summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/de/dpkg-parsechangelog.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
commitea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch)
tree3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/de/dpkg-parsechangelog.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz
dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/dpkg-parsechangelog.pod')
-rw-r--r--man/de/dpkg-parsechangelog.pod225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dpkg-parsechangelog.pod b/man/de/dpkg-parsechangelog.pod
new file mode 100644
index 0000000..442c18f
--- /dev/null
+++ b/man/de/dpkg-parsechangelog.pod
@@ -0,0 +1,225 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 BEZEICHNUNG
+
+dpkg-parsechangelog - Debian-Changelog-Dateien auswerten
+
+=head1 ÜBERSICHT
+
+B<dpkg-parsechangelog> [I<Option> …]
+
+=head1 BESCHREIBUNG
+
+B<dpkg-parsechangelog> liest den Changelog („Änderungsprotokoll“) eines entpackten Debian-Quellcodebaums ein, wertet dieses aus und gibt die Informationen in der Standardausgabe in maschinenlesbarer Form aus.
+
+=head1 OPTIONEN
+
+=over
+
+=item B<-l>, B<--file> I<Changelog-Datei>
+
+Gibt die Changelog-Datei an, aus der Informationen gelesen werden sollen. Ein ‚-’ kann zur Angabe des Lesens von der Standardeingabe verwandt werden. Standardmäßig B<debian/changelog>.
+
+=item B<-F> I<Changelog-Format>
+
+Gibt das Format der Changelog-Datei an. Standardmäßig wird das Format aus einer speziellen Zeile in der Nähe des Endes der Changelogs gelesen oder, falls dies fehlschlägt, wird das B<debian>-Standardformat angenommen. Siehe auch B<CHANGELOG-FORMATE>.
+
+=item B<-L> I<libverzeichnis>
+
+Veraltete Option ohne Wirkung (seit Dpkg 1.18.8). Setzen der Perl-Umgebungsvariablen B<PERL5LIB> oder B<PERLLIB> hat eine ähnliche Wirkung, wenn nach Auswerter-Perl-Modulen gesucht wird.
+
+=item B<-S>, B<--show-field> I<Feld>
+
+Gibt den Namen des anzuzeigenden Feldes an (seit Dpkg 1.17.0). Der Feldname wird nicht angezeigt, nur sein Wert.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.
+
+=item B<--version>
+
+Gibt die Version aus und beendet das Programm.
+
+=back
+
+=head2 Auswerter-Optionen:
+
+Die folgenden Optionen können verwendet werden, um die Ausgabe des Changelog-Auswerters zu beinflussen, z.B. den Bereich der Einträge oder das Format der Ausgabe.
+
+=over
+
+=item B<--format> I<Ausgabeformat>
+
+Setzt das Ausgabeformat. Derzeit werden die Werte B<dpkg> und B<rfc822> unterstützt. B<dpkg> ist das klassische Ausgabeformat (es existiert länger als diese Option), das voreingestellt ist. Es besteht aus einem Absatz im Debian-Steuerformat (lesen Sie L<deb-control(5)>). Falls mehr als ein Eintrag angefordert wird, dann werden die meisten Felder aus dem ersten Eintrag (normalerweise der neuste Eintrag) verwendet, falls dies nicht anders angegeben wird:
+
+=over
+
+=item B<Source:> I<Paketname>
+
+Der Quellpaketname.
+
+=item B<Version:> I<Version>
+
+Die Quellversionsnummer: B<Hinweis>: Für rein-binäre Veröffentlichungen könnte es keine entsprechende Quellveröffentlichung geben.
+
+=item B<Distribution:> I<Ziel-Distribution>
+
+Eine Leerzeichen-getrennte Liste eines oder mehrerer Distributionsname(n), bei denen diese Version installiert werden sollte, wenn es hochgeladen wird.
+
+=item B<Urgency:> I<Dringlichkeit>
+
+Die höchste Dringlichkeit aller enthaltenen Einträge wird verwandt, gefolgt von den zusammengefügten (durch Leerzeichen getrennten) Kommentaren von allen angeforderten Versionen.
+
+=item B<Maintainer:> I<Autor>
+
+Der Name und die E-Mail-Adresse der Person, die diese Änderungen erstellt hat. Dies sind B<nicht> notwendigerweise die Daten des Uploaders oder des normalen Paketbetreuers.
+
+=item B<Date:> I<Datum>
+
+Das Datum des Eintrags als Zeichenkette, wie es im Changelog erscheint. Mit dem Format L<strptime(3)> „B<%a, %d %b %Y %T %z>“, wobei der Wochentag nicht dem echten Tag aus dem Rest der Datumszeichenkette entsprechen könnte. Falls Sie eine genauere Darstellung des Datums benötigen, verwenden Sie das Feld B<Timestamp>, beachten dabei aber, dass es nicht möglich sein könnte, es auf den genauen Wert in diesem Feld abzubilden.
+
+=item B<Timestamp:> I<Zeitstempel>
+
+Das Datum des Eintrags als Zeitstempel in Sekunden seit der Epoche (seit Dpkg 1.18.8).
+
+=item B<Closes:> I<Fehlernummer>
+
+Die Felder „Closes“ aller enthaltenen Einträge werden zusammengefasst.
+
+=item B<Changes:> I<Changelog-Einträge>
+
+Der Text aller Changelog-Einträge wird aneinandergehängt. Um aus diesem Feld ein gültiges mehrzeiliges Feld im Debian Steuer-Format zu bekomen, werden leere Zeilen durch einen einzelnen Satzpunkt ersetzt und alle Zeilen durch ein Leerzeichen eingerückt. Der genaue Inhalt hängt vom Changelog-Format ab.
+
+=back
+
+Die Felder B<Version>, B<Distribution>, B<Urgency>, B<Maintainer> und B<Changes> sind verpflichtend.
+
+Es können zusätzliche benutzerdefinierte Felder vorhanden sein.
+
+Das B<rfc822>-Format verwendet die gleichen Felder, gibt aber einzelne Absätze für jeden Changelog-Eintrag aus, so dass alle Metadaten für jeden Eintrag erhalten bleiben.
+
+=item B<--reverse>
+
+nimmt alle Änderungen in umgekehrter Reihenfolge auf (seit Dpkg 1.19.1).
+
+B<Hinweis>: Für das B<dpkg>-Format ist der erste Eintrag der älteste Eintrag.
+
+=item B<--all>
+
+nimmt alle Änderungen auf. B<Hinweis>: Andere Optionen haben keine Wirkung, wenn diese verwandt wird.
+
+=item B<-s>, B<--since> I<Version>
+
+=item B<-v> I<Version>
+
+fügt alle Änderungen neuer als aus I<Version> hinzu.
+
+=item B<-u>, B<--until> I<Version>
+
+fügt alle Änderungen älter als aus I<Version> hinzu.
+
+=item B<-f>, B<--from> I<Version>
+
+fügt alle Änderungen aus oder neuer als aus I<Version> hinzu.
+
+=item B<-t>, B<--to> I<Version>
+
+fügt alle Änderungen aus oder älter als aus I<Version> hinzu.
+
+=item B<-c>, B<--count> I<Anzahl>
+
+=item B<-n> I<Anzahl>
+
+fügt I<Anzahl> Einträge vom Kopf (oder vom Fuß, falls I<Anzahl> negativ ist) hinzu.
+
+=item B<-o>, B<--offset> I<Zahl>
+
+ändert den Startpunkt für B<--count>, gezählt vom Kopf (oder Fuß, falls I<Zahl> negativ ist).
+
+=back
+
+=head1 CHANGELOG-FORMATE
+
+Es ist möglich, ein anderes als das Standardformat zu verwenden, indem ein Auswerter für dieses alternative Format bereitgestellt wird.
+
+Damit B<dpkg-parsechangelog> den neuen Auswerter ausführen kann, muss eine Zeile innerhalb der letzten 40 Zeilen der Changelog-Datei enthalten sein, die auf den folgenden regulären Perl-Ausdruck passt: „B<\schangelog-format:\s+([0-9a-z]+)\W>“. Der Anteil in Klammern sollte der Name des Formats sein, beispielsweise:
+
+=over
+
+@@@ changelog-format: I<Anderesformat> @@@
+
+=back
+
+Changelog-Formatnamen sind alphanumerische Zeichenketten in Kleinschreibung („a-z0-9“), die nicht leer sein dürfen.
+
+Falls eine solche Zeile existiert, wird B<dpkg-parsechangelog> nach dem Auswerter als Perl-Modul B<Dpkg::Changelog::>I<Anderesformat> suchen. Es ist ein Fehler, wenn dieser nicht vorhanden ist. Die Großschreibung des Perl-Moduls erfolgt automatisch. Das Standard-Changelog-Format ist B<debian>, hierfür wird standardmäßig ein Auswerter bereitgestellt.
+
+Der Auswerter sollte von der Klasse L<Dpkg::Changelog> abgeleitet sein und die benötigte dokumentierte Schnittstelle implementieren.
+
+Falls das ausgewertete Changelog-Format immer oder fast immer eine Leerzeile zwischen einzelnen Änderungsnotizen lässt, sollten diese Leerzeilen herausgefiltert werden, so dass die entstehende Ausgabe kompakt wird.
+
+Falls das Changelog-Format kein Datum oder keine Paketnamensinformationen enthält, sollte diese Information in der Ausgabe unterbleiben. Der Auswerter soll nicht versuchen, diese Daten künstlich zu ermitteln oder sie in anderen Quellen zu finden.
+
+Falls der Changelog nicht das erwartete Format hat, sollte sich der Auswerter mit einem Fehler beenden, statt zu versuchen, sich irgendwie durchzuwurschteln und möglicherweise eine falsche Ausgabe zu erzeugen.
+
+Ein Changelog-Auswerter darf nicht mit dem Benutzer interagieren.
+
+=head1 BEMERKUNGEN
+
+Alle B<Auswerter-Optionen> außer B<-v> werden seit Dpkg 1.14.16 unterstützt.
+
+Das Auswerten kurzer Optionen mit nicht gebündelten Werten ist nur seit Dpkg-Version 1.18.0 verfügbar.
+
+=head1 UMGEBUNG
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte sind: B<auto> (Vorgabe), B<always> und B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind: B<0> und B<1> (Vorgabe).
+
+=back
+
+=head1 DATEIEN
+
+=over
+
+=item B<debian/changelog>
+
+Die Changelog-Datei wird verwendet, um versionsabhängige Informationen über das Quellpaket, wie beispielsweise die Dringlichkeit („urgency“) und die Distribution des Uploads, die Änderungen seit einer bestimmten Veröffentlichung und die Quellversionsnummer selbst, zu erhalten.
+
+=back
+
+=head1 FEHLER
+
+Das Feld B<Maintainer> hat einen verwirrenden Namen. Es vergleicht mit dem Feld in der Datei F<debian/control>, verfügt aber nicht über die gleiche Semantik, bei der seine Bedeutung besser durch den in der Datei F<.changes> verwandten Feldnamen B<Changed-By> dargestellt würde.
+
+=head1 SIEHE AUCH
+
+L<deb-changelog(5)>.
+
+
+=head1 ÜBERSETZUNG
+
+Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2023 von Helge Kreutzmann
+<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
+2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
+angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
+GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
+Es gibt KEINE HAFTUNG.