diff options
Diffstat (limited to '_locales/gl/messages.json')
-rw-r--r-- | _locales/gl/messages.json | 347 |
1 files changed, 347 insertions, 0 deletions
diff --git a/_locales/gl/messages.json b/_locales/gl/messages.json new file mode 100644 index 0000000..f9f8a6d --- /dev/null +++ b/_locales/gl/messages.json @@ -0,0 +1,347 @@ +{ + "abCard.ContactDetails": { + "message": "Propiedades do contacto (CardDAV)" + }, + "abCard.EmailAddresses": { + "message": "Enderezos de correo electrónico" + }, + "abCard.MiddleName": { + "message": "Segundo nome:" + }, + "abCard.Phone": { + "message": "Número de teléfono" + }, + "abCard.PrefixName": { + "message": "Prefixo:" + }, + "abCard.SuffixName": { + "message": "Sufixo:" + }, + "abCard.emailtypes.car": { + "message": "Coche" + }, + "abCard.emailtypes.cell": { + "message": "Móbil" + }, + "abCard.emailtypes.description": { + "message": "O primeiro enderezo de correo electrónico da lista usarase como enderezo principal." + }, + "abCard.emailtypes.fax": { + "message": "Fax" + }, + "abCard.emailtypes.home": { + "message": "Casa" + }, + "abCard.emailtypes.other": { + "message": "Outro" + }, + "abCard.emailtypes.pager": { + "message": "Buscapersoas" + }, + "abCard.emailtypes.video": { + "message": "Vídeo" + }, + "abCard.emailtypes.voice": { + "message": "Teléfono" + }, + "abCard.emailtypes.work": { + "message": "Traballo" + }, + "acl.add": { + "message": "engadir" + }, + "acl.delete": { + "message": "eliminar" + }, + "acl.modify": { + "message": "modificar" + }, + "acl.none": { + "message": "ningún" + }, + "acl.readonly": { + "message": "Acceso ao servidor só de lectura (reverter cambios locais)" + }, + "acl.readwrite": { + "message": "Permisos de escritura do servidor: ##replace.1##" + }, + "add.caldavserver": { + "message": "Enderezo do servidor CalDAV:" + }, + "add.carddavserver": { + "message": "Enderezo do servidor CardDAV:" + }, + "add.data.description": { + "message": "Por favor, facilita un nome amigable para a nova conta de TbSync e as credenciais do teu servidor:" + }, + "add.data.notes": { + "message": "Notas:" + }, + "add.data.title": { + "message": "Insire información da conta" + }, + "add.finish.description": { + "message": "Verificáronse correctamente os seguintes axustes:" + }, + "add.finish.details": { + "message": "Preme en \"Rematar\" para crear a nova conta de TbSync con estes axustes." + }, + "add.finish.title": { + "message": "Confirma a creación da conta" + }, + "add.name": { + "message": "Nome da conta:" + }, + "add.ok": { + "message": "Engadir conta" + }, + "add.password": { + "message": "Contrasinal:" + }, + "add.server": { + "message": "URL do servidor:" + }, + "add.serverprofile.custom": { + "message": "Configuración manual" + }, + "add.serverprofile.custom.description": { + "message": "Podes configurar manualmente os extremos dos servizos CalDAV e CardDAV." + }, + "add.serverprofile.custom.details1": { + "message": "Os extremos dos servizos CalDAV e CardDAV, ou os chamados enderezos principais, ten que proporcionalos o teu provedor de servizo." + }, + "add.serverprofile.custom.details2": { + "message": "Se deixas baleiro algún destes enderezos non se activará o servizo correspondente nesta conta." + }, + "add.serverprofile.description": { + "message": "Por favor, selecciona un dos perfís de servidor dispoñibles:" + }, + "add.serverprofile.discovery": { + "message": "Configuración automática" + }, + "add.serverprofile.discovery.description": { + "message": "Moitos servidores e provedores de servizo admiten un proceso automático de configuración que só precisa dun enderezo de correo electrónico ou dun nome de usuario, e do enderezo do servidor." + }, + "add.serverprofile.discovery.details1": { + "message": "Para o descubrimento automático dos extremos dos servizos CalDAV e CardDAV tes que facilitar as túas credenciais e o nome de equipo do teu servidor (por exemplo, nube.dominio.gal)." + }, + "add.serverprofile.discovery.details2": { + "message": "Se o teu nome de usuario é un enderezo de correo é opcional que especifiques o nome do servidor xa que a información sobre os extremos do servizo poden obterse de forma automática do teu provedor de servizo mediante unha solicitude RFC6764 (se é que a admite)." + }, + "add.serverprofile.discovery.server-optional": { + "message": "opcional" + }, + "add.serverprofile.fruux": { + "message": "fruux" + }, + "add.serverprofile.fruux.description": { + "message": "fruux é un servizo que sincroniza contactos, calendarios e tarefas. Ofréceo a mesma compañía que desenvolve sabre/dav e ten sede en Alemaña." + }, + "add.serverprofile.gmx.com": { + "message": "GMX.com (EEUU de América)" + }, + "add.serverprofile.gmx.com.description": { + "message": "https://www.gmx.com" + }, + "add.serverprofile.gmx.net": { + "message": "GMX.net (Europa)" + }, + "add.serverprofile.gmx.net.description": { + "message": "https://www.gmx.net" + }, + "add.serverprofile.icloud": { + "message": "iCloud" + }, + "add.serverprofile.icloud.description": { + "message": "https://www.icloud.com" + }, + "add.serverprofile.icloud.details1": { + "message": "O nome de usuario que precisas é o teu Apple ID. Por favor, ten en conta que non podes usar o contrasinal de Apple ID aquí. Tes que activar a autenticación de doble factor (2FA) na túa conta de iCloud e crear un contrasinal de aplicación específico para usar con TbSync." + }, + "add.serverprofile.icloud.details2": { + "message": "Esta é unha capa de seguridade imposta por Apple para que os clientes de terceiros non teñan acceso á túa conta Apple." + }, + "add.serverprofile.mbo": { + "message": "mailbox.org" + }, + "add.serverprofile.mbo.description": { + "message": "mailbox.org é un provedor alemán de correo electrónico para empresas e clientes privados que ofrece calendarios, contactos e almacenamento na nube." + }, + "add.serverprofile.posteo": { + "message": "Posteo" + }, + "add.serverprofile.posteo.description": { + "message": "https://www.posteo.de" + }, + "add.serverprofile.title": { + "message": "Selecciona un perfil de servidor" + }, + "add.serverprofile.web.de": { + "message": "WEB.de" + }, + "add.serverprofile.web.de.description": { + "message": "https://www.web.de" + }, + "add.serverprofile.yahoo": { + "message": "Yahoo!" + }, + "add.serverprofile.yahoo.description": { + "message": "https://www.yahoo.com" + }, + "add.serverprofile.yahoo.details1": { + "message": "O contrasinal que se solicita é un contrasinal de aplicación para TbSync que podes crear no teu portal web de Yahoo! Non é o teu contrasinal normal de Yahoo!" + }, + "add.spinner.query": { + "message": "Enviando unha solicitude RFC6764 a “##replace.1##”" + }, + "add.spinner.validating": { + "message": "Verificando a conexión ao servidor" + }, + "add.title": { + "message": "Engadindo a conta CalDAV e CardDAV a TbSync" + }, + "add.user": { + "message": "Nome de usuario:" + }, + "autocomplete.HOME": { + "message": "privado" + }, + "autocomplete.PREF": { + "message": "preferido" + }, + "autocomplete.WORK": { + "message": "profesional" + }, + "config.custom": { + "message": "Configuración do servidor CalDAV e CardDAV" + }, + "defaultname.calendar": { + "message": "Calendario" + }, + "defaultname.contacts": { + "message": "Contactos" + }, + "extensionDescription": { + "message": "Engadir a TbSync soporte para a sincronización de contas CalDAV e CardDAV." + }, + "extensionName": { + "message": "Provedor de CalDAV e CardDAV" + }, + "helplink.malformed-xml": { + "message": "https://github.com/jobisoft/DAV-4-TbSync/issues/104" + }, + "manager.tabs.accountsettings": { + "message": "Axustes da conta" + }, + "manager.tabs.syncsettings": { + "message": "Opcións" + }, + "menu.name": { + "message": "CalDAV e CardDAV" + }, + "pref.AccountName": { + "message": "Nome da conta" + }, + "pref.CalDavServer": { + "message": "Enderezo do servidor CalDAV:" + }, + "pref.CardDavServer": { + "message": "Enderezo do servidor CardDAV:" + }, + "pref.UserName": { + "message": "Nome de usuario" + }, + "pref.calendaroptions": { + "message": "Opcións do calendario" + }, + "pref.contactoptions": { + "message": "Opcións do contacto" + }, + "pref.downloadonly": { + "message": "Reverter os cambios locais (sincronización nun sentido)" + }, + "pref.generaloptions": { + "message": "Opcións xerais" + }, + "pref.useCalendarCache": { + "message": "Soporte sen conexión" + }, + "pref.useCardBook": { + "message": "Crear libretas de enderezos de CardBook en vez das predeterminadas de Thunderbird" + }, + "status.401": { + "message": "Non se puido autenticar, comproba o nome de usuario e contrasinal." + }, + "status.403": { + "message": "O servidor rexeitou a conexión (prohibida)." + }, + "status.404": { + "message": "Erro HTTP 404 (non se atopou o recurso solicitado)." + }, + "status.500": { + "message": "Erro descoñecido do servidor (erro HTTP 500)." + }, + "status.503": { + "message": "Servizo non dispoñible." + }, + "status.caldavservernotfound": { + "message": "Non se puido atopar un servidor CalDAV." + }, + "status.carddavservernotfound": { + "message": "Non se puido atopar un servidor CardDAV." + }, + "status.gContactSync": { + "message": "gContactSync é incompatible coa activación da sincronización de grupos de contactos. Por favor, desactiva un deles ata que se solucione este erro." + }, + "status.info.restored": { + "message": "Algunas accións foron rexeitadas polo servidor e revertéronse en local debido á ausencia parcial de permisos de escritura." + }, + "status.malformed-xml": { + "message": "Non se puido analizar o XML. Revisa o rexistro de eventos para dispor de máis detalles." + }, + "status.missing-permission": { + "message": "Falta o permiso: ##replace.1##" + }, + "status.networkerror": { + "message": "Non se puido conectar ao servidor." + }, + "status.rfc6764-lookup-failed": { + "message": "A consulta “##replace.1##” non devolveu a información necesaria sobre os extremos do servizos CalDAV e CardDAV. Por favor, insire o nome do equipo do teu servidor para continuar coa configuración automática." + }, + "status.service-discovery-failed": { + "message": "Fallou o descubrimento automático dos extremos dos servizos CalDAV e CardDAV de “##replace.1##”. Proba de novo especificando un enderezo do servidor diferente ou cambia a configuración personalizada para especificar os extremos do servizo." + }, + "status.softerror": { + "message": "Erro non fatal (##replace.1##)" + }, + "status.success.managed-by-thunderbird": { + "message": "OK" + }, + "status.non-carddav-addrbook": { + "message": "Esta é unha versión vella do caderno de enderezos de TbSync-CardDAV que xa non se pode sincronizar. Desactívao e volve a activalo para crear un novo caderno de enderezos Thunderbird-CardDAV." + }, + "helplink.non-carddav-addrbook": { + "message": "https://github.com/jobisoft/DAV-4-TbSync/wiki/Since-Thunderbird-102,-TbSync-DAV-is-using-native-CardDAV-sync" + }, + "syncstate.eval.folders": { + "message": "Actualizando a lista de cartafois" + }, + "syncstate.eval.response.localchanges": { + "message": "Procesando o recoñecemento de cambios locais" + }, + "syncstate.eval.response.remotechanges": { + "message": "Procesando os cambios remotos" + }, + "syncstate.prepare.request.localchanges": { + "message": "Enviando cambios locais" + }, + "syncstate.send.getfolders": { + "message": "Solicitando a lista de cartafoles" + }, + "syncstate.send.request.localchanges": { + "message": "Esperando polo recoñecemento dos cambios locais" + }, + "syncstate.send.request.remotechanges": { + "message": "Esperando polos cambios remotos" + } +} |