diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 16:37:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 16:37:29 +0000 |
commit | 844f9dee1c256e13b61cc38cba7b21f257e3103f (patch) | |
tree | a26c94100528f80c4a5fc0344a18d441598322cf /man/po4a/po/de.po | |
parent | Adding debian version 13.15.3. (diff) | |
download | debhelper-844f9dee1c256e13b61cc38cba7b21f257e3103f.tar.xz debhelper-844f9dee1c256e13b61cc38cba7b21f257e3103f.zip |
Merging upstream version 13.16.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/po4a/po/de.po')
-rw-r--r-- | man/po4a/po/de.po | 1204 |
1 files changed, 661 insertions, 543 deletions
diff --git a/man/po4a/po/de.po b/man/po4a/po/de.po index a39321a..c65a464 100644 --- a/man/po4a/po/de.po +++ b/man/po4a/po/de.po @@ -1,14 +1,16 @@ # Translation of the debhelper documentation to German. # Copyright (C) 1997-2011 Joey Hess. # This file is distributed under the same license as the debhelper package. -# Copyright (C) of this file 2011-2017, 2019, 2020 Chris Leick and 2020, 2022 Erik Pfannenstein +# Copyright (C) of this file 2011-2017, 2019, 2020 Chris Leick, +# 2020, 2022 Erik Pfannenstein, +# 2024 Christoph Brinkhaus msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: debhelper 12.9\n" +"Project-Id-Version: debhelper 13.15.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-27 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 22:00+0100\n" -"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n" +"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "" msgstr "" "Um ein neues Debian-Paket unter Benutzung von Debhelper zu erstellen, können " "Sie einfach eine Beispielregeldatei kopieren und manuell bearbeiten. Oder " -"Sie probieren das Paket B<dh-make> aus; dieses enthält einenL<dh_make|" +"Sie probieren das Paket B<dh-make> aus; dieses enthält einen L<dh_make|" "dh_make(1)>-Befehl, welcher den Prozess teilweise automatisiert. Für eine " "behutsamere Einführung enthält das Paket ucB<maint-guide> ein Lernprogramm, " "mit dem Sie Ihr erstes Paket unter mit Hilfe von Debhelper erstellen." @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "#LIST#" #. type: =head2 #: debhelper.pod:47 msgid "Deprecated Commands" -msgstr "Missbilligte Befehle" +msgstr "Veraltete Befehle" #. type: textblock #: debhelper.pod:49 @@ -243,19 +245,10 @@ msgstr "" "Formate, entnehmen Sie den entsprechenden Handbuchseiten. Im Allgemeinen " "sind diese Dateien Listen von Dateien, die bearbeitet werden, eine Datei pro " "Zeile. Einige Programme in Debhelper bedienen sich Paaren von Dateien und " -"Zielen oder etwas kompiziertere Formate." +"Zielen oder etwas kompliziertere Formate." #. type: textblock #: debhelper.pod:79 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, " -#| "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/I<package>.foo> " -#| "file. However, it is often a good idea to keep the F<I<package>.> prefix " -#| "as it is more explicit. The primary exception to this are files that " -#| "debhelper by default installs in every binary package when it does not " -#| "have a package prefix (such as F<debian/copyright> or F<debian/" -#| "changelog>)." msgid "" "Note if there is only one binary package listed in F<debian/control>, then " "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/I<package>.foo> " @@ -264,13 +257,13 @@ msgid "" "binary packages. However, it is often a good idea to keep the F<I<package>.> " "prefix as it is more explicit and also required when upgrading to compat 15." msgstr "" -"Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in F<debian/" -"control> aufgeführte Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn es keine " -"F<debian/I<Paket>.foo>-Datei gibt. Oft ist es jedoch eine gute Idee, das " -"Präfix F<I<Paket>.> zu behalten, da es eindeutiger ist. Die Hauptausnahme " -"davon bilden Dateien, die Debhelper standardmäßig in jedem Binärpaket " -"installiert, wenn es kein Paketpräfix besitzt (wie F<debian/copyright> oder " -"F<debian/changelog>)." +"Beachten Sie, das debhelper F<debian/foo> verwenden wird, wenn nur ein " +"Binärpaket in F<debian/control> aufgeführt ist und es keine Datei F<debian/" +"I<package>.foo> gibt. In Kompatibilitätsstufen vor 15 geschieht dies auch " +"für das erste in F<debian/control> aufgeführte Binärpaket, falls es mehrere " +"Binärpakete gibt. Oft ist es jedoch eine gute Idee, das Präfix F<I<Paket>.> " +"zu behalten, da es eindeutiger ist und beim Upgrade auf Kompatibilitätsstufe " +"15 sowieso benötigt wird." #. type: textblock #: debhelper.pod:86 @@ -280,6 +273,10 @@ msgid "" "copyright> and F<debian/changelog>, where the files are generally used and " "needed for all binary packages." msgstr "" +"Außerdem gibt es einige spezielle Fälle, in denen Debhelper immer auf eine " +"präfix-lose Version zurückfällt. Das sind Fälle wie F<debian/copyright> und " +"F<debian/changelog>, in denen die Dateien generell für alle Binärpakete " +"verwendet werden und notwendig sind." #. type: textblock #: debhelper.pod:91 @@ -586,10 +583,8 @@ msgstr "" #. type: =head3 #: debhelper.pod:233 -#, fuzzy -#| msgid "Substitution limits" msgid "Substitution limitations: filtering" -msgstr "Ersetzungsbeschränkungen" +msgstr "Ersetzungsbeschränkungen: Filterung" #. type: textblock #: debhelper.pod:235 @@ -599,6 +594,10 @@ msgid "" "those variables being considered a token in its own right with the content " "given." msgstr "" +"Die eingebaute Ersetzung kann nicht dazu verwendet werden, Inhalte zu " +"»filtern«. Versuche, »Kommentare« oder »Leerzeilen« mittels Ersetzungen zu " +"erzeugen hat als Ergebnis, dass diese Variablen selbst als Markierung " +"innerhalb des gegebenen Inhalts interpretiert werden." #. type: textblock #: debhelper.pod:239 @@ -608,6 +607,11 @@ msgid "" "features out of the box. Though keep in mind that B<dh-exec> has its own " "substitution logic that can feature interact with the one from debhelper." msgstr "" +"Falls Sie filtern wollen erwägen Sie die Verwendung einer ausführbaren " +"Debhelper-Konfigurationsdatei mit B<dh-exec> als Interpreter. Das Werkzeug " +"B<dh-exec> unterstützt zahlreiche Funktionalitäten standardmäßig. Denken Sie " +"aber daran, dass B<dh-exec> seine eigene Logik für Ersetzungen hat, die mit " +"den Funktionalitäten von Debhelper interagieren kann." #. type: =head2 #: debhelper.pod:244 @@ -661,12 +665,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: debhelper.pod:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In compatibility level 13+, the output will be subject to substitutions " -#| "(see L</Substitutions in debhelper config files>) where the tool support " -#| "these. Remember to be careful if your generator I<also> provides " -#| "substitutions as this can cause unnecessary confusion." msgid "" "In compatibility level 13+, the output will be subject to substitutions (see " "L</Substitutions in debhelper config files>) where the tool support these. " @@ -678,15 +676,11 @@ msgstr "" "(siehe L</Ersetzungen in Debhelper-Konfigurationsdateien>), soweit das " "Werkzeug diese unterstützt. Denken Sie daran, Vorsicht walten zu lassen, " "falls Ihr Generator I<auch> Ersetzungen bereitstellt, da dies zu unnötiger " -"Verwirrung führen kann." +"Verwirrung führen kann. Im besonderen verfügt das üblicherweise verwendete " +"Werkzeug B<dh-exec> über eine eigene Unterstützung für Ersetzungen." #. type: textblock #: debhelper.pod:275 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Otherwise, the output will be used exactly as-is. Notably, debhelper " -#| "will I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in the " -#| "output." msgid "" "Otherwise, the output will be used exactly as-is. Notably, debhelper will " "I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in the output " @@ -695,7 +689,8 @@ msgid "" msgstr "" "Andernfalls wird die Ausgabe exakt so benutzt, wie sie ist. Insbesondere " "wird Debhelper Platzhalter I<nicht> expandieren oder Kommentare und " -"Leerzeichen aus der Ausgabe entfernen." +"Leerraumzeichen aus der Ausgabe entfernen. Das Werkzeug B<dh-exec> verfügt " +"über ein Ausgangsfilter, das diese Dinge standardmäßig entfernt." #. type: textblock #: debhelper.pod:282 @@ -839,7 +834,7 @@ msgid "" msgstr "" "wirkt sich nicht auf die Pakete aus, die dieser Debhelper-Befehl bereits " "durchlaufen hat (d.h. falls der Befehl im Debhelper-Protokoll des Pakets " -"auftaucht). Falls Sie zum Beispiel den Befehl nur bei einigen Binäraketen " +"auftaucht). Falls Sie zum Beispiel den Befehl nur bei einigen Binärpaketen " "mit speziellen Optionen aufrufen müssen, geben Sie diese Option beim letzten " "Aufruf des Befehls an, um die restlichen Pakete mit Standardeinstellungen zu " "verarbeiten." @@ -868,6 +863,9 @@ msgid "" "B<Deprecated>: This option has no practical use in compat 15 or later as the " "behaviour it affects is removed in compat 15." msgstr "" +"B<Veraltet>: Diese Option hat für Kompatibilitätsstufe 15 und neuer keinen " +"praktischen Nutzen, weil deren Auswirkung in Kompatibilitätsstufe 15 " +"entfernt worden ist." #. type: textblock #: debhelper.pod:346 @@ -897,7 +895,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dies wird von L<dh(1)> verwandt, wenn benutzerdefinierte Optionen an alle " "von ihm ausgeführten Befehle weitergereicht werden. Falls der Befehl die " -"angegebene Option oder das ganze Bündel von Optionen unterstützt,kommt er " +"angegebene Option oder das ganze Bündel von Optionen unterstützt, kommt er " "zum Tragen. Falls nicht, wird er ignoriert." #. type: =head1 @@ -1333,40 +1331,33 @@ msgstr "" "(wie für die Veröffentlichung einer neuen Funktionalität oder einer " "Fehlerbehebung innerhalb einer Kompatibilitätsstufe)." +# FIXME: s/source/B<source>/ #. type: textblock #: debhelper.pod:517 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or " #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those " -#| "compatibility levels should use F<debian/compat> (or, if only for " -#| "selected commands, B<DH_COMPAT>)." +#| "compatibility levels should put the compat level in the B<X-DH-Compat> " +#| "field of the source stanza of the F<debian/control> file (or, if only for " +#| "selected commands, the B<DH_COMPAT> environment variable)." msgid "" "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or " "beta compatibility levels; packages experimenting with those compatibility " -"levels should put the compat level in the B<X-DH-Compat> field of the source " -"stanza of the F<debian/control> file (or, if only for selected commands, the " -"B<DH_COMPAT> environment variable)." +"levels should put the compat level in the B<X-DH-Compat> field of the " +"B<Source> stanza of the F<debian/control> file (or, if only for selected " +"commands, the B<DH_COMPAT> environment variable)." msgstr "" "Beachten Sie, dass Debhelper-Compat nicht für experimentelle oder Beta-" "Kompatibilitätsstufen vorgesehen ist. Pakete, die mit diesen " -"Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F<debian/compat> oder, falls " -"nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B<DH_COMPAT> verwenden." +"Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten die Kompatibilitätsstufe in " +"das Feld B<X-DH-Compat> des Source-Abschnitts der Datei F<debian/control> " +"eintragen (oder, falls nur für bestimmte Befehle, in die Umgebungsvariable " +"B<DH_COMPAT>)." -# Profided by Markus Hiereth and Helge Kreutzmann, thanks! +# Provided by Markus Hiereth and Helge Kreutzmann, thanks! #. type: textblock #: debhelper.pod:523 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level " -#| "in the file F<debian/compat>, and current debhelper still supports this " -#| "for backward compatibility. To use this method, the F<debian/compat> file " -#| "should contain the compatibility level as a single number, and no other " -#| "content. If you specify the compatibility level by this method, your " -#| "package will also need a versioned build dependency on a version of the " -#| "debhelper package equal to (or greater than) the compatibility level your " -#| "package uses. So, if you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# " -#| "in F<debian/compat>, ensure F<debian/control> has:" msgid "" "Historically, debhelper required specifying the compatibility level in the " "file F<debian/compat>, and debhelper up to version 14 supports this for " @@ -1379,8 +1370,8 @@ msgid "" "ensure F<debian/control> has:" msgstr "" "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der " -"Kompatibilitätsstufe in der Datei F<debian/compat>. Das aktuelle Debhelper " -"unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin. Um diese " +"Kompatibilitätsstufe in der Datei F<debian/compat>, und Debhelper bis zur " +"Version 14 unterstützen dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität. Um diese " "Methode zu verwenden, sollte die Datei F<debian/compat> die " "Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen weiteren Inhalt. " "Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, muss Ihr " @@ -1403,19 +1394,14 @@ msgstr "" #. type: textblock #: debhelper.pod:535 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note that you must use either the build-dependency on debhelper-compat or " -#| "the F<debian/compat> file. Whenever possible, the debhelper-compat build-" -#| "dependency is recommended." msgid "" "Note that you must use exactly one method for specifying the default " "debhelper compat level of the package. Whenever possible, the debhelper-" "compat build-dependency is recommended." msgstr "" -"Beachten Sie, dass Sie entweder die Bauabhängigkeit auf debhelper-compat " -"oder die F<debian/compat>-Datei verwenden müssen. Wo immer möglich, " -"empfiehlt sich die debhelper-compat-Bauabhängigkeit." +"Beachten Sie, dass Sie genau eine Methode verwenden müssen, um die " +"standardmäßige Kompatibilitätsstufe eines Pakets anzugeben. Wo immer " +"möglich, empfiehlt sich die Bauabhängigkeit auf Debhelper-Compat." #. type: textblock #: debhelper.pod:539 @@ -1428,7 +1414,7 @@ msgid "" "that may be surprising to maintainers or reviewers (or, in the long term, to " "yourself)." msgstr "" -"Falls nötig, kann die B<DH_COMPAT>-Umgebungsvariable dazu verwendet werden, " +"Falls nötig, kann die Umgebungsvariable B<DH_COMPAT> dazu verwendet werden, " "die Kompatibilitätsstufe für einen bestimmten Befehl außer Kraft zu setzen. " "Diese Funktionalität eignet sich hauptsächlich für die vorübergehende " "Anhebung einiger Befehle auf eine neue Kompatibilitätsstufe oder zum " @@ -1465,6 +1451,9 @@ msgid "" "The list of supported compatibility levels and the related upgrade check " "list has moved to L<debhelper-compat-upgrade-checklist(7)>." msgstr "" +"Die Liste unterstützter Kompatibilitätsstufen und die entsprechende Upgrade-" +"Prüfliste sind nach L<debhelper-compat-upgrade-checklist(7)> verschoben " +"worden." #. type: =head1 #: debhelper.pod:559 dh_auto_test:48 dh_dwz:69 dh_installcatalogs:67 @@ -1537,9 +1526,9 @@ msgid "" msgstr "" "Außerdem können einige zusätzliche Paket basierend auf dem Inhalt der " "Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_PROFILES> und den Feldern B<Build-Profiles> in " -"den Absätzen für binäre Pakete in B<debian/control> ausgeschlossen werden. " -"Dies geschieht gemäß der Entwurfrichtlinie unter L<https://wiki.debian.org/" -"BuildProfileSpec>." +"den Abschnitten für binäre Pakete in B<debian/control> ausgeschlossen " +"werden. Dies geschieht gemäß der Entwurfrichtlinie unter L<https://wiki." +"debian.org/BuildProfileSpec>." #. type: =head3 #: debhelper.pod:586 @@ -1782,7 +1771,7 @@ msgid "" "need to also use the B<-p> flag to specify which binary package the " "debhelper program will act on." msgstr "" -"Manchmal wollen Sie möglicherweise ein anderes temporäres Vezeichnis " +"Manchmal wollen Sie möglicherweise ein anderes temporäres Verzeichnis " "benutzen. Dies wird durch den Schalters B<-P> unterstützt. »B<dh_installdocs " "-Pdebian/tmp>« wird zum Beispiel B<debian/tmp> als temporäres Verzeichnis " "nutzen. Beachten Sie, dass die Debhelper-Programme nur auf ein einzelnes " @@ -1807,12 +1796,12 @@ msgid "" "and F<config> scripts, etc." msgstr "" "Debhelper beinhaltet Unterstützung für Udebs. Um ein Udeb mit Debhelper zu " -"erstellen, fügen Sie dem Absatz des Pakets in F<debian/control> »B<Package-" -"Type: udeb>« hinzu. Debhelper wird versuchen, Udebs zu erstellen, die der " -"Debian-Installer-Richtlinie entsprechen, indem die erzeugten Paketdateien " -"mit F<.udeb> enden, keine Dokumentation in ein Udeb installiert wird und " -"F<preinst>-, F<postrm>-, F<prerm>- sowie F<config>-Skripte etc. übersprungen " -"werden." +"erstellen, fügen Sie dem Abschnitt des Pakets in F<debian/control> " +"»B<Package-Type: udeb>« hinzu. Debhelper wird versuchen, Udebs zu erstellen, " +"die der Debian-Installer-Richtlinie entsprechen, indem die erzeugten " +"Paketdateien mit F<.udeb> enden, keine Dokumentation in ein Udeb installiert " +"wird und F<preinst>-, F<postrm>-, F<prerm>- sowie F<config>-Skripte etc. " +"übersprungen werden." #. type: =head1 #: debhelper.pod:693 @@ -1875,7 +1864,7 @@ msgstr "" "aufrufen, noch wird dh auflisten, welche Unterbefehle aufgerufen werden. " "Abhängig vom benutzten Bausystem wird auch dieses weniger Details ausgeben. " "Dadurch wird es einfacher, wichtige Nachrichten zu erkennen, die Ausgabe " -"wird jedoch als Buildd-Protokoll ziemlich nutzlos." +"wird jedoch als Build-Protokoll ziemlich nutzlos." #. type: textblock #: debhelper.pod:718 @@ -1891,18 +1880,13 @@ msgstr "B<DH_COMPAT>" #. type: textblock #: debhelper.pod:722 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " -#| "overriding any value specified via Build-Depends on debhelper-compat or " -#| "via the F<debian/compat> file." msgid "" "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " "overriding the default compat level of the source package." msgstr "" "gibt vorübergehend an, auf welcher Kompatibilitätsstufe Debhelper ausgeführt " -"werden soll und setzt dabei jeden Wert außer Kraft, der über Build-Depends " -"in Debhelper-compat oder über die Datei F<debian/compat> angegeben wurde." +"werden soll und setzt dabei die standardmäßige Kompatibilitätsstufe aus dem " +"Quellpaket außer Kraft." #. type: =item #: debhelper.pod:725 @@ -2033,8 +2017,8 @@ msgid "" "default), or \"never\"." msgstr "" "Diese Variablen können benutzt werden, um zu steuern, ob Debhelper-Befehle " -"in ihrer Textausgabe Farben benutzen sollen. Sie können auf »always«, " -"»auto« (die Voreinstellung) oder »never« gesetzt werden." +"in ihrer Textausgabe Farben benutzen sollen. Sie können auf »always«, »auto« " +"(die Voreinstellung) oder »never« gesetzt werden." #. type: textblock #: debhelper.pod:773 @@ -2122,7 +2106,7 @@ msgid "" "cleared." msgstr "" "In Kompatibilitätsstufe 13 und darüber werden diese Umgebungsvariablen " -"zurückgesetzt, bevor das Originalautoren-Bausystem via B<dh_auto_*> " +"zurückgesetzt, bevor das Bausystem der Originalautoren via B<dh_auto_*> " "angeworfen wird. Die B<HOME>- (B<dh_auto_*>-Hilfsprogramme) und die " "B<XDG_RUNTIME_DIR>-Variable (nur B<dh_auto_test>) werden auf ein " "beschreibbares Verzeichnis gesetzt. Alle anderen Variablen und " @@ -2209,7 +2193,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: debhelper.pod:837 msgid "B<dherroron=obsolete-compat-levels>" -msgstr "dherroron=obsolete-compat-levels>" +msgstr "B<dherroron=obsolete-compat-levels>" #. type: textblock #: debhelper.pod:839 @@ -2224,8 +2208,8 @@ msgid "" "be removed compat levels into errors." msgstr "" "Wenn B<dherroron> vorhanden und auf B<obsolete-compat-levels> gesetzt ist, " -"werden die Debhelper-Werkzeuge die Missbilligungswarnungen für auf der " -"Abschussliste stehenden Kompaitiblitätsstufen zu Fehlern erheben." +"werden die Debhelper-Werkzeuge die Missbilligungswarnungen für die in naher " +"Zukunft zu entfernenden Kompatiblitätsstufen zu Fehlern erheben." #. type: textblock #: debhelper.pod:845 @@ -2321,8 +2305,8 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird mehrere Debhelper-Tools anweisen, die Installation von " "Dokumentation wie Handbuchseiten oder von den Originalautoren " "bereitgestellte Dokumentation auszulassen. Außerdem werden die Werkzeuge es " -"ignorieren, wenndie deklarierte Dokumentation fehlt, unter der Annahme, dass " -"sie nicht gebaut wurde." +"ignorieren, wenn die deklarierte Dokumentation fehlt, unter der Annahme, " +"dass sie nicht gebaut wurde." #. type: textblock #: debhelper.pod:884 @@ -2345,6 +2329,9 @@ msgid "" "passed the B<--no-trim> option, forcing it to forgo removing older entries " "from changelogs." msgstr "" +"Dieser Wert bewirkt, dass L<dh_installchangelogs(1)> arbeitet, als ob es mit " +"B<--no-trim> aufgerufen worden wäre. Damit wird erzwungen, keine alten " +"Einträge aus Changelogs zu entfernen." #. type: =item #: debhelper.pod:897 @@ -2427,6 +2414,9 @@ msgid "" "by the debhelper package, it also causes the tools to act like the " "B<DH_QUIET> environment variable was non-empty." msgstr "" +"Dieser Wert betrifft die meisten B<dh_auto_*>-Werkzeuge direkt. Für Befehle, " +"die vom Debhelper-Paket bereitgestellt werden führt es dazu, das sie so " +"arbeiten, als ob die Umgebungsvariable B<DH_QUIET> nicht leer wäre." #. type: textblock #: debhelper.pod:931 @@ -2445,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Das hängt davon ab, wie die Werkzeuge im Detail implementiert sind." #. type: =head1 -#: debhelper.pod:937 debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:922 +#: debhelper.pod:937 debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:951 #: debhelper-obsolete-compat.pod:178 dh:872 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:55 #: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:103 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:133 #: dh_builddeb:176 dh_clean:189 dh_compress:243 dh_dwz:175 dh_fixperms:164 @@ -2539,15 +2529,11 @@ msgid "" "debhelper-compat-upgrade-checklist - Upgrade checklist for supported " "debhelper compat levels" msgstr "" -"debhelper-compat-upgrade-checklist - Upgrade-Prüfliste für " -"unterstützteDebhelper-Kompaitiblitätsstufen" +"debhelper-compat-upgrade-checklist - Upgrade-Prüfliste für unterstützte " +"Debhelper-Kompatiblitätsstufen" #. type: textblock #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This document is an upgrade checklist of all the supported debhelper " -#| "compat levels. It also lists all the support debhelper compat levels." msgid "" "This document is an upgrade checklist of all the supported debhelper compat " "levels. It also lists all the supported debhelper compat levels." @@ -2591,7 +2577,7 @@ msgstr "v15" #. type: textblock #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:27 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:63 strings-kept-translations.pod:9 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:74 strings-kept-translations.pod:9 msgid "" "This compatibility level is still open for development; use with caution." msgstr "" @@ -2606,107 +2592,110 @@ msgstr "Änderungen gegenüber v14 sind:" #. type: =item #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:33 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:47 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:69 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:77 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:83 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:59 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:80 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:88 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:94 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:100 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:99 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:105 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:125 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:111 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:116 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:136 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:140 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:144 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:148 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:152 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:156 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:160 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:164 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:168 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:172 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:176 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:202 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:210 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:225 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:231 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:237 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:243 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:251 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:257 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:147 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:151 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:155 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:159 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:163 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:167 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:171 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:175 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:179 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:183 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:187 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:213 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:221 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:236 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:249 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:255 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:261 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:269 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:289 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:297 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:305 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:314 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:320 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:330 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:338 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:344 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:358 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:369 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:383 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:394 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:410 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:420 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:424 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:429 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:434 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:441 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:447 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:455 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:461 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:465 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:267 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:275 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:281 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:285 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:293 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:303 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:318 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:326 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:334 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:343 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:349 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:359 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:367 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:373 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:387 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:398 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:412 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:423 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:439 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:449 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:453 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:458 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:463 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:470 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:475 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:476 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:484 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:500 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:509 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:525 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:533 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:490 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:494 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:499 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:504 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:513 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:529 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:538 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:560 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:566 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:578 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:586 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:592 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:597 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:602 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:554 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:562 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:567 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:589 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:595 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:607 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:615 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:625 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:635 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:642 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:621 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:626 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:631 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:636 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:644 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:654 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:659 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:687 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:704 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:709 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:715 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:721 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:726 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:732 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:741 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:751 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:757 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:664 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:671 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:683 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:688 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:716 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:733 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:738 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:744 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:750 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:755 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:761 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:770 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:780 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:787 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:793 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:799 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:805 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:825 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:830 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:837 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:842 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:847 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:855 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:861 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:786 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:809 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:816 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:822 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:828 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:834 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:854 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:859 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:866 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:871 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:886 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:876 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:884 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:890 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:898 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:903 debhelper-obsolete-compat.pod:29 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:895 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:900 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:915 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:919 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:927 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:932 debhelper-obsolete-compat.pod:29 #: debhelper-obsolete-compat.pod:36 debhelper-obsolete-compat.pod:40 #: debhelper-obsolete-compat.pod:44 debhelper-obsolete-compat.pod:57 #: debhelper-obsolete-compat.pod:62 debhelper-obsolete-compat.pod:68 @@ -2738,7 +2727,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:41 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:117 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:128 msgid "" "The rationale for this change is to avoid \"surprises\" when adding a second " "binary package later. Previously, debhelper would silently change behaviour " @@ -2762,6 +2751,11 @@ msgid "" ">> (from F<debian/foo>) where I<package> is the first binary package listed " "in F<debian/control>." msgstr "" +"Jetzt ist es in den meisten Fällen ein Fehler, paketlose Versionen von " +"Debhelper Konfigurationsdateien zu verwenden, wenn zwei oder mehr " +"Binärpakete in F<debian/control> aufgeführt sind. Veraltete Dateien sollten " +"(von F<debian/foo>) in F<< debian/I<Paket>.foo >> umbenannt werden, wobei " +"I<Paket> das erste der in F<debian/control> aufgeführten Binärpakete ist." #. type: textblock #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:55 @@ -2770,29 +2764,68 @@ msgid "" "F<debian/NEWS>, and F<debian/copyright>, where the same file is used for all " "packages by default. These cases will remain unchanged." msgstr "" +"Die Hauptausnahme bei dieser Änderung sind Dateien wie F<debian/changelog>, " +"F<debian/NEWS> und F<debian/copyright>, wo die gleiche Datei per " +"Voreinstellung für alle Pakete verwendet wird. Diese Fälle bleiben " +"unverändert." -#. type: =item +#. type: textblock #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:61 +msgid "" +"It is now an error to use a packaging file without the package prefix for " +"B<--name> even if the source package only produces one binary package. As " +"example, if you had a F<debian/bar.service> with the following snippet in " +"F<debian/rules>:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:65 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:242 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " override_dh_installinit:\n" +#| "\tdh_installinit -pfoo --only-scripts\n" +#| "\tdh_installinit --remaining\n" +#| "\n" +msgid "" +" override_dh_installsystemd:\n" +" dh_installsystemd -p foo --name bar\n" +"\n" +msgstr "" +" override_dh_installinit:\n" +"\tdh_installinit -pfoo --only-scripts\n" +"\tdh_installinit --remaining\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:68 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:245 +msgid "" +"Then you need to rename F<debian/bar.service> to F<debian/foo.bar.service>." +msgstr "" + +#. type: =item +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:72 msgid "v14" msgstr "v14" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:65 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:76 msgid "Changes from v13 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v13 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:71 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:82 msgid "" "The B<dh_installpam> tool will now install PAM configuration files under " "F<< /usr/lib/pam.d/I<package> >> instead of F<< /etc/pam.d/I<package> >>." msgstr "" "Das B<dh_installpam>-Werkzeug wird die PAM-Konfigurationsdateien nicht mehr " -"unter F<< /etc/pam.d/I<Paket> >>, sondern unter F<< /usr/lib/pam.d/I<Paet> " +"unter F<< /etc/pam.d/I<Paket> >>, sondern unter F<< /usr/lib/pam.d/I<Paket> " ">> installieren." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:74 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:85 msgid "" "Please consider using the \"rm_conffile\" feature from L<dh_installdeb(1)> " "to ensure the proper removal of previous PAM files." @@ -2802,13 +2835,15 @@ msgstr "" "sicherzustellen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:79 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:90 msgid "" "Packages using the B<dh> sequencer should be aware the following changes:" msgstr "" +"Pakete, die den B<dh>-Sequenzer verwenden, sollten folgende Änderungen " +"berücksichtigen:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:85 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:96 msgid "" "The tool B<dh_installsysusers> is now included in the default sequence. This " "helper tool will process systemd sysusers files." @@ -2817,15 +2852,18 @@ msgstr "" "enthalten. Es verarbeitet systemd-Sysuser-Dateien." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:90 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:101 msgid "" "The B<dh_installsystemduser> tool will default to enabling systemd user " "units, start them on installation, restart them on upgrades and stop them on " "uninstalling the package." msgstr "" +"Das Werkzeug B<dh_installsystemduser> aktiviert jetzt in der Voreinstellung " +"Systemd-User-Units, startet sie bei der Installation, startet sie bei " +"Upgrades neu und stoppt sie bei der Deinstallation eines Pakets." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:96 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:107 msgid "" "Use of the B<dh_gconf> command in override and hook targets now causes an " "error. The B<dh_gconf> command has been a no-op for years and was removed " @@ -2836,7 +2874,7 @@ msgstr "" "und ist in Debhelper 13.4 entfernt worden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:102 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:113 msgid "" "The B<dh_installalternatives> tool will now be run after B<dh_link> rather " "than after B<dh_installinitramfs> in the default B<dh> sequence." @@ -2845,15 +2883,22 @@ msgstr "" "Sequenz nach B<dh_link> und nicht mehr nach B<dh_installinitramfs> " "ausgeführt." +# FIXME: s/that has/that have/ #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:107 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:118 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<< This item only applies to source packages that has exactly one " +#| "B<Package> stanza in F<debian/control>. >>" msgid "" -"I<< This item only applies to source packages that has exactly one " +"I<< This item only applies to source packages that have exactly one " "B<Package> stanza in F<debian/control>. >>" msgstr "" +"I<< Dieser Punkt ist nur auf Quellpakete anwendbar, die genau einen " +"Abschnitt B<Paket> in F<debian/control> haben. >>" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:109 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:120 msgid "" "The B<dh> sequencer will warn if the B<single-binary> addon is implicitly " "activated to warn maintainers of the pending compat 15 change in " @@ -2864,7 +2909,7 @@ msgstr "" "Kompat-15-Änderung in B<dh_auto_install> zu warnen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:112 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:123 msgid "" "Maintainers are urged to either explicitly activate the B<single-binary> " "addon to preserve the existing behaviour (e.g., by adding B<dh-sequence-" @@ -2880,7 +2925,7 @@ msgstr "" "der Warnung)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:127 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:138 msgid "" "The B<dh_control> tool now automatically applies relationship substvars to " "relevant fields. That means that many substvars such as B<${misc:Depends}> " @@ -2889,72 +2934,84 @@ msgid "" "installed version of B<dpkg> considers a relation or dependency-like field. " "At the time of writing, the list consists of:" msgstr "" +"Das Werkzeug B<dh_control> wendet nun automatisch Ersetzungsvariable mit " +"Beziehungen auf die relevanten Felder an. Das bedeutet, dass viele " +"Ersetzungsvariable wie B<${misc:Depends}> und B<${shlibs:Depends}> nicht " +"mehr explizit in F<debian/control> aufgeführt werden müssen. Das betrifft " +"jede Ersetzungsvariable, die nach einem Feld benannt wird, das die " +"installierte Version von B<dpkg> als eine Beziehung oder ein " +"abhängigkeitsähnliches Feld versteht. Zur Zeit der Erstellung des Dokuments " +"besteht diese Liste aus:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:138 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:149 msgid "Pre-Depends" -msgstr "" +msgstr "Pre-Depends" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:142 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:153 msgid "Depends" -msgstr "" +msgstr "Depends" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:146 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:157 msgid "Recommends" -msgstr "" +msgstr "Recommends" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:150 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:161 msgid "Suggests" -msgstr "" +msgstr "Suggests" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:154 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:165 msgid "Enhances" -msgstr "" +msgstr "Enhances" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:158 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:169 msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Conflicts" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:162 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:173 msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Breaks" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:166 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:177 msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Replaces" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:170 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:181 msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Provides" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:174 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:185 msgid "Built-Using" -msgstr "" +msgstr "Built-Using" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:178 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:189 msgid "Static-Built-Using" -msgstr "" +msgstr "Static-Built-Using" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:182 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:193 msgid "" "This means that B<Depends: foo, ${misc:Depends}> in F<debian/control> can " "now be reduced to B<Depends: foo> and B<Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:" "Depends}> can be removed entirely as examples of how the feature works." msgstr "" +"Das bedeutet, dass zum Beispiel B<Depends: foo, ${misc:Depends}> in F<debian/" +"control> zu B<Depends: foo> verkürzt werden kann. Ausserdem kann als " +"Beispiel für diese Funktionalität B<Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:" +"Depends}> komplett entfernt werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:186 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:197 msgid "" "Note that other substvars such as B<${binary:Version}> are unaffected by " "this change and should still be used explicitly as necessary. Additionally, " @@ -2962,9 +3019,15 @@ msgid "" "into B<Pre-Depends> field, B<dh_shlibdeps> will handle this automatically as " "well (see the next compat item)." msgstr "" +"Beachten Sie, dass andere Ersetzungsvariable wie B${binary:Version} von " +"dieser Änderung nicht betroffen sind und weiterhin wenn notwendig explizit " +"verwendet werden sollen. Bei Paketen, bei denen B<Essential: yes> gesetzt " +"ist und bei denen manuell das Feld B<${shlibs:Depends}> in das Feld B<Pre-" +"Depends> übertragen wurde, wird B<dh_shlibdeps> dies ebenfalls automatisch " +"handhaben (siehe den nächsten Punkt zu Kompatibilitätsstufen)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:192 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:203 msgid "" "See L<https://lists.debian.org/debian-devel/2024/02/msg00230.html> for the " "details of this proposal. The summary in L<https://lists.debian.org/debian-" @@ -2972,31 +3035,51 @@ msgid "" "The most common case involves using the B<-d> option from B<dpkg-shlibdeps> " "possibly via B<dh_shlibdeps>." msgstr "" +"Siehe L<https://lists.debian.org/debian-devel/2024/02/msg00230.html> für " +"Details zu diesem Vorschlag. Die Zusammenfassung in L<https://lists.debian." +"org/debian-devel/2024/03/msg00030.html> behandelt auch die Fälle, bei denen " +"Ersetzungsvariable eine Anpassung benötigen. Der allgemeinste Fall " +"beinhaltet die Verwendung der Option B<-d> von B<dpkg-shlibdeps>, " +"möglicherweise durch B<dh_shlibdeps>." +# FIXME: s/This change changes/This change/ #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:198 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:209 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: This change changes will cause false-positives from an unfixed " +#| "B<lintian>. Please check L<https://bugs.debian.org/1067653> for " +#| "B<lintian> support for this change." msgid "" -"Note: This change changes will cause false-positives from an unfixed " -"B<lintian>. Please check L<https://bugs.debian.org/1067653> for B<lintian> " -"support for this change." +"Note: This change will cause false-positives from an unfixed B<lintian>. " +"Please check L<https://bugs.debian.org/1067653> for B<lintian> support for " +"this change." msgstr "" +"Hinweis: Diese Änderung wird Falsch-positiv-Bewertungen von einem nicht " +"korrigiertem B<lintian> verursachen. Bitte prüfen Sie anhand von L<https://" +"bugs.debian.org/1067653>, ob B<lintian> diese Änderung unterstützt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:204 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:215 msgid "" "The B<dh_shlibdeps> tool now defaults to using B<${shlibs:Pre-Depends}> for " "packages that are B<Essential: yes>." msgstr "" +"Das Werkzeug B<dh_shlibdeps> verwendet in der Voreinstellung B<${shlibs:Pre-" +"Depends}> für Pakete mit B<Essential: yes>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:207 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:218 msgid "" "Note due to the B<dh_gencontrol> change above, any package using " "B<dh_gencontrol> will not have to do anything for this migration." msgstr "" +"Beachten Sie, dass durch die obige Änderung von B<dh_gencontrol> jedes " +"Paket, das B<dh_gencontrol> verwendet, nicht von dieser Migration betroffen " +"ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:212 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:223 msgid "" "It now triggers a warning to use package-less versions of debhelper " "configuration files when there are 2 or more binary packages listed in " @@ -3004,141 +3087,171 @@ msgid "" "debian/I<package>.foo >> (from F<debian/foo>) where I<package> is the first " "binary package listed in F<debian/control>." msgstr "" +"Es veranlasst nun in den meisten Fällen eine Warnung, die paketlosen " +"Versionen von Debhelper-Konfigurationsdateien zu verwenden, wenn zwei oder " +"mehr Binärpakete in F<debian/control> aufgeführt sind. Veraltete Dateien " +"sollten (von F<debian/foo>) in F<< debian/I<Paket>.foo >> umbenannt werden, " +"wobei I<Paket> das erste der in F<debian/control> aufgeführten Binärpakete " +"ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:218 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:229 msgid "" "The primary exception to this change are files such as F<debian/changelog>, " "F<debian/NEWS>, and F<debian/copyright>, where the same file is used for all " "packages by default. These cases will remain unchanged. The debhelper tool " "using the files will trigger warnings on usage." msgstr "" +"Die Hauptausnahme bei dieser Änderung sind Dateien wie F<debian/changelog>, " +"F<debian/NEWS> und F<debian/copyright>, wo die gleiche Datei per " +"Voreinstellung für alle Pakete verwendet wird. Diese Fälle bleiben " +"unverändert. Das Werkzeug Debhelper wird bei Verwendung dieser Dateien eine " +"Warnung auslösen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:223 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:234 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:247 msgid "In compat 15 (or later), this is changed to an error." msgstr "" +"In Kompatibilitätsstufe 15 (oder neuer) ist das geändert zu einem Fehler." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:227 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:238 +msgid "" +"It is now triggers a warning to use a packaging file without the package " +"prefix for B<--name> even if the source package only produces one binary " +"package. As example, if you had a F<debian/bar.service> with the following " +"snippet in F<debian/rules>:" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:251 msgid "" "Packages using the B<cmake> build system should be aware of the following " "changes:" msgstr "" +"Pakete, die das Bausystem B<cmake> verwenden, sollten die folgenden " +"Änderungen beachten:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:233 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:257 msgid "" "The B<cmake> buildsystem now passes B<-DCMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN=ON> to " "L<cmake(1)> to avoid some reproducibility issues." msgstr "" -"Das B<cmake>-Bausystem gibt jetzt B<-DCMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN=ON> an " +"Das Bausystem B<cmake> gibt jetzt B<-DCMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN=ON> an " "L<cmake(1)> weiter, womit einige Reproduzierbarkeitsprobleme vermieden " "werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:239 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:263 msgid "" "The B<cmake> build system now sets the B<ASMFLAGS> environment variable when " "it is unset and B<ASFLAGS> is present. The former name (B<ASMFLAGS>) is the " "name B<cmake> expects, while the latter (B<ASFLAGS>) is the name that L<dpkg-" "buildpackage(1)> uses." msgstr "" +"Das Bausystem B<cmake> setzt nun die Umgebungsvariable B<ASMFLAGS> falls sie " +"nicht gesetzt ist und B<ASFLAGS> vorhanden ist. Der erstere Name " +"(B<ASMFLAGS>) ist der Name, den B<cmake> erwartet, während der letztere " +"(B<ASFLAGS>) der Name ist, den L<dpkg-buildpackage(1)> verwendet." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:245 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<meson+ninja> and B<cmake> build systems now use B<meson install> " -#| "and B<cmake --install>, respectively, instead of B<ninja install> and " -#| "B<make install> in the L<dh_auto_install(1)> call. Any override of " -#| "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build " -#| "system should be reviewed." +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:269 msgid "" "The B<cmake> build systems now use B<cmake --install> instead of B<make " "install> in the L<dh_auto_install(1)> call. Any override of " "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build system " "should be reviewed." msgstr "" -"Die B<meson+ninja>- und B<cmake>-Bausysteme verwenden im " -"L<dh_auto_install(1)>-Aufruf jetzt B<meson install> bzw. B<cmake --install> " -"anstelle von B<ninja install> und B<make install>. Jede Außerkraftsetzung " -"von B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das Bausystem der " -"Originalautoren weiterreicht, sollte überprüft werden." +"Das Bausystem B<cmake> verwendet im L<dh_auto_install(1)>-Aufruf jetzt " +"B<cmake --install> anstelle von B<ninja install>. Jede Außerkraftsetzung von " +"B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das Bausystem der Originalautoren " +"weiterreicht, sollte überprüft werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:253 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:277 msgid "" "Packages using the B<meson> build system should be aware of the following " "changes:" msgstr "" +"Pakete, die das Bausystem B<meson> verwenden, sollten die folgenden " +"Änderungen beachten:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:259 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<autoconf> buildsystem now passes B<--runstatedir=/run> to F<./" -#| "configure>." +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:283 msgid "" "The B<meson> build system now passes B<--auto-features=enabled> to B<meson>." msgstr "" -"Das B<autoconf>-Bausystem übergibt nun B<--runstatedir=/run> an F<./" -"configure>." +"Das Bausystem B<meson> übergibt nun B<--auto-features=enabled> an B<meson>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:263 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<meson+ninja> and B<cmake> build systems now use B<meson install> " -#| "and B<cmake --install>, respectively, instead of B<ninja install> and " -#| "B<make install> in the L<dh_auto_install(1)> call. Any override of " -#| "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build " -#| "system should be reviewed." +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:287 msgid "" "The B<meson+ninja> build system now use B<meson install> instead of B<ninja " "install> in the L<dh_auto_install(1)> call. Any override of " "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build system " "should be reviewed." msgstr "" -"Die B<meson+ninja>- und B<cmake>-Bausysteme verwenden im " -"L<dh_auto_install(1)>-Aufruf jetzt B<meson install> bzw. B<cmake --install> " -"anstelle von B<ninja install> und B<make install>. Jede Außerkraftsetzung " -"von B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das Bausystem der " -"Originalautoren weiterreicht, sollte überprüft werden." +"Das Bausystem B<meson+ninja> verwendet im L<dh_auto_install(1)>-Aufruf jetzt " +"B<meson install> anstelle von B<ninja install>. Jede Außerkraftsetzung von " +"B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das Bausystem der Originalautoren " +"weiterreicht, sollte überprüft werden." +# FIXME: s/source/B<source>/ #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:271 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:295 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The F<debian/compat> file is no longer accepted as a source for " +#| "specifying the debhelper compat level. Put the compat level in the B<X-DH-" +#| "Compat> field of the source stanza of F<debian/control>." msgid "" "The F<debian/compat> file is no longer accepted as a source for specifying " "the debhelper compat level. Put the compat level in the B<X-DH-Compat> field " -"of the source stanza of F<debian/control>." +"of the B<Source> stanza of F<debian/control>." msgstr "" +"Die Datei F<debian/compat> wird nicht mehr als Quelle zur Spezifikation der " +"Debhelper-Kompatibilitätsstufe akzeptiert. Setzen Sie die " +"Kompatibilitätsstufe in dem Feld B<X-DH-Compat> des Source-Abschnitts von " +"F<debian/control>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:275 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:299 msgid "" "Note to avoid breaking packages that already migrated to compat 14 " "immediately, while it was experimental this change is first enforced when " "compat 14 becomes stable." msgstr "" +"Beachten Sie, dass diese Änderung das erste Mal in Kraft gesetzt wird, wenn " +"Kompatibilitätsstufe 14 als stabil deklariert wird. Damit wird vermieden, " +"Pakete zu beschädigen, die schon zu Kompatibilitätsstufe 14 migriert wurden, " +"während diese Änderung noch experimentell war." + +#. type: textblock +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:305 +msgid "" +"The tool B<dh_installtmpfiles> now runs with --remove on package removal, " +"and --purge on package purge. systemd v256 is required for the latter." +msgstr "" #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:281 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:310 msgid "v13" msgstr "v13" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:283 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:312 msgid "This is the recommended mode of operation." msgstr "Dies ist der empfohlene Betriebsmodus." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:285 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:314 msgid "Changes from v12 are:" msgstr "Die Änderungen gegenüber v12 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:291 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:320 msgid "" "The B<meson+ninja> build system now uses B<meson test> instead of B<ninja " "test> when running the test suite. Any override of B<dh_auto_test> that " @@ -3152,7 +3265,7 @@ msgstr "" "Befehlszeile nicht mit B<ninja test> kompatibel ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:299 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:328 msgid "" "All debhelper like tools based on the official debhelper library (including " "B<dh> and the official B<dh_*> tools) no longer accepts abbreviated command " @@ -3167,7 +3280,7 @@ msgstr "" "werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:307 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:336 msgid "" "The ELF related debhelper tools (B<dh_dwz>, B<dh_strip>, B<dh_makeshlibs>, " "B<dh_shlibdeps>) are now only run for arch dependent packages by default (i." @@ -3183,7 +3296,7 @@ msgstr "" "B<dh-sequence-elf-tools> hinzufügen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:316 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:345 msgid "" "The third-party B<gradle> build system (from B<gradle-debian-helper> " "package) now runs the upstream-provided test suite automatically. To " @@ -3195,7 +3308,7 @@ msgstr "" "zu unterbinden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:322 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:351 msgid "" "The B<dh_installman> tool now aborts if it sees conflicting definitions of a " "manpage. This typically happens if the upstream build system is installing " @@ -3212,30 +3325,32 @@ msgstr "" "einfachste Lösung, die Handbuchseite aus F<< debian/I<package>.manpages >> " "zu entfernen (davon ausgehend, dass beide Versionen identisch sind)." -# FIXME: s/resets/reset -# FIXME: last line: missing "is" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:332 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:361 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<dh_auto_*> helpers now reset the environment variables B<HOME> and " +#| "common B<XDG_*> variable. Please see description of the environment " +#| "variables in L</ENVIRONMENT> for how this is handled." msgid "" "The B<dh_auto_*> helpers now reset the environment variables B<HOME> and " "common B<XDG_*> variable. Please see description of the environment " -"variables in L</ENVIRONMENT> for how this is handled." +"variables in L<debhelper(1)/ENVIRONMENT> for how this is handled." msgstr "" "Die B<dh_auto_*>-Hilfsprogramme setzen nun die Umgebungsvariablen B<HOME> " "und gebräuchliche B<XDG_*>-Variablen zurück. Wie damit umgegangen wird, " "können Sie Sie der Beschreibung für die Umgebungsvariablen in L</" "ENVIRONMENT> entnehmen." -# FIXME: Double "between" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:336 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:365 msgid "I<This feature changed between debhelper 13 and debhelper 13.2.>" msgstr "" -"I<Dieses Funktionsmerkmal hat sich zwischen Debhelper 13 und Debhelper 13.2 " +"I<Dieses Funktionalität hat sich zwischen Debhelper 13 und Debhelper 13.2 " "geändert.>" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:340 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:369 msgid "" "The B<dh> command will now error if an override or hook target for an " "obsolete command are present in F<debian/rules> (e.g. " @@ -3246,7 +3361,7 @@ msgstr "" "B<override_dh_systemd_enable:>) vorhanden ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:346 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:375 msgid "" "The B<dh_missing> command will now default to B<--fail-missing>. This can " "be reverted to a non-fatal warning by explicitly passing B<--list-missing> " @@ -3257,7 +3372,7 @@ msgstr "" "list-missing> übergeben wird, wie es in Kompatibilitätsstufe 12 war." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:350 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:379 msgid "" "If you do not want the warning either, please omit the call to " "B<dh_missing>. If you use the B<dh> command sequencer, then you can do this " @@ -3270,7 +3385,7 @@ msgstr "" "oder dem passenden Paket erledigen. Zum Beispiel:" #. type: verbatim -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:355 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:384 #, no-wrap msgid "" " # Disable dh_missing\n" @@ -3282,7 +3397,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:360 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:389 msgid "" "The B<dh> command sequencer now runs B<dh_installtmpfiles> in the default " "sequence. The B<dh_installtmpfiles> takes over handling of tmpfiles.d " @@ -3295,7 +3410,7 @@ msgstr "" "B<dh_installsystemd> ist nun deaktiviert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:365 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:394 msgid "" "Note that B<dh_installtmpfiles> responds to F<< debian/I<package>.tmpfiles " ">> where B<dh_installsystemd> used a name without the trailing \"s\"." @@ -3305,7 +3420,7 @@ msgstr "" "benutzt hat." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:371 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:400 msgid "" "Many B<dh_*> tools now support limited variable expansion via the B<${foo}> " "syntax. In many cases, this can be used to reference paths that contain " @@ -3323,7 +3438,7 @@ msgstr "" "das Paket weiterhin L<dh-exec(1)> benötigt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:378 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:407 msgid "" "Please see L</Substitutions in debhelper config files> for syntax and " "available substitution variables. To B<dh_*> tool writers, substitution " @@ -3336,7 +3451,7 @@ msgstr "" "Funktionen B<filearray> und B<filedoublearray>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:385 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:414 msgid "" "The B<dh> command sequencer will now skip all hook and override targets for " "B<dh_auto_test>, B<dh_dwz> and B<dh_strip> when B<DEB_BUILD_OPTIONS> lists " @@ -3348,7 +3463,7 @@ msgstr "" "aufführt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:389 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:418 msgid "" "Any package relying on these targets to always be run should instead move " "relevant logic out of those targets. E.g. non-test related packaging code " @@ -3362,20 +3477,20 @@ msgstr "" "B<execute_before_dh_auto_install> verschoben werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:396 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:425 msgid "" "The B<cmake> buildsystem now passes B<-" "DCMAKE_SKIP_INSTALL_ALL_DEPENDENCY=ON> to L<cmake(1)> to speed up automatic " "installation process. If for some reason you need previous behavior, " "override the flag:" msgstr "" -"Das B<cmake>-Bausystem übergibt nun B<-" +"Das Bausystem B<cmake> übergibt nun B<-" "DCMAKE_SKIP_INSTALL_ALL_DEPENDENCY=ON> an L<cmake(1)>, um den automatischen " "Installationsprozess zu beschleunigen. Falls Sie aus irgendeinem Grund beim " "alten Verhalten bleiben möchten, übersteuern Sie den Schalter:" #. type: verbatim -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:400 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:429 #, no-wrap msgid "" " dh_auto_configure -- -DCMAKE_SKIP_INSTALL_ALL_DEPENDENCY=OFF ...\n" @@ -3385,17 +3500,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:404 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:433 msgid "v12" msgstr "v12" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:406 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:435 msgid "Changes from v11 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v11 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:412 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:441 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> tool now generates shlibs files with versioned " "dependency by default. This means that B<-VUpstream-Version> (a.k.a. B<-V>) " @@ -3406,7 +3521,7 @@ msgstr "" "B<-V>) nun die Voreinstellung ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:416 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:445 msgid "" "If an unversioned dependency in the shlibs file is wanted, this can be " "obtained by passing B<-VNone> instead. However, please see " @@ -3418,7 +3533,7 @@ msgstr "" "versionierte Abhängigkeiten." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:422 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:451 msgid "" "The B<-s> (B<--same-arch>) option is removed. Please use B<-a> (B<--arch>) " "instead." @@ -3427,7 +3542,7 @@ msgstr "" "stattdessen B<-a> (B<--arch>)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:426 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:455 msgid "" "Invoking B<dh_clean -k> now causes an error instead of a deprecation warning." msgstr "" @@ -3435,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Warnung, es sei missbilligt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:431 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:460 msgid "" "The B<--no-restart-on-upgrade> option in B<dh_installinit> has been " "removed. Please use the new name B<--no-stop-on-upgrade>" @@ -3444,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Bitte verwenden Sie den neuen Namen B<--no-stop-on-upgrade>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:436 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:465 msgid "" "There was a bug in the B<doit> (and similar) functions from L<Debian::" "Debhelper::Dh_Lib> that made them spawn a shell in one particular " @@ -3457,7 +3572,7 @@ msgstr "" "auf den Fehler setzen, mit der Meldung »command not found« fehlschlagen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:443 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:472 msgid "" "The B<--list-missing> and B<--fail-missing> in B<dh_install> has been " "removed. Please use B<dh_missing> and its corresponding options, which can " @@ -3468,7 +3583,7 @@ msgstr "" "durch andere Hilfsprogramme installierten Dateien ebenfalls sehen können." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:449 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:478 msgid "" "The B<dh_installinit> helper no longer installs configuration for the " "upstart init system. Instead, it will abort the build if it finds an old " @@ -3484,7 +3599,7 @@ msgstr "" "entfernt werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:457 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:486 msgid "" "The B<dh_installdeb> tool will do basic validation of some L<dpkg-" "maintscript-helper(1)> commands and will error out if the commands appear to " @@ -3495,24 +3610,24 @@ msgstr "" "beenden, falls die Befehle ungültig zu sein scheinen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:463 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:492 msgid "The B<dh_missing> tool will now default to B<--list-missing>." msgstr "" "Das Werkzeug B<dh_missing> wird nun auf B<--list-missing> voreingestellt." # https://en.wikipedia.org/wiki/Soname #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:467 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:496 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> tool will now only pass libraries to L<dpkg-" "gensymbols(1)> if the ELF binary has a SONAME (containing \".so\")." msgstr "" "Das Werkzeug B<dh_makeshlibs> wird jetzt nur Bibliotheken an L<dpkg-" -"gensymbols(1)> übergeben, falls die ELF-Binärdatei einen SONAME hat (enthält " -"».so«)." +"gensymbols(1)> übergeben, falls die ELF-Binärdatei einen SONAME hat " +"(enthält ».so«)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:472 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:501 msgid "" "The B<dh_compress> tool no longer compresses examples (i.e. anything " "installed in F<</usr/share/doc/I<package>/examples>>.)" @@ -3521,7 +3636,7 @@ msgstr "" "was in F<</usr/share/doc/I<Paket>/examples>> installiert ist)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:477 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:506 msgid "" "The standard sequence in B<dh> now includes B<dh_dwz> and " "B<dh_installinitramfs> by default. This makes the B<dwz> and " @@ -3536,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Override-Ziel in F<debian/rules> ein (z.B. I<override_dh_dwz:>)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:486 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:515 msgid "" "The build systems B<meson> and B<autoconf> no longer explicitly set the B<--" "libexecdir> variable and thus relies on the build system default - which " @@ -3548,7 +3663,7 @@ msgstr "" "Richtlinie 4.1.5)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:491 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:520 msgid "" "If a particular upstream package does not use the correct default, the " "parameter can often be passed manually via L<dh_auto_configure(1)>. E.g. " @@ -3559,7 +3674,7 @@ msgstr "" "L<dh_auto_configure(1)> übergeben werden, etwa wie im folgenden Beispiel:" #. type: verbatim -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:495 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:524 #, no-wrap msgid "" " override_dh_auto_configure:\n" @@ -3571,20 +3686,26 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:498 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:527 msgid "Note the B<--> before the B<--libexecdir> parameter." msgstr "Beachten Sie das B<--> vor dem Parameter B<--libexecdir>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:502 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:531 msgid "B<Retroactively removed in debhelper/13.5>:" msgstr "B<Rückwirkend in debhelper/13.5 entfernt:>" # FIXME: would no longer installs → no longer installs #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:504 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:533 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<dh_installdeb> tool would no longer installs the maintainer " +#| "provided F<conffiles> file as it was deemed unnecessary. However, the " +#| "B<remove-on-upgrade> from dpkg/1.20 made the file relevant again and " +#| "B<dh_installdeb> now installs it again in compat levels 12+." msgid "" -"The B<dh_installdeb> tool would no longer installs the maintainer provided " +"The B<dh_installdeb> tool would no longer install the maintainer provided " "F<conffiles> file as it was deemed unnecessary. However, the B<remove-on-" "upgrade> from dpkg/1.20 made the file relevant again and B<dh_installdeb> " "now installs it again in compat levels 12+." @@ -3593,10 +3714,10 @@ msgstr "" "bereitgestellte F<conffiles>-Datei, weil das als unnötig erachtet wurde. Das " "B<remove-on-upgrade> aus Dpkg Version 1.20 machte die Datei jedoch wieder " "relevant und B<dh_installdeb> installiert sie jetzt wieder in den " -"Kompaitiblitätsstufen 12 und aufwärts." +"Kompatiblitätsstufen 12 und höher." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:511 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:540 msgid "" "The B<dh_installsystemd> tool no longer relies on B<dh_installinit> for " "handling systemd services that have a sysvinit alternative. Both tools must " @@ -3610,7 +3731,7 @@ msgstr "" "Systemd sauber gestartet wird." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:516 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:545 msgid "" "If you have an override for B<dh_installinit> (e.g. to call it with B<--no-" "start>) then you will probably need one for B<dh_installsystemd> as well now." @@ -3620,7 +3741,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich auch eine für B<dh_installsystemd> benötigen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:520 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:549 msgid "" "This change makes B<dh_installinit> inject a I<misc:Pre-Depends> for B<< " "init-system-helpers (>= 1.54~) >>. Please ensure that the package lists " @@ -3633,7 +3754,7 @@ msgstr "" "Sie ein Upgrade auf Kompatibilitätsstufe 12 durchführen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:527 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:556 msgid "" "The third-party B<dh_golang> tool (from B<dh-golang> package) now defaults " "on honoring B<DH_GOLANG_EXCLUDES> variable for source installation in -dev " @@ -3649,7 +3770,7 @@ msgstr "" "unter B<Debian::Debhelper::Buildsystem::golang(3pm)>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:535 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:564 msgid "" "B<dh_installsystemduser> is now included in the B<dh> standard sequence by " "default." @@ -3658,7 +3779,7 @@ msgstr "" "Sequenz enthalten." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:540 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:569 msgid "" "The B<python-distutils> buildsystem is now removed. Please use the third-" "party build system B<pybuild> instead." @@ -3667,17 +3788,17 @@ msgstr "" "Sie stattdessen das Drittanbieterbausystem B<pybuild>." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:545 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:574 msgid "v11" msgstr "v11" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:547 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:576 msgid "This mode is discouraged." msgstr "Von diesem Modus wird abgeraten." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:549 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:578 msgid "" "The compat 11 is discouraged for new packages as it suffers from feature " "interaction between L<dh_installinit> and L<dh_installsystemd> causing " @@ -3686,7 +3807,7 @@ msgid "" "available in Debian#887904 and L<https://lists.debian.org/debian-" "release/2019/04/msg01442.html>." msgstr "" -"Von der Kompatibilitätsstufe 11 wird für neue Pakete abgeraten, da sie vvon " +"Von der Kompatibilitätsstufe 11 wird für neue Pakete abgeraten, da sie von " "Funktionalitätswechselwirkungen zwischen L<dh_installinit> und " "L<dh_installsystemd> betroffen ist, die dazu führen, dass in manchen Fällen " "Dienste nicht korrekt laufen. Bitte erwägen Sie, stattdessen die " @@ -3695,12 +3816,12 @@ msgstr "" "release/2019/04/msg01442.html> verfügbar." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:556 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:585 msgid "Changes from v10 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v10 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:562 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:591 msgid "" "B<dh_installinit> no longer installs F<service> or F<tmpfile> files, nor " "generates maintainer scripts for those files. Please use the new " @@ -3711,7 +3832,7 @@ msgstr "" "neue Hilfsprogramm B<dh_installsystemd>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:568 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:597 msgid "" "The B<dh_systemd_enable> and B<dh_systemd_start> helpers have been replaced " "by the new B<dh_installsystemd> helper. For the same reason, the B<systemd> " @@ -3725,7 +3846,7 @@ msgstr "" "ein leeres Override-Ziel." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:574 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:603 msgid "" "Please note that the B<dh_installsystemd> tool has a slightly different " "behaviour in some cases (e.g. when using the B<--name> parameter)." @@ -3735,7 +3856,7 @@ msgstr "" "verhält." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:580 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:609 msgid "" "B<dh_installdirs> no longer creates debian/I<package> directories unless " "explicitly requested (or it has to create a subdirectory in it)." @@ -3745,43 +3866,43 @@ msgstr "" "darin erstellt werden)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:584 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:613 msgid "The vast majority of all packages will be unaffected by this change." msgstr "" "Die große Mehrheit aller Pakete wird von dieser Änderung nicht betroffen " "sein." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:588 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:617 msgid "" "The B<makefile> buildsystem now passes B<INSTALL=\"install --strip-" "program=true\"> to L<make(1)>. Derivative buildsystems (e.g. B<configure> " "or B<cmake>) are unaffected by this change." msgstr "" -"Das B<makefile>-Bausystem übergibt nun B<INSTALL=\"install --strip-" +"Das Bausystem B<makefile> übergibt nun B<INSTALL=\"install --strip-" "program=true\"> an L<make(1)>. Davon abgeleitete Bausysteme (z. B. " "B<configure> oder B<cmake>) sind von dieser Änderung nicht betroffen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:594 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:623 msgid "" "The B<autoconf> buildsystem now passes B<--runstatedir=/run> to F<./" "configure>." msgstr "" -"Das B<autoconf>-Bausystem übergibt nun B<--runstatedir=/run> an F<./" +"Das Bausystem B<autoconf> übergibt nun B<--runstatedir=/run> an F<./" "configure>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:599 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:628 msgid "" "The B<cmake> buildsystem now passes B<-DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run> to " "L<cmake(1)>." msgstr "" -"Das B<cmake>-Bausystem übergibt nun B<-DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run> an " +"Das Bausystem B<cmake> übergibt nun B<-DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run> an " "L<cmake(1)>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:604 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:633 msgid "" "B<dh_installman> will now prefer detecting the language from the path name " "rather than the extension." @@ -3790,7 +3911,7 @@ msgstr "" "statt der Erweiterung bestimmen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:609 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:638 msgid "" "B<dh_auto_install> will now only create the destination directory it needs. " "Previously, it would create the package build directory for all packages. " @@ -3804,7 +3925,7 @@ msgstr "" "Debhelper enthalten sind." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:617 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:646 msgid "" "The helpers B<dh_installdocs>, B<dh_installexamples>, B<dh_installinfo>, and " "B<dh_installman> now error out if their config has a pattern that does not " @@ -3816,18 +3937,18 @@ msgstr "" "auf einen Pfad bezieht, den es nicht gibt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:621 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:650 msgid "" "Known exceptions include building with the B<nodoc> profile, where the above " "tools will silently permit failed matches where the patterns are used to " "specify documentation." msgstr "" "Bekannte Ausnahmen umfassen das Bauen mit dem Profil B<nodoc>, bei dem die " -"obigen Werkzeuge stillschweigend fehlschlagende Suchen mit Mustern erlauben," +"obigen Werkzeuge stillschweigend fehlschlagende Suchen mit Mustern erlauben, " "welche zur Angabe von Dokumentation verwendet werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:627 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:656 msgid "" "The helpers B<dh_installdocs>, B<dh_installexamples>, B<dh_installinfo>, and " "B<dh_installman> now accept the parameter B<--sourcedir> with same meaning " @@ -3840,7 +3961,7 @@ msgstr "" "jetzt, so wie B<dh_install>, auf F<debian/tmp> zurück." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:632 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:661 msgid "" "Migration note: A bug in debhelper 11 up to 11.1.5 made B<dh_installinfo> " "incorrectly ignore B<--sourcedir>." @@ -3850,12 +3971,18 @@ msgstr "" # FIXME s/can emulate it/can get an emulation of it/ (or emulate it) #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:637 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:666 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<perl-makemaker> and B<perl-build> build systems no longer pass B<-I." +#| "> to perl. Packages that still need this behaviour can emulate it by " +#| "using the B<PERL5LIB> environment variable. E.g. by adding B<export " +#| "PERL5LIB=.> in their debian/rules file (or similar)." msgid "" "The B<perl-makemaker> and B<perl-build> build systems no longer pass B<-I.> " -"to perl. Packages that still need this behaviour can emulate it by using " -"the B<PERL5LIB> environment variable. E.g. by adding B<export PERL5LIB=.> " -"in their debian/rules file (or similar)." +"to perl. Packages that relies on this behavior can often use the " +"B<PERL5LIB> environment variable as a substitute. E.g. by adding B<export " +"PERL5LIB=.> in their debian/rules file (or similar)." msgstr "" "Die Bausysteme B<perl-makemaker> und B<perl-build> übergeben B<-I.> nicht " "mehr an Perl. Pakete, die dieses Verhalten immer noch benötigen, können es " @@ -3864,7 +3991,7 @@ msgstr "" "dergleichen)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:644 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:673 msgid "" "The B<PERL_USE_UNSAFE_INC> environment variable is no longer set by B<dh> or " "any of the B<dh_auto_*> tools. It was added as a temporary work around to " @@ -3875,7 +4002,7 @@ msgstr "" "das gleichzeitige Bauen vieler Pakete scheitert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:649 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:678 msgid "" "Note this item will eventually become obsolete as upstream intends to drop " "support for the B<PERL_USE_UNSAFE_INC> environment variable. When perl " @@ -3888,7 +4015,7 @@ msgstr "" "Variable nachträglich auch aus bestehenden Kompatibilitätsstufen entfernt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:656 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:685 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> helper will now exit with an error if objdump returns a " "non-zero exit from analysing a given file." @@ -3898,18 +4025,18 @@ msgstr "" "ungleich null zurückliefert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:661 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:690 msgid "" "The B<dh_installdocs> and B<dh_installexamples> tools may now install " "I<most> of the documentation in a different path to comply with the " "recommendation from Debian policy §12.3 (since version 3.9.7)." msgstr "" -"Die Werkzeuge B<dh_installdocs> und B<dh_installexamples> können jezt die " +"Die Werkzeuge B<dh_installdocs> und B<dh_installexamples> können jetzt die " "I<meiste> Dokumentation in einem anderen Pfad installieren, um die " "Empfehlung der Debian-Richtlinien §12.3 (seit Version 3.9.7) zu erfüllen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:665 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:694 msgid "" "Note that if a given source package only contains a single binary package in " "F<debian/control> or none of the packages are I<-doc> packages, then this " @@ -3922,7 +4049,7 @@ msgstr "" "keine I<-doc>-Pakete dabei sind." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:670 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:699 msgid "" "By default, these tools will now attempt to determine a \"main package for " "the documentation\" (called a I<doc-main-package> from here on) for every I<-" @@ -3940,7 +4067,7 @@ msgstr "" "die Dokumentation wird immer noch im I<-doc>-Paket mitgeliefert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:678 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:707 msgid "" "The B<--doc-main-package> option can be used when the auto-detection is " "insufficient or to reset the path to its previous value if there is a reason " @@ -3949,10 +4076,10 @@ msgstr "" "Die Option B<--doc-main-package> kann benutzt werden, wenn die automatische " "Erkennung unzureichend ist oder um den Pfad auf seinen vorherigen Wert " "zurückzusetzen, falls es einen Grund gibt, von der Empfehlung der Debian-" -"Richlinien abzuweichen." +"Richtlinien abzuweichen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:682 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:711 msgid "" "Some documentation will not be affected by this change. These exceptions " "include the copyright file, changelog files, README.Debian, etc. These " @@ -3963,7 +4090,7 @@ msgstr "" "werden weiterhin im Pfad F<< /usr/share/doc/I<Paket> >> installiert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:689 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:718 msgid "" "The B<dh_strip> and B<dh_shlibdeps> tools no longer uses filename patterns " "to determine which files to process. Instead, they open the file and look " @@ -3977,24 +4104,24 @@ msgstr "" "ausführbares binäres Programm ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:694 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:723 msgid "This change may cause the tools to process more files than previously." msgstr "" "Diese Änderung kann dazu führen, dass mehr Dateien als vorher verarbeitet " "werden." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:698 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:727 msgid "v10" msgstr "v10" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:700 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:729 msgid "Changes from v9 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v9 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:706 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:735 msgid "" "B<dh_installinit> will no longer installs a file named debian/I<package> as " "an init script." @@ -4003,7 +4130,7 @@ msgstr "" "Skript installieren." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:711 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:740 msgid "" "B<dh_installdocs> will error out if it detects links created with --link-doc " "between packages of architecture \"all\" and non-\"all\" as it breaks " @@ -4014,7 +4141,7 @@ msgstr "" "nicht-»all« erzeugt wurden, da d binNMUs beschädigt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:717 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:746 msgid "" "B<dh_installdeb> no longer installs a maintainer-provided debian/I<package>." "shlibs file. This is now done by B<dh_makeshlibs> instead." @@ -4024,7 +4151,7 @@ msgstr "" "erledigt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:723 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:752 msgid "" "B<dh_installwm> refuses to create a broken package if no man page can be " "found (required to register for the x-window-manager alternative)." @@ -4034,7 +4161,7 @@ msgstr "" "Window-Manager zu registrieren)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:728 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:757 msgid "" "Debhelper will default to B<--parallel> for all buildsystems that support " "parallel building. This can be disabled by using either B<--no-parallel> or " @@ -4046,7 +4173,7 @@ msgstr "" "deaktiviert werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:734 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:763 msgid "" "The B<dh> command will not accept any of the deprecated \"manual sequence " "control\" parameters (B<--before>, B<--after>, etc.). Please use override " @@ -4054,10 +4181,10 @@ msgid "" msgstr "" "Der Befehl B<dh> wird keinen der veralteten Parameter zur »manuellen " "Sequenzsteuerung« (B<--before>, B<--after>, etc.) akzeptieren. Bitte " -"verwenden Sie stattdessen Aufhebungsziele (override targts)." +"verwenden Sie stattdessen Aufhebungsziele (override targets)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:738 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:767 msgid "" "B<Retroactively applied to earlier compat levels>: B<dh> no longer accepts " "any of these since debhelper/12.4." @@ -4066,7 +4193,7 @@ msgstr "" "akzeptiert seit Debhelper/12.4 nichts davon mehr." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:743 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:772 msgid "" "The B<dh> command will no longer use log files to track which commands have " "been run. The B<dh> command I<still> keeps track of whether it already ran " @@ -4078,12 +4205,12 @@ msgstr "" "sie ggf. überspringen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:747 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:776 msgid "The main effects of this are:" msgstr "Die wichtigsten Auswirkungen davon sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:753 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:782 msgid "" "With this, it is now easier to debug the I<install> or/and I<binary> " "sequences because they can now trivially be re-run (without having to do a " @@ -4095,7 +4222,7 @@ msgstr "" "ist)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:759 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:788 msgid "" "The main caveat is that B<dh_*> now only keeps track of what happened in a " "single override target. When all the calls to a given B<dh_cmd> command " @@ -4107,12 +4234,12 @@ msgstr "" "alles wie zuvor funktionieren." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:764 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:793 msgid "Example of where it can go wrong:" msgstr "Beispiel, bei dem es schiefgehen kann:" #. type: verbatim -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:766 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:795 #, no-wrap msgid "" " override_dh_foo:\n" @@ -4124,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:769 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:798 #, no-wrap msgid "" " override_dh_bar:\n" @@ -4138,7 +4265,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:773 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:802 msgid "" "In this case, the call to B<dh_foo --remaining> will I<also> include I<my-" "pkg>, since B<dh_foo -pmy-pkg> was run in a separate override target. This " @@ -4150,7 +4277,7 @@ msgstr "" "umfasst außerdem B<-a>, B<-i>, etc." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:782 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:811 msgid "" "The B<dh_installdeb> command now shell-escapes the lines in the " "F<maintscript> config file. This was the original intent but it did not " @@ -4164,7 +4291,7 @@ msgstr "" "von Dateinamen in Anführungszeichen)." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:789 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:818 msgid "" "The B<dh_installinit> command now defaults to B<--restart-after-upgrade>. " "For packages needing the previous behaviour, please use B<--no-restart-after-" @@ -4175,7 +4302,7 @@ msgstr "" "Sie bitte B<--no-restart-after-upgrade>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:795 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:824 msgid "" "The B<autoreconf> sequence is now enabled by default. Please pass B<--" "without autoreconf> to B<dh> if this is not desirable for a given package" @@ -4185,7 +4312,7 @@ msgstr "" "nicht erwünscht ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:801 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:830 msgid "" "The B<systemd> sequence is now enabled by default. Please pass B<--without " "systemd> to B<dh> if this is not desirable for a given package." @@ -4195,7 +4322,7 @@ msgstr "" "erwünscht ist." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:807 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:836 msgid "" "B<Retroactively removed>: B<dh> no longer creates the package build " "directory when skipping running debhelper commands. This will not affect " @@ -4209,7 +4336,7 @@ msgstr "" "sind." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:812 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:841 msgid "" "This compatibility feature had a bug since its inception in " "debhelper/9.20130516 that made it fail to apply in compat 9 and earlier. As " @@ -4223,26 +4350,31 @@ msgstr "" "überarbeitet, sondern entfernt." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:819 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:848 msgid "v9" msgstr "v9" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:821 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:850 msgid "Changes from v8 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v8 sind:" +# FIXME: s/autoconf/B<autoconf>/ #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:827 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:856 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch " +#| "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir." msgid "" "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch " -"directories to autoconf in --libdir and --libexecdir." +"directories to B<autoconf> in --libdir and --libexecdir." msgstr "" "Multiarch-Unterstützung. Insbesondere gibt B<dh_auto_configure> Multiarch-" -"Verzeichnisse an Autoconf in --libdir and --libexecdir weiter." +"Verzeichnisse an B<autoconf> in --libdir und --libexecdir weiter." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:832 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:861 msgid "" "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules. So, " "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc " @@ -4256,7 +4388,7 @@ msgstr "" "anderen Zielen zu definieren." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:839 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:868 msgid "" "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size " "of -dbg packages." @@ -4264,22 +4396,27 @@ msgstr "" "B<dh_strip> komprimiert Debug-Symboldateien, um die Größe der installierten " "»-dbg«-Paketen zu verringern." +# FIXME: s/autoconf/B<autoconf>/ #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:844 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:873 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --" +#| "libexecdir when using autoconf." msgid "" "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --" -"libexecdir when using autoconf." +"libexecdir when using B<autoconf>." msgstr "" "B<dh_auto_configure> enthält keinen Quellpaketnamen in --libexecdir, wenn " -"Autoconf benutzt wird." +"B<autoconf> benutzt wird." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:849 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:878 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support" msgstr "Standardmäßig aktiviert B<dh> nicht --with=python-support." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:851 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:880 msgid "" "(Obsolete: As the B<dh_pysupport> tool was removed from Debian stretch. " "Since debhelper/10.3, B<dh> no longer enables this sequence add-on " @@ -4290,7 +4427,7 @@ msgstr "" "unabhängig von der Kompatibilitätsstufe nicht mehr.)" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:857 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:886 msgid "" "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment " "variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set." @@ -4300,7 +4437,7 @@ msgstr "" "sie nicht bereits gesetzt sind." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:863 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:892 msgid "" "B<dh_auto_configure> passes B<dpkg-buildflags> CFLAGS, CPPFLAGS, and LDFLAGS " "to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>" @@ -4309,7 +4446,7 @@ msgstr "" "buildflags> an Perls F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:868 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:897 msgid "" "B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-" "id." @@ -4318,7 +4455,7 @@ msgstr "" "ihrer Baukennzahl basiert." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:873 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:902 msgid "" "Executable debhelper config files are run and their output used as the " "configuration." @@ -4327,26 +4464,26 @@ msgstr "" "Ausgabe wird als Konfiguration benutzt." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:878 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:909 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:913 debhelper-obsolete-compat.pod:81 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:907 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:938 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:942 debhelper-obsolete-compat.pod:81 #: debhelper-obsolete-compat.pod:135 debhelper-obsolete-compat.pod:158 #: debhelper-obsolete-compat.pod:165 debhelper-obsolete-compat.pod:174 msgid "This mode is deprecated." msgstr "Dieser Modus ist missbilligt." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:880 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:909 msgid "v8" msgstr "v8" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:882 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:911 msgid "Changes from v7 are:" msgstr "Änderungen gegenüber v7 sind:" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:888 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:917 msgid "" "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options." msgstr "" @@ -4354,7 +4491,7 @@ msgstr "" "Optionen übergeben werden." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:892 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:921 msgid "" "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it " "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries. " @@ -4370,7 +4507,7 @@ msgstr "" "bauen lassen." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:900 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:929 msgid "" "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and " "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo " @@ -4381,7 +4518,7 @@ msgstr "" "schreiben nicht »B<dh --foo $@>«, sondern »B<dh $@ --foo>«." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:905 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:934 msgid "" "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to " "F<Makefile.PL>." @@ -4389,17 +4526,17 @@ msgstr "" "B<dh_auto_>I<*> bevorzugt Perls B<Module::Build> gegenüber F<Makefile.PL>." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:911 debhelper-obsolete-compat.pod:21 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:940 debhelper-obsolete-compat.pod:21 msgid "v7" msgstr "v7" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:915 debhelper-obsolete-compat.pod:23 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:944 debhelper-obsolete-compat.pod:23 msgid "This is the lowest supported compatibility level." msgstr "Dies ist die unterste unterstützte Kompatibilitätsstufe." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:917 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:946 msgid "" "If you are upgrading from an earlier compatibility level, please review " "L<debhelper-obsolete-compat(7)>." @@ -4408,12 +4545,12 @@ msgstr "" "durchführen, überprüfen Sie bitte L<debhelper-obsolete-compat(7)>." #. type: =item -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:926 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:955 msgid "L<debhelper-obsolete-compat(7)>" msgstr "L<debhelper-obsolete-compat(7)>" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:928 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:957 msgid "" "Upgrading from a (now) obsolete compatibility level? This document covers " "the upgrade checklist up to the earliest supported level." @@ -4423,7 +4560,7 @@ msgstr "" "unterstützten Stufe." #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:931 debhelper-obsolete-compat.pod:180 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:960 debhelper-obsolete-compat.pod:180 #: dh:874 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:57 dh_auto_configure:60 #: dh_auto_install:105 dh_auto_test:66 dh_builddeb:178 dh_clean:191 #: dh_compress:245 dh_dwz:177 dh_fixperms:166 dh_gencontrol:223 dh_install:385 @@ -4441,7 +4578,7 @@ msgid "L<debhelper(7)>" msgstr "L<debhelper(7)>" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:933 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:962 msgid "" "General information about the debhelper framework. This document also covers " "how to declare your chosen debhelper compat level." @@ -4451,19 +4588,19 @@ msgstr "" "Kompatibilitätsstufe deklarieren." #. type: =head1 -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:938 debhelper-obsolete-compat.pod:182 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:967 debhelper-obsolete-compat.pod:182 #: dh_installinit:419 dh_systemd_enable:288 dh_systemd_start:288 msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:940 debhelper-obsolete-compat.pod:184 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:969 debhelper-obsolete-compat.pod:184 #: dh_dwz:183 dh_installinitramfs:101 msgid "Niels Thykier <niels@thykier.net>" msgstr "Niels Thykier <niels@thykier.net>" #. type: textblock -#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:942 debhelper-obsolete-compat.pod:186 +#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:971 debhelper-obsolete-compat.pod:186 msgid "Joey Hess" msgstr "Joey Hess" @@ -4523,7 +4660,7 @@ msgid "" msgstr "" "Falls B<dh_install> keine Dateien im derzeitigen (oder dem via B<--" "sourcedir> mitgegebenen) Verzeichnis findet, sucht es sie ersatzweise in " -"F<debian/tmp>. Das ermöglicht es ihm, ohne dass es bsondere Parameter " +"F<debian/tmp>. Das ermöglicht es ihm, ohne dass es besondere Parameter " "benötigt, mit B<dh_auto_install> zusammenzuarbeiten, welches nach F<debian/" "tmp> installiert." @@ -4565,7 +4702,7 @@ msgid "" "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts." msgstr "" "Befehle, die Fragmente von Betreuerskripten erzeugen, werden die Fragmente " -"für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reiherfolge anordnen." +"für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reihenfolge anordnen." #. type: textblock #: debhelper-obsolete-compat.pod:64 @@ -4575,7 +4712,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "B<dh_installwm> wird einen untergeordneten Handbuchseiten-Link für F<x-" -"window-manager.1.gz> installieren. falls es die Handbuchseite in F<usr/share/" +"window-manager.1.gz> installieren, falls es die Handbuchseite in F<usr/share/" "man/man1> im Bauverzeichnis des Pakets entdeckt." #. type: textblock @@ -4982,6 +5119,27 @@ msgid "" " }\n" "\n" msgstr "" +" $ dh_assistant detect-hook-targets\n" +" {\n" +" \"commands-not-in-path\": [\n" +" \"dh_foo\"\n" +" ],\n" +" \"hook-targets\": [\n" +" {\n" +" \"command\": \"dh_strip_nondeterminism\",\n" +" \"is-empty\": true,\n" +" \"package-section-param\": null,\n" +" \"target-name\": \"override_dh_strip_nondeterminism\"\n" +" },\n" +" {\n" +" \"command\": \"dh_foo\",\n" +" \"is-empty\": false,\n" +" \"package-section-param\": \"-a\",\n" +" \"target-name\": \"override_dh_foo-arch\"\n" +" }\n" +" ]\n" +" }\n" +"\n" #. type: textblock #: dh:119 @@ -5175,7 +5333,7 @@ msgid "" " endif\n" "\n" msgstr "" -" # EINFACH: Dies hier ist genaus durchdefiniert. Das Hook-Ziel wird immer \n" +" # EINFACH: Dies hier ist genauso durchdefiniert. Das Hook-Ziel wird immer \n" " # ausgeführt und dh_bar wird übersprungen. Der »vielleicht ausführen«-Teil ist \n" " # bedingt, so wie man es erwarten würde.\n" " #\n" @@ -5430,7 +5588,7 @@ msgstr "" "deterministisch ist, wenn die Erweiterung nicht verfügbar ist (z. B. während " "des Aufräumens). Dies impliziert, dass einige Erweiterungen mit diesen " "Beschränkungen inkompatibel sind und nur über B<Build-Depends> (oder manuell " -"ber F<debian/rules>) benutzt werden können. Derzeit können derartige " +"über F<debian/rules>) benutzt werden können. Derzeit können derartige " "Erweiterungen nur Befehle zu Sequenzen hinzufügen." #. type: =item @@ -5584,7 +5742,7 @@ msgid "" "either and instead run your own commands." msgstr "" "Manchmal ist ein Paket den L<dh_auto_configure(1)> und L<dh_auto_build(1)> " -"so fremd, dass sie nicht automaitsch einschätzen können, was daran zu machen " +"so fremd, dass sie nicht automatisch einschätzen können, was daran zu machen " "ist. Um ihre Ausführung zu verhindern und stattdessen Ihre eigenen Befehle " "einzusetzen, schreiben Sie Folgendes: " @@ -6257,7 +6415,7 @@ msgid "" "build process manually." msgstr "" "Es ist beabsichtigt, dass diese Vorgehensweise für 90% der Pakete " -"funktioniert.Falls sie das nicht tut, möchten Sie bitte jegliche Benutzung " +"funktioniert. Falls sie das nicht tut, möchten Sie bitte jegliche Benutzung " "von B<dh_auto_build> überspringen und den Bauprozess nur manuell ausführen." #. type: textblock @@ -6828,13 +6986,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim #: dh_clean:25 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "It removes the package build directories, and removes some other files including\n" -#| "F<debian/files>, and any detritus left behind by other debhelper commands. It\n" -#| "also removes common files that should not appear in a Debian diff:\n" -#| " #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n" -#| "\n" +#, no-wrap msgid "" "It removes the package build directories, and removes some other files including\n" "F<debian/files>, and any detritus left behind by other debhelper commands. It\n" @@ -6846,7 +6998,7 @@ msgstr "" "F<debian/files>, außerdem sämtlichen Müll, den andere Debhelper-Programme \n" "hinterlassen haben. Es löscht auch verschiedene Dateien, die nicht in \n" "einem Debian-Diff auftauchen sollten:\n" -" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS __pycache__ TAGS .deps/* *.P *-stamp\n" "\n" #. type: textblock @@ -7194,7 +7346,7 @@ msgid "" "\"Binaries\")." msgstr "" "Falls die Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_OPTIONS> B<nostrip> enthält, werden " -"getreu der Debian-Richlinie (Abschnitt 10.1. »Binaries«) keine Symbole " +"getreu der Debian-Richtlinie (Abschnitt 10.1. »Binaries«) keine Symbole " "entfernt." #. type: textblock @@ -7387,7 +7539,7 @@ msgid "" "as those are handled by triggers.) These commands are inserted into the " "maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>." msgstr "" -"Worum es sich kümmert ist das Hinzufügen von Beteruerskriptfragmenten, um " +"Worum es sich kümmert ist das Hinzufügen von Betreuerskriptfragmenten, um " "B<update-icon-caches> für Symbolverzeichnisse aufzurufen. (Dies gilt nicht " "für GNOME- und Hicolor-Symbole, da diese von Auslösern gehandhabt werden.) " "Diese Befehle werden durch L<dh_installdeb(1)> in die Betreuerskripte " @@ -7736,30 +7888,25 @@ msgid "" "B<dh_installexamples> as those helpers account for the B<nodoc> build " "profile." msgstr "" +"Es gibt keine Möglichkeit, Ergebnisse basierend auf Bauprofilen oder " +"Architektur auszufiltern. Ziehen Sie für Dokumentation die Verwendung von " +"B<dh_installdocs> oder B<dh_installexamples> in Betracht, weil diese " +"Hilfsprogramme für das Bauprofil B<nodoc> zuständig sind." #. type: textblock #: dh_install:363 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, renaming can be achieved by using B<dh-exec> with compatibility " -#| "level 9 or later. An example debian/I<package>.install file using B<dh-" -#| "exec> could look like:" msgid "" "However, renaming and filtering can be achieved by using B<dh-exec> with " "compatibility level 9 or later. An example debian/I<package>.install file " "using B<dh-exec> could look like:" msgstr "" -"Umbenennen kann jedoch durch Verwenden von B<dh-exec> mit der " +"Umbenennung und Filterung kann jedoch durch Verwenden von B<dh-exec> mit der " "Kompatibilitätsstufe 9 oder höher erreicht werden. Eine debian/I<package>." "install-Beispieldatei, die B<dh-exec> verwendet, könnte wie folgt aussehen:" #. type: verbatim #: dh_install:367 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " #!/usr/bin/dh-exec\n" -#| " debian/default.conf => /etc/my-package/start.conf\n" -#| "\n" +#, no-wrap msgid "" " #!/usr/bin/dh-exec\n" " debian/default.conf => /etc/my-package/start.conf\n" @@ -7768,6 +7915,7 @@ msgid "" msgstr "" " #!/usr/bin/dh-exec\n" " debian/default.conf => /etc/my-package/start.conf\n" +" build/foo /usr/bin <!pkg.bar.nofoo>\n" "\n" #. type: textblock @@ -7988,6 +8136,10 @@ msgid "" "performed if the B<--no-trim> option is passed or if the " "B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<notrimdch>." msgstr "" +"Die B<debchange>-artigen Debian-Changelogs sind so gekürzt, dass sie nur " +"Einträge nach dem Datum der Veröffentlichung von I<oldstable> enthalten. Die " +"Kürzung wird nicht durchgeführt, wenn die Option B<--no-trim> angegeben ist " +"oder die Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_OPTIONS> B<notrimdch> enthält." #. type: =item #: dh_installchangelogs:57 @@ -8782,7 +8934,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installdebconf:70 msgid "Do not modify F<postrm> script." -msgstr "Ncht das F<postrm>-Skript ändern." +msgstr "Nicht das F<postrm>-Skript ändern." #. type: textblock #: dh_installdebconf:74 @@ -9177,7 +9329,7 @@ msgid "" "share/doc-base/doc-id." msgstr "" "sind als doc-base-Steuerdateien installiert. Beachten Sie, dass die Doc-ID " -"vom Eintrag B<Document:> in der bestreffenden Doc-base-Steuerdatei bestimmt " +"vom Eintrag B<Document:> in der betreffenden Doc-base-Steuerdatei bestimmt " "wird. In dem Fall, dass mehrere Doc-base-Dateien in einem einzelnen " "Quellpaket die gleiche Doc-ID gemeinsam benutzen, werden sie nach usr/share/" "doc-base/package statt nach usr/share/doc-base/doc-id installiert." @@ -9275,7 +9427,7 @@ msgid "" msgstr "" "setzt das Hauptpaket für ein Dokumentationspaket. Dies wird zur Installation " "der Dokumentation des Dokumentationspakets in F<< /usr/share/doc/" -"I<Hauptpaket> >> benutzt, wie es das Debian-Richlinienhandbuch 3.9.7 in " +"I<Hauptpaket> >> benutzt, wie es das Debian-Richtlinienhandbuch 3.9.7 in " "§12.3 empfiehlt." #. type: textblock @@ -9358,7 +9510,7 @@ msgid "" "to make the documentation directory of a package be a dangling symlink, " "before calling B<dh_installdocs>.)" msgstr "" -"(Eine ältere Methode, die dasselbe errecht und die immer noch unterstützt " +"(Eine ältere Methode, die dasselbe erreicht und die immer noch unterstützt " "wird, besteht darin, das Dokumentationsverzeichnis eines Pakets als defekten " "symbolischen Link zu erstellen, bevor B<dh_installdocs> aufgerufen wird.)" @@ -9635,6 +9787,10 @@ msgid "" "F<< /usr/share/doc/I<package>/examples/examples >>, which is rarely what you " "want." msgstr "" +"Falls die Originalautoren ein F<examples> Verzeichnis bereitstellen, werden " +"Sie in dieser Datei meist eher B<examples/*> als B<examples> verwenden " +"wollen. Das letztere würde F<< /usr/share/doc/I<package>/examples/examples " +">> erzeugen, was Sie selten wollen." #. type: textblock #: dh_installexamples:54 @@ -9872,7 +10028,7 @@ msgid "" "warnings from lintian about init.d scripts not being included in the package." msgstr "" "In Kompatibilitätsstufe 10 oder älter: Falls ein Paket nur eine Systemd-" -"Dienstdatei mitbringt und kein Sysvinit-Skript bereitgestellt wird, möchten " +"Dienstdatei mitbringt und kein SysVinit-Skript bereitgestellt wird, möchten " "Sie möglicherweise den Aufruf von »dh_installinit« für dieses Paket " "ausschließen (z. B. per B<-N>). Andernfalls könnten Sie von Lintian " "Warnungen vor »init.d«-Skripte bekommen, die nicht im Paket enthalten sind." @@ -9940,18 +10096,13 @@ msgstr "debian/I<Paket>.service" #. type: textblock #: dh_installinit:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "service >> in the package build directory. Only used in compat levels 10 " -#| "and below." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "service >> in the package build directory. Only used in compat levels 10 and " "below." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.service >> im " -"Paketbauverzeichnis installiert. Wird nur in Kompatibilitätsstufen 10 und " +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.service >> " +"im Paketbauverzeichnis installiert. Wird nur in Kompatibilitätsstufen 10 und " "darunter benutzt." #. type: =item @@ -9965,7 +10116,7 @@ msgid "" "If this exists, it is installed into usr/lib/tmpfiles.d/I<package>.conf in " "the package build directory. Only used in compat levels 10 and below." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in lib/systemd/system/I<Paket>.conf im " +"Falls vorhanden, wird es in usr/lib/systemd/system/I<Paket>.conf im " "Paketbauverzeichnis installiert. Wird nur in Kompatibilitätsstufen 10 und " "darunter benutzt." @@ -10155,7 +10306,7 @@ msgid "" "started." msgstr "" "B<Beachten Sie>, dass diese Option nicht beeinflusst, ob die Dienste " -"gestartet werden. Bitte denken Sie daran, auch B<--no-start> zuverwenden, " +"gestartet werden. Bitte denken Sie daran, auch B<--no-start> zu verwenden, " "falls der Dienst nicht gestartet werden soll." #. type: textblock @@ -10226,7 +10377,7 @@ msgstr "" "verwendet wird, sucht und installiert B<dh_installinit> Dateien mit dem " "Namen F<debian/package.name.init>, F<debian/package.name.default> und " "F<debian/package.name.upstart> an Stelle der üblichen F<debian/package." -"init>, F<debian/package.default> and F<debian/package.upstart>." +"init>, F<debian/package.default> und F<debian/package.upstart>." #. type: =item #: dh_installinit:184 @@ -10678,10 +10829,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installman:119 -#, fuzzy -#| msgid "An example F<debian/manpages> file could look like this:" msgid "An example F<< debian/I<package>.manpages >> file could look like this:" -msgstr "Eine F<debian/manpages>-Datei könnte wie folgt aussehen:" +msgstr "Eine F<< debian/I<Paket>.manpages >>-Datei könnte wie folgt aussehen:" #. type: verbatim #: dh_installman:121 @@ -10719,7 +10868,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eine ältere Version dieses Programms, L<dh_installmanpages(1)>, wird immer " "noch von einigen Paketen benutzt. Daher ist es immer noch in Debhelper " -"enthalten. Es is jedoch wegen seiner der Intuition widersprechenden und " +"enthalten. Es ist jedoch wegen seiner der Intuition widersprechenden und " "uneinheitlichen Schnittstelle veraltet. Verwenden Sie stattdessen dieses " "Programm." @@ -11152,10 +11301,8 @@ msgstr "debian/I<Paket>.udev" #. type: textblock #: dh_installudev:30 -#, fuzzy -#| msgid "Installed into F<lib/udev/rules.d/> in the package build directory." msgid "Installed into F<usr/lib/udev/rules.d/> in the package build directory." -msgstr "installiert in F<lib/udev/rules.d/> im Paketbauverzeichnis." +msgstr "installiert in F<usr/lib/udev/rules.d/> im Paketbauverzeichnis." #. type: textblock #: dh_installudev:40 @@ -11432,7 +11579,7 @@ msgid "" msgstr "" "listet Paare von Quell- und Zieldateien auf, von denen symbolische Links " "erstellt werden sollen. Jedes Paar sollte in einer eigenen Zeile stehen, in " -"der Quell- und Zieldatei durch Leerzeichen getrennt sind." +"der Quell- und Zieldatei durch Leerraumzeichen getrennt sind." #. type: textblock #: dh_link:56 @@ -11695,7 +11842,6 @@ msgstr "" "erkennen. Bitte benutzen Sie die nachfolgenden Optionen B<--add-udeb> und " "B<--no-add-udeb>, wenn diese automatische Erkennung nicht ausreicht." -# FIXME s/and is/and are/ #. type: textblock #: dh_makeshlibs:36 msgid "" @@ -11908,7 +12054,7 @@ msgid "" "packages. Note that symbols are not supported for udeb packages, which " "solely relies on shlibs for dependency handling." msgstr "" -"Alterantiv kann dies ausreichen, falls (und nur falls) das Paket " +"Alternativ kann dies ausreichen, falls (und nur falls) das Paket " "Symbolversionierung verwendet (siehe L<dpkg-gensymbols(1)>) und I<keine> " "Udeb-Pakete baut. Beachten Sie, dass Symbole nicht von Udeb-Paketen " "unterstützt werden, die sich bei der Behandlung von Abhängigkeiten " @@ -12303,7 +12449,7 @@ msgid "" "B<${perl:Depends}> substitutions and adding them to substvars files." msgstr "" "B<dh_perl> ist ein Debhelper-Programm, das für das Erzeugen der B<${perl:" -"Depends}>-Ersetzung zuständig ist und um diese dann den Substvars-Dateien " +"Depends}>-Ersetzung zuständig ist und um diese dann den »substvars«-Dateien " "hinzuzufügen." #. type: textblock @@ -12355,9 +12501,9 @@ msgid "" "a versioned dependency is needed." msgstr "" "Beachten Sie, dass wegen dieses Schalters möglicherweise gar keine " -"Abhängigkeit zu B<perl-base> erzeugt wird. B<perl-base> ist " -"»Essential« (erforderlich), daher kann seine Abhängigkeit weggelassen " -"werden, außer wenn eine versionsbasierte Abhängigkeit nötig ist." +"Abhängigkeit zu B<perl-base> erzeugt wird. B<perl-base> ist »Essential« " +"(erforderlich), daher kann seine Abhängigkeit weggelassen werden, außer wenn " +"eine versionsbasierte Abhängigkeit nötig ist." #. type: =item #: dh_perl:50 @@ -12731,8 +12877,8 @@ msgid "" "to replace with an automatically generated debug symbol package, please see " "the B<--dbgsym-migration> option." msgstr "" -"B<Diese Option ist nun eine Option für besondere Zwecke und Sie benötigensie " -"normalerweise nicht>. In den meisten Fällen sollte es nur wenige Gründe " +"B<Diese Option ist nun eine Option für besondere Zwecke und Sie benötigen " +"sie normalerweise nicht>. In den meisten Fällen sollte es nur wenige Gründe " "geben, diese Option für neue Quellpakete zu benutzen, da Debhelper " "automatisch Pakete zur Fehlersuche (»Dbgsym-Pakete«) erzeugt. B<Falls Sie " "ein manuelles --dbg-package haben,> das Sie durch ein automatisch erzeugtes " @@ -12900,7 +13046,7 @@ msgid "" "symbol packages." msgstr "" "Falls die Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_OPTIONS> B<nostrip> enthält, werden " -"getreu der Debian-Richlinie (Abschnitt 10.1. »Binaries«) keine Symbole " +"getreu der Debian-Richtlinie (Abschnitt 10.1. »Binaries«) keine Symbole " "entfernt. Dies wird auch das Erstellen automatischer Fehlersuch-Symbolpakete " "verhindern." @@ -12925,7 +13071,7 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_strip:135 msgid "Debian policy, version 3.0.1" -msgstr "Debian-Richlinie, Version 3.0.1" +msgstr "Debian-Richtlinie, Version 3.0.1" #. type: textblock #: dh_testdir:5 @@ -13227,19 +13373,14 @@ msgstr "debian/I<Paket>.service, debian/I<Paket>@.service" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "service >> (or F<< lib/systemd/system/I<package>@.service >>) in the " -#| "package build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "service >> (or F<< usr/lib/systemd/system/I<package>@.service >>) in the " "package build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.service >> (oder " -"F<< lib/systemd/system/I<Paket>@.service >>) im Paketbauverzeichnis " -"installiert." +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.service >> " +"(oder F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>@.service >>) im " +"Paketbauverzeichnis installiert." #. type: textblock #: dh_systemd_enable:52 @@ -13257,19 +13398,14 @@ msgstr "debian/I<Paket>.target, debian/I<Paket>@.target" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "target >> (or F<< lib/systemd/system/I<package>@.target >>) in the " -#| "package build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "target >> (or F<< usr/lib/systemd/system/I<package>@.target >>) in the " "package build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.target >>(oder " -"F<< lib/systemd/system/I<Paket>@.target >>) im Paketbauverzeichnis " -"installiert." +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.target " +">>(oder F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>@.target >>) im " +"Paketbauverzeichnis installiert." #. type: =item #: dh_systemd_enable:60 @@ -13278,18 +13414,13 @@ msgstr "debian/I<Paket>.socket, debian/I<Paket>@.socket" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "socket >> (or F<< lib/systemd/system/I<package>@.socket >>) in the " -#| "package build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "socket >> (or F<< usr/lib/systemd/system/I<package>@.socket >>) in the " "package build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.socket >> (oder " -"F<< lib/systemd/system/I<Paket>@.socket >>) im Paketbauverzeichnis " +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.socket >> " +"(oder F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>@.socket >>) im Paketbauverzeichnis " "installiert." #. type: =item @@ -13299,15 +13430,11 @@ msgstr "debian/I<Paket>.mount" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "mount >> in the package build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "mount >> in the package build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.mount >> im " +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.mount >> im " "Paketbauverzeichnis installiert." #. type: =item @@ -13317,18 +13444,14 @@ msgstr "debian/I<Paket>.path, debian/I<Paket>@.path" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "path >> (or F<< lib/systemd/system/I<package>@.path >>) in the package " -#| "build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "path >> (or F<< usr/lib/systemd/system/I<package>@.path >>) in the package " "build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.path >> (oder " -"F<< lib/systemd/system/I<Paket>@.path >>) im Paketbauverzeichnis installiert." +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.path >> " +"(oder F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>@.path >>) im Paketbauverzeichnis " +"installiert." #. type: =item #: dh_systemd_enable:75 @@ -13337,18 +13460,13 @@ msgstr "debian/I<Paket>.timer, debian/I<Paket>@.timer" #. type: textblock #: dh_systemd_enable:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I<package>." -#| "timer >> (or F<< lib/systemd/system/I<package>@.timer >>) in the package " -#| "build directory." msgid "" "If this exists, it is installed into F<< usr/lib/systemd/system/I<package>." "timer >> (or F<< usr/lib/systemd/system/I<package>@.timer >>) in the package " "build directory." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I<Paket>.timer >> (oder " -"F<< lib/systemd/system/I<Paket>@.timer >>) im Paketbauverzeichnis " +"Falls vorhanden, wird es in F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>.timer >> " +"(oder F<< usr/lib/systemd/system/I<Paket>@.timer >>) im Paketbauverzeichnis " "installiert." #. type: textblock @@ -13392,7 +13510,7 @@ msgid "" msgstr "" "Beachten Sie, dass dieser Befehl nicht idempotent ist. Zwischen mehreren " "Aufrufen dieses Befehls sollte L<dh_prep(1)> (mit den selben Argumenten) " -"ausgefürt werden. Ansonsten könnte er zur Folge haben, dass den " +"ausgeführt werden. Ansonsten könnte er zur Folge haben, dass den " "Betreuerskripten mehrere Instanzen des gleichen Textes hinzugefügt werden." #. type: textblock |