diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 18:35:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 18:35:28 +0000 |
commit | ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch) | |
tree | 3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/fr/deb-override.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip |
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/fr/deb-override.pod')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-override.pod | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-override.pod b/man/fr/deb-override.pod new file mode 100644 index 0000000..7664ed8 --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-override.pod @@ -0,0 +1,53 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb-override - Fichier override d'une archive Debian + +=head1 SYNOPSIS + +B<override> + +=head1 DESCRIPTION + +Bien que l'on puisse trouver dans le fichier S<« control »> la plupart des informations concernant un paquet, certaines doivent être inscrites par les responsables de la distribution plutôt que par le responsable du paquet afin de garantir une cohérence globale. Ces informations se trouvent dans le fichier S<« override ».> + +Les éléments du fichier S<« override »> sont séparés simplement par des espaces. Les commentaires commencent par un caractère S<« B<#> ».> + +=over + +I<paquet> I<priorité> I<section> [I<responsable>] + +=back + +I<paquet> est le nom du paquet. Les entrées du fichier S<« override »> concernant des paquets qui ne sont pas dans l'arborescence des paquets binaires sont ignorées. + +I<priority> et I<section> correspondent respectivement aux champs de contrôle présents dans le fichier .deb. Les valeurs autorisées sont distinctes pour l'archive de chaque distribution. + +L'élément I<responsable>, quand il existe, peut représenter soit le nom du responsable quand il s'agit d'un remplacement sans condition, soit la chaîne I<ancien-responsable> B<=E<gt>> I<nouveau-responsable> pour un changement de responsable. + +On peut trouver les fichiers S<« override »,> dont on se sert pour établir les fichiers officiels S<« Packages »,> dans le répertoire I<indices> des miroirs Debian. + +=head1 VOIR AUSSI + +L<dpkg-scanpackages(1)>, L<dpkg-scansources(1)>, L<apt-ftparchive(1)>. + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |