diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..8eaa0ac --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# cryptsetup-nuke-password po-debconf translation to Spanish. +# Copyright (C) 2022 +# This file is distributed under the same license as the cryptsetup-nuke-password package. +# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cryptsetup-nuke-password\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: cryptsetup-nuke-password@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-05 15:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:13+0100\n" +"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "Nuke password:" +msgstr "Contraseña de destrucción:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"If you setup a “nuke password”, you will be able to type this password at " +"the early-boot prompt asking your passphrase to unlock your luks-encrypted " +"partitions. Instead of decrypting the partitions, typing this password will " +"instead wipe the encryption keys from the luks container so that it is no " +"longer possible to unlock the encrypted partitions." +msgstr "" +"Si configura una «contraseña de destrucción» podrá introducir esta contraseña " +"en el indicador cuando el equipo se inicie y le pida la frase de acceso para " +"desbloquear las particiones cifradas con LUKS. Sin embargo, si introduce esta " +"contraseña, en lugar de descifrar las particiones, se borrarán las claves de " +"cifrado del contenedor luks, por lo que ya no podrá desbloquear las " +"particiones cifradas." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"This provides a relatively stealth way to make your data unreadable in case " +"you fear that your computer is going to be seized." +msgstr "" +"Esto proporciona una forma discreta de hacer que los datos sean inaccesibles " +"cuando piense que su equipo vaya a ser confiscado." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"If you want to cancel this operation or disable any nuke password already " +"configured, simply enter an empty password. If needed, you will be given the " +"option to pick between both choices." +msgstr "" +"Si quiere cancelar esta operación o desactivar una contraseña de destrucción " +"configurada previamente, introduzca una contraseña en blanco. Si es " +"necesario, se le dará la opción de elegir entre estas dos opciones." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:2001 +msgid "Re-enter password to verify:" +msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para verificarla:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the same nuke password again to verify that you have typed it " +"correctly." +msgstr "" +"Por favor, vuelva a introducir la misma contraseña de destrucción para " +"comprobar que la ha introducido correctamente." + +#. Type: error +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:3001 +msgid "Password input error" +msgstr "Error al introducir la contraseña" + +#. Type: error +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:3001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "Las dos contraseñas introducidas no coinciden. Por favor, inténtelo de " +"nuevo." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Keep the current password" +msgstr "Mantener la contraseña actual" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Overwrite the current password" +msgstr "Sobrescribir la contraseña actual" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Remove the current password" +msgstr "Eliminar la contraseña actual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4002 +msgid "A nuke password is already configured, what should be done?" +msgstr "Ya se ha configurado una contraseña de destrucción ¿qué se debe hacer?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4002 +msgid "" +"The existence of /etc/cryptsetup-nuke-password/password_hash suggests that a " +"nuke password is already configured. If you decide to keep the current nuke " +"password, nothing will be done. If you decide to overwrite the current nuke " +"password, you will be asked for a new password and it will replace the " +"currently configured one. If you decide to remove the nuke password, you " +"will not be asked for a new password and the currently configured password " +"will be disabled." +msgstr "" +"La existencia del archivo «/etc/cryptsetup-nuke-password/password_hash» " +"sugiere que ya se ha configurado previamente una contraseña de destrucción. " +"Si decide mantener la contraseña de destrucción actual, no se llevará a cabo " +"ninguna acción. Si desea sobrescribir la contraseña de destrucción actual, " +"se le pedirá una nueva contraseña que sustituirá a la establecida " +"actualmente. Si decide eliminar la contraseña de destrucción, no se le pedirá " +"una nueva contraseña y se desactivará la contraseña actualmente configurada." |