diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
commit | f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba (patch) | |
tree | 3e3be4f231d328d1f30a1dc96ac819ddec96005f /debian/po/fi.po | |
parent | Adding upstream version 20240203. (diff) | |
download | ca-certificates-f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba.tar.xz ca-certificates-f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba.zip |
Adding debian version 20240203.debian/20240203debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..ed02faf --- /dev/null +++ b/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,137 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "kysy" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Luotetaanko varmentajien uusiin varmenteisiin?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Tämä paketti saattaa asentaa uusia CA-varmenteita (Certificate Authority, " +"varmentaja) päivitettäessä. Saatat haluta tarkistaa tällaiset uudet CA-" +"varmenteet ja valita vain ne varmenteet, joihin luotat." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - kyllä: uusiin CA-varmenteisiin luotetaan ja ne asennetaan\n" +" - ei: uusia CA-varmenteita ei oletuksena asenneta\n" +" - kysy: kunkin uuden CA-varmenteen kohdalla kysytään erikseen" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Uudet aktivoitavat varmenteet:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Päivitysten yhteydessä lisätään uusia varmenteita. Valitse ne, joihin luotat." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Aktivoitavat varmenteet:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority, " +"varmentaja) hakemistoon /usr/share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Valitse varmentajat, joihin luotat. Heidän varmenteensa asennetaan " +"hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-" +"certificates.crt." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "kyllä, ei, kysy" + +#~ msgid "${new_crts}" +#~ msgstr "${new_crts}" + +#~ msgid "${enable_crts}" +#~ msgstr "${enable_crts}" + +#~ msgid "Select new certificates to activate:" +#~ msgstr "Valitse uudet aktivoitavat varmenteet:" + +#~ msgid "" +#~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /" +#~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available " +#~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make " +#~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/" +#~ "certs/ca-certificates.crt." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority) " +#~ "hakemistoon /usr/share/ca-certificates. Voit valita mitkä näistä " +#~ "saatavilla olevista varmenteista asennetaan hakemistoon /etc/ssl/certs. " +#~ "Tämä paketti tekee valitsemistasi varmenteista symboliset linkit ja luo " +#~ "yhden tiedoston /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt, jossa ovat kaikki " +#~ "valitsemasi varmenteet." |