diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 18:35:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 18:35:28 +0000 |
commit | ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch) | |
tree | 3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/de/dpkg-statoverride.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip |
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/dpkg-statoverride.pod')
-rw-r--r-- | man/de/dpkg-statoverride.pod | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dpkg-statoverride.pod b/man/de/dpkg-statoverride.pod new file mode 100644 index 0000000..cffac38 --- /dev/null +++ b/man/de/dpkg-statoverride.pod @@ -0,0 +1,191 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 BEZEICHNUNG + +dpkg-statoverride - über Eigentümerschaft und Modus von Dateien hinwegsetzen + +=head1 ÜBERSICHT + +B<dpkg-statoverride> [I<Option> …] I<Befehl> + +=head1 BESCHREIBUNG + +„B<Stat-Hinwegsetzungen>“ sind eine Möglichkeit, L<dpkg(1)> mitzuteilen, einen anderen Eigentümer oder Modus für einen Pfad zu verwenden, wenn ein Paket installiert wird (dies kann jedes Dateisystemobjekt sein, das B<dpkg> handhabt, darunter Verzeichnisse, Geräte, usw.). Dies kann dazu verwendet werden, Programme, die normalerweise setuid sind, dazu zu zwingen, ohne setuid-Markierung zu installieren, oder nur von einer bestimmten Gruppe ausführbar zu sein. + +B<dpkg-statoverride> ist ein Hilfswerkzeug, um die Liste der Status-Hinwegsetzungen zu verwalten. Es hat drei grundlegende Funktionen: Hinzufügen, Entfernen und Auflisten von Hinwegsetzungen. + +=head1 BEFEHLE + +=over + +=item B<--add> I<Benutzer Gruppe Modus Pfad> + +Fügt eine Hinwegsetzung für I<Pfad> hinzu. I<Pfad> muss noch nicht existieren oder B<dpkg> bekannt sein, wenn dieser Befehl verwendet wird; die Hinwegsetzung wird aufbewahrt und später verwendet. Benutzer und Gruppen können über ihren Namen (beispielsweise B<root> oder B<nobody>) spezifiziert werden, oder über ihre Nummer mit vorangestelltem ‚B<#>’ (beispielsweise B<#0> oder B<#65534>). Der I<Modus> muss oktal angegeben werden. + +Falls B<--update> angegeben ist und I<Pfad> existiert, dann wird dieser sofort auf den neuen Eigentümer und Modus eingestellt. + +=item B<--remove> I<Pfad> + +Entfernt eine Hinwegsetzung für I<Pfad>, der Status von I<Pfad> bleibt durch diesen Befehl unverändert. + +=item B<--list> [I<Glob-Muster>] + +Listet alle Hinwegsetzungen auf. Falls ein Glob-Muster spezifiziert wurde, begrenzt die Ausgabe auf Hinwegsetzungen, die auf den Glob passen. + +=item B<--help> + +Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm. + +=item B<--force-help> + +Gibt Hilfe zu den Optionen B<--force->I<Sache> aus (seit Dpkg 1.19.5). + +=item B<--version> + +Gibt die Version aus und beendet das Programm. + +=back + +=head1 OPTIONEN + +=over + +=item B<--admindir> I<Verzeichnis> + +Setzt das administrative Verzeichnis auf I<Verzeichnis>. Hier wird auch die Datei I<statoverride> gelagert. Standardmäßig „I<%ADMINDIR%>“, falls B<DPKG_ADMINDIR> nicht gesetzt wurde. + +=item B<--instdir> I<Verzeichnis> + +Setzt das Installationsverzeichnis, das sich auf das Verzeichnis bezieht, in dem Pakete installiert werden (seit Dpkg 1.19.2). Standardmäßig „I</>“, falls B<DPKG_ROOT> nicht gesetzt wurde. + +=item B<--root> I<Verzeichnis> + +Setzt das Wurzelverzeichnis auf I<Verzeichnis>, wodurch das Installationsverzeichnis auf „I<Verzeichnis>“ und das administrative Verzeichnis auf „I<Verzeichnis>B<%ADMINDIR%>“ gesetzt wird (seit Dpkg 1.19.2), falls B<DPKG_ROOT> nicht gesetzt wurde. + +=item B<--force->I<Sachen> + +=item B<--no-force->I<Sachen>, B<--refuse->I<Sachen> + +Erzwingt oder verweigert (B<no-force> und B<refuse> bedeuten das gleiche) bestimmte Sachen (seit Dpkg 1.19.5). I<Sachen> ist eine Kommata-getrennte Liste von Dingen, die im Folgenden beschrieben sind. B<--force-help> zeigt eine Meldung an, die diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardmäßig erzwungen. + +B<Warnung>: Diese Optionen sind hauptsächlich für den Einsatz durch Experten gedacht. Der Einsatz ohne komplettes Verständnis der Auswirkungen kann Ihr gesamtes System zerstören. + +=over 4 + +=item B<all>: + +Schaltet alle „force“-Optionen ein (oder aus). + +=item B<statoverride-add>: + +Überschreibt eine existierende Status-Hinwegsetzung beim Hinzufügen (seit Dpkg 1.19.5). + +=item B<statoverride-remove>: + +Ignoriert eine fehlende Status-Hinwegsetzung beim Entfernen (seit Dpkg 1.19.5). + +=item B<security-mac>(*): + +Verwendet plattformspezifische „Mandatory Access Control (MAC)“-basierende Sicherheit bei der Installation von Dateien in das Dateisystem (seit Dpkg 1.19.5). Auf Linux-Systemen verwendet die Implementierung SELinux. + +=item B<not-root>: + +Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root (seit Dpkg 1.21.8). + +=back + +=item B<--force> + +Erzwingt eine Aktion, selbst wenn eine Plausibilitätsüberprüfung diese normalerweise verböte. Dies ist notwendig, um sich über eine existierende Hinwegsetzung hinwegzusetzen. Diese Option ist (seit Dpkg 1.19.5) veraltet. Sie wurde durch B<--force-all> ersetzt. + +=item B<--update> + +Versucht den I<Pfad> sofort auf den neuen Eigentümer und neuen Modus zu ändern, falls er existiert. + +=item B<--quiet> + +Gibt weniger ausführliche Meldungen über das aus, was geschieht. + +=back + +=head1 RÜCKGABEWERT + +=over + +=item B<0> + +Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt. + +=item B<1> + +Für B<--list>, falls es keine Hinwegsetzungen gab oder keine auf die angegebenen Metazeichen passte. + +=item B<2> + +Fataler oder nicht behebbarer Fehler aufgrund eines ungültigen Befehlszeilenaufrufs oder Interaktionen mit dem System, wie Zugriffe auf die Datenbank, Speicherzuweisungen usw. + +=back + +=head1 UMGEBUNG + +=over + +=item B<DPKG_ROOT> + +Falls gesetzt und die Option B<--instdir> oder B<--root> nicht angegeben wurde, wird dies als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt (seit Dpkg 1.19.2). + +=item B<DPKG_ADMINDIR> + +Falls gesetzt und die Option B<--admindir> oder B<--root> nicht verwandt wurde, wird dies als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt. + +=item B<DPKG_DEBUG> + +Setzt die Fehlersuchmaske (seit Dpkg 1.21.10) aus einem oktalen Wert. Die derzeit akzeptierten Schalter werden in der Option B<dpkg --debug> beschrieben, aber nicht alle dieser Schalter könnten Auswirkungen auf dieses Programm haben. + +=item B<DPKG_FORCE> + +Falls gesetzt und keine der Optionen B<--force->I<…> festgelegt wurde, wird sie als die zu verwendenden Erzwingungsoptionen verwandt (seit Dpkg 1.19.5). + +=item B<DPKG_COLORS> + +Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte sind: B<auto> (Vorgabe), B<always> und B<never>. + +=back + +=head1 DATEIEN + +=over + +=item I<%ADMINDIR%/statoverride> + +Datei, die die aktuelle Liste der Hinwegsetzungen auf dem System enthält. Sie befindet sich im B<pkg>-Administrationsverzeichnis, zusammen mit anderen für B<dpkg> wichtigen Dateien, wie I<status> oder I<available>. + +B<Hinweis>: B<dpkg-statoverride> erhält die alte Kopie dieser Datei mit der Endung „-old“, bevor es sie durch eine neue ersetzt. + +=back + +=head1 SIEHE AUCH + +L<dpkg(1)>. + + +=head1 ÜBERSETZUNG + +Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2023 von Helge Kreutzmann +<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und +2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> +angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die +GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. +Es gibt KEINE HAFTUNG. |