summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/es
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
commitea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch)
tree3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/es
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz
dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/es')
-rw-r--r--man/es/deb-old.pod60
-rw-r--r--man/es/dpkg-distaddfile.pod90
-rw-r--r--man/es/dpkg.cfg.pod48
-rw-r--r--man/es/dselect.cfg.pod48
4 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/es/deb-old.pod b/man/es/deb-old.pod
new file mode 100644
index 0000000..7399e22
--- /dev/null
+++ b/man/es/deb-old.pod
@@ -0,0 +1,60 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOMBRE
+
+deb-old - Antiguo formato de paquete binario de Debian
+
+=head1 SINOPSIS
+
+I<nombre-fichero>B<.deb>
+
+=head1 DESCRIPCIÓN
+
+The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see L<deb(5)> for details of the new format.
+
+=head1 FORMATO
+
+El fichero está formado por dos lineas con información del formato en texto ASCII, seguido por dos ficheros ustar concatenados y comprimidos vía gzip.
+
+La primera línea indica la versión del formato completada con 0 hasta cubrir 8 dígitos, y es B<0.939000> para todos los archivos con formato antiguo.
+
+La segunda línea es un número decimal (sin ceros precedentes) que indica el tamaño del primer fichero tar comprimido con gzip.
+
+Cada línea finaliza con un único carácter de nueva línea.
+
+El primer fichero tar contiene la información de control como un conjunto de ficheros comunes. El fichero B<control> debe estar presente, ya que contiene la información de control básica.
+
+In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory will be in the control tarfile too, and the control tarfile will have only files in that directory. Optionally the control tarfile may contain an entry for ‘B<.>’, that is, the current directory.
+
+El segundo fichero tar comprimido con gzip es el archivo del sistema de ficheros, que contiene las rutas relativas al directorio raíz del sistema donde se instalará. Los nombres de ruta no tienen barras precedentes.
+
+=head1 VÉASE TAMBIÉN
+
+L<deb(5)>, L<deb-control(5)>, L<dpkg-deb(1)>.
+
+
+=head1 TRADUCTOR
+
+Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>,
+Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
+Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
+Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
+Esteban Manchado y
+NOK.
+Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
+
+Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
+Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
+Luis Uribe y Omar Campagne.
diff --git a/man/es/dpkg-distaddfile.pod b/man/es/dpkg-distaddfile.pod
new file mode 100644
index 0000000..baa892c
--- /dev/null
+++ b/man/es/dpkg-distaddfile.pod
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOMBRE
+
+dpkg-distaddfile - Añade entradas a «debian/files»
+
+=head1 SINOPSIS
+
+B<dpkg-distaddfile> [I<opción>...] I<fichero sección prioridad>
+
+=head1 DESCRIPCIÓN
+
+B<dpkg-distaddfile> añade una entrada para un fichero dado a B<debian/files>.
+
+Toma tres argumentos no opcionales, el nombre de fichero, sección y prioridad para el fichero B<.changes>.
+
+El nombre del fichero debe ser relativo al directorio donde B<dpkg-genchanges> espera encontrar los ficheros, habitualmente B<..>, en lugar de ser relativo al directorio donde se ejecuta B<dpkg-distaddfile>.
+
+=head1 OPCIONES
+
+=over
+
+=item B<-f>I<fichero-de-lista-de-ficheros>
+
+Lee o escribe la lista de ficheros a subir desde el fichero especificado, en lugar de utilizar B<debian/files>.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Muestra el modo de uso y termina.
+
+=item B<--version>
+
+Muestra la versión y termina.
+
+=back
+
+=head1 ENTORNO
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Sets the color mode (since dpkg 1.18.5). The currently accepted values are: B<auto> (default), B<always> and B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+If set, it will be used to decide whether to activate Native Language Support, also known as internationalization (or i18n) support (since dpkg 1.19.0). The accepted values are: B<0> and B<1> (default).
+
+=back
+
+=head1 FICHEROS
+
+=over
+
+=item B<debian/files>
+
+La lista de ficheros generados que son parte de los datos subidos en proceso. Puede utilizar B<dpkg-distaddfile> para añadir ficheros adicionales.
+
+=back
+
+=head1 VÉASE TAMBIÉN
+
+L<deb-src-files(5)>.
+
+
+=head1 TRADUCTOR
+
+Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>,
+Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
+Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
+Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
+Esteban Manchado y
+NOK.
+Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
+
+Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
+Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
+Luis Uribe y Omar Campagne.
diff --git a/man/es/dpkg.cfg.pod b/man/es/dpkg.cfg.pod
new file mode 100644
index 0000000..4086477
--- /dev/null
+++ b/man/es/dpkg.cfg.pod
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOMBRE
+
+dpkg.cfg - Fichero de configuración de dpkg
+
+=head1 DESCRIPCIÓN
+
+This file contains default options for dpkg. Each line contains a single option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a hash sign (‘B<#>’).
+
+=head1 FICHEROS
+
+I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>
+
+I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>
+
+I<~/.dpkg.cfg>
+
+=head1 VÉASE TAMBIÉN
+
+L<dpkg(1)>.
+
+
+=head1 TRADUCTOR
+
+Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>,
+Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
+Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
+Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
+Esteban Manchado y
+NOK.
+Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
+
+Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
+Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
+Luis Uribe y Omar Campagne.
diff --git a/man/es/dselect.cfg.pod b/man/es/dselect.cfg.pod
new file mode 100644
index 0000000..13bc318
--- /dev/null
+++ b/man/es/dselect.cfg.pod
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOMBRE
+
+dselect.cfg - Fichero de configuración de dselect
+
+=head1 DESCRIPCIÓN
+
+This file contains default options for dselect. Each line contains a single option which is exactly the same as a normal command line option for dselect except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a hash sign (‘B<#>’).
+
+=head1 FICHEROS
+
+I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>
+
+I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>
+
+I<~/.dselect.cfg>
+
+=head1 VÉASE TAMBIÉN
+
+L<dselect(1)>.
+
+
+=head1 TRADUCTOR
+
+Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>,
+Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
+Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
+Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
+Esteban Manchado y
+NOK.
+Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
+
+Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
+Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
+Luis Uribe y Omar Campagne.