diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..9e1c871 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# cryptsetup-nuke-password italian translation +# Copyright (C) 2022 cryptsetup-nuke-password's copyright holder +# This file is distributed under the same license as the cryptsetup-nuke-password package. +# Ceppo <ceppo@oziosi.org>, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cryptsetup-nuke-password\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: cryptsetup-nuke-password@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-05 15:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Ceppo <ceppo@oziosi.org>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "Nuke password:" +msgstr "Password di distruzione:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"If you setup a “nuke password”, you will be able to type this password at " +"the early-boot prompt asking your passphrase to unlock your luks-encrypted " +"partitions. Instead of decrypting the partitions, typing this password will " +"instead wipe the encryption keys from the luks container so that it is no " +"longer possible to unlock the encrypted partitions." +msgstr "" +"In caso di impostazione di una “password di distruzione”, sarà possibile " +"inserire questa password nel prompt di avvio che chiede la passphrase per " +"sbloccare le partizioni criptate con luks. Invece di decriptare le " +"partizioni, l'inserimento di questa password eliminerà le chiavi di " +"criptazione dal contenitore luks in modo che non sia più possibile sbloccare " +"le partizioni criptate." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"This provides a relatively stealth way to make your data unreadable in case " +"you fear that your computer is going to be seized." +msgstr "" +"Questo fornisce un mezzo relativamente discreto per rendere illeggibili i " +"dati qualora si tema che il computer stia per essere confiscato." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:1001 +msgid "" +"If you want to cancel this operation or disable any nuke password already " +"configured, simply enter an empty password. If needed, you will be given the " +"option to pick between both choices." +msgstr "" +"Se si vuole annullare questa operazione o disabilitare una password di " +"distruzione già configurata, inserire semplicemente una password vuota. Se " +"necessario, sarà data la possibilità di scegliere tra entrambe le opzioni." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:2001 +msgid "Re-enter password to verify:" +msgstr "Inserire nuovamente la password per verificare:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the same nuke password again to verify that you have typed it " +"correctly." +msgstr "" +"Inserire di nuovo la stessa password di distruzione per verificare che sia " +"stata digitata correttamente." + +#. Type: error +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:3001 +msgid "Password input error" +msgstr "Errore nell'inserimento della password" + +#. Type: error +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:3001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "Le due password inserite sono diverse. Riprovare." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Keep the current password" +msgstr "Mantenere la password attuale" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Overwrite the current password" +msgstr "Sovrascrivere la password attuale" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4001 +msgid "Remove the current password" +msgstr "Rimuovere la password attuale" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4002 +msgid "A nuke password is already configured, what should be done?" +msgstr "Una password di distruzione è già configurata, cosa fare?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cryptsetup-nuke-password.templates:4002 +msgid "" +"The existence of /etc/cryptsetup-nuke-password/password_hash suggests that a " +"nuke password is already configured. If you decide to keep the current nuke " +"password, nothing will be done. If you decide to overwrite the current nuke " +"password, you will be asked for a new password and it will replace the " +"currently configured one. If you decide to remove the nuke password, you " +"will not be asked for a new password and the currently configured password " +"will be disabled." +msgstr "" +"L'esistenza di /etc/cryptsetup-nuke-password/password_hash suggerisce che " +"una password di distruzione sia già configurata. Se si deciderà di mantenere " +"la password di distruzione attuale, non verrà fatto nulla. Se si deciderà di " +"sovrascrivere la password di distruzione attuale, sarà richiesto di inserire " +"una nuova password che sostituirà quella attualmente configurata. Se si " +"deciderà di rimuovere la password di distruzione, non sarà richiesta una " +"nuova password e la password attualmente configurata sarà disabilitata." |