summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/pl.po
blob: eab25a83f5a661f87b9728b45c1e4601edfcd37a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# Translation of ca-certificates debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ca-certificates configuration"
msgstr "Konfiguracja ca-certificates"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "yes"
msgstr "tak"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "no"
msgstr "nie"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "ask"
msgstr "pytaj"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "Ufać nowym certyfikatom urzędów certyfikacji?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""
"Pakiet może instalować nowe certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. "
"Certificate Authority - CA) podczas aktualizacji. Można zechcieć sprawdzać "
"nowe certyfikaty i wybierać tylko zaufane."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
" - tak:   nowe certyfikaty CA będą zaufane i instalowane;\n"
" - nie:   nowe certyfikaty CA nie będą domyślnie instalowane;\n"
" - pytaj: pytaj o każdy nowy certyfikat CA."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Nowe certyfikaty do aktywowania:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
"Podczas aktualizacji dodano nowe certyfikaty. Proszę wybrać te, którym się "
"ufa."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Certyfikaty do aktywowania:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""
"Pakiet instaluje wspólne certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. Certificate "
"Authority) w /usr/share/ca-certificates."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""
"Proszę wybrać zaufane urzędy certyfikacji, których certyfikaty są instalowane "
"w /etc/ssl/certs. Zostaną one skompilowane do jednego pliku "
"/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."