diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 12:10:41 +0000 |
commit | f1aa84046b0e2f317e5278b0e7ca934480bcdfba (patch) | |
tree | 3e3be4f231d328d1f30a1dc96ac819ddec96005f /debian/po/it.po | |
parent | Adding upstream version 20240203. (diff) | |
download | ca-certificates-debian.tar.xz ca-certificates-debian.zip |
Adding debian version 20240203.debian/20240203debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 123 |
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..5730e7a --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Italian (it) translation of debconf templates for ca-certificates +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502 italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:50+0200\n" +"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "Configurazione di ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sì" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "no" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "chiedi" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Fiducia ai certificati delle nuove autorità di certificazione?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"L'aggiornamento di questo pacchetto potrebbe installare certificati di nuove " +"CA (Autorità di Certificazione). Si potrebbe voler esaminare i certificati " +"delle nuove CA e scegliere solo quelli fidati." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - sì : i certificati delle nuove CA sono fidati e installati;\n" +" - no : i certificati delle nuove CA non vengono installati;\n" +" - chiedi: per ogni certificato delle nuove CA viene chiesto cosa fare." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Nuovi certificati da attivare:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Con l'aggiornamento, vengono aggiunti dei nuovi certificati. Selezionare " +"quelli fidati." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Certificati da attivare:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Questo pacchetto installa i certificati di note CA (Autorità di " +"Certificazione) in /usr/share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Selezionare le autorità di certificazione fidate così da installare i " +"relativi certificati in /etc/ssl/certs. Questi vengono compilati in un unico " +"file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sì, no, chiedi" + +#~ msgid "${new_crts}" +#~ msgstr "${new_crts}" + +#~ msgid "${enable_crts}" +#~ msgstr "${enable_crts}" |