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." -"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" -"GivenOnly</literal> option." +"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"https://" +"graphviz.org/\">GraphViz</ulink> package. The result will be a set of nodes " +"and edges representing the relationships between the packages. By default " +"the given packages will trace out all dependent packages; this can produce a " +"very large graph. To limit the output to only the packages listed on the " +"command line, set the <literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1889,8 +1895,8 @@ msgstr "" #: apt-cache.8.xml msgid "" "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink " -"url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</" -"ulink>." +"url=\"https://www.rw.cdl.uni-saarland.de/people/sander/private/html/gsvcg1." +"html\">VCG tool</ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -4284,11 +4290,6 @@ msgid "" "stored on CD-ROMs." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" - #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" @@ -10384,14 +10385,14 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in " -#~ "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the " +#~ "See E<lt>https://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug " +#~ "in B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the " #~ "B<reportbug>(1) command." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " <RefSect1><Title>Bugs</>\n" #~ " <para>\n" -#~ " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do " +#~ " Consulte a <ulink url='https://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do " #~ "APT</>.\n" #~ " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" #~ " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando " -- cgit v1.2.3