summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/dpkg-genchanges.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
commitea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch)
tree3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/pt/dpkg-genchanges.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz
dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-genchanges.pod')
-rw-r--r--man/pt/dpkg-genchanges.pod207
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-genchanges.pod b/man/pt/dpkg-genchanges.pod
new file mode 100644
index 0000000..e9c949d
--- /dev/null
+++ b/man/pt/dpkg-genchanges.pod
@@ -0,0 +1,207 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+dpkg-genchanges - gera ficheiros .changes Debian
+
+=head1 RESUMO
+
+B<dpkg-genchanges> [I<option>...]
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+B<dpkg-genchanges> lê informação a partir de uma árvore fonte de compilação Debian desempacotada e dos ficheiros que ela gerou e gera um ficheiro de controle de envio Debian (o ficheiro B<.changes>).
+
+=head1 OPÇÕES
+
+=over
+
+=item B<--build=>I<type>
+
+Especifica o I<type> de compilação a partir de uma lista de componentes separados por vírgulas (desde dpkg 1.18.5).
+
+Os valores permitidos são:
+
+=over
+
+=item B<source>
+
+Envia o pacote fonte (Upload).
+
+=item B<any>
+
+Envia os pacotes binários específicos de arquitectura.
+
+=item B<all>
+
+Envia os pacotes binários independentes de arquitectura.
+
+=item B<binary>
+
+Envia os pacotes binários independentes e específicos de arquitectura. Isto é uma alias para B<any,all>.
+
+=item B<full>
+
+Envia tudo. Isto é um alias para B<source,any,all>, e o mesmo que o caso predefinido quando não é especificada nenhuma opção de compilação.
+
+=back
+
+=item B<-g>
+
+Equivalente a B<--build=source,all> (desde dpkg 1.17.11).
+
+=item B<-G>
+
+Equivalente a B<--build=source,any> (desde dpkg 1.17.11).
+
+=item B<-b>
+
+Equivalente a B<--build=binary> ou B<--build=any,all>.
+
+=item B<-B>
+
+Equivalente a B<--build=any>.
+
+=item B<-A>
+
+Equivalente a B<--build=all>.
+
+=item B<-S>
+
+Equivalente a B<--build=source>.
+
+=back
+
+As opções B<-s>I<x> controlam se o arquivo fonte original é incluído no envio se alguma fonte estiver a ser gerada (isto é, B<-b> or B<-B> não foram usados).
+
+=over
+
+=item B<-si>
+
+Por predefinição, ou se especificado, a fonte original será incluída apenas se o número da versão do autor (a versão sem a época e sem a revisão Debian) diferir do número da versão de autor da entrada anterior no changelog.
+
+=item B<-sa>
+
+Força a inclusão da fonte original.
+
+=item B<-sd>
+
+Força a exclusão da fonte original e inclui só o diff.
+
+=item B<-v>I<version>
+
+Faz com que a informação do changelog de todas as versões seja estritamente posterior do que a I<version> a ser usada.
+
+=item B<-C>I<changes-description>
+
+Lê a descrição das alterações a partir do ficheiro I<changes-description> em vez de usar a informação do ficheiro changelog da árvore fonte.
+
+=item B<-m>I<maintainer-address>
+
+Usa I<maintainer-address> como o nome e endereço de email do maintainer deste pacote, em vez de usar a informação do ficheiro de controle da árvore fonte.
+
+=item B<-e>I<maintainer-address>
+
+Usa I<maintainer-address> como o nome e endereço de email do maintainer deste pacote, em vez de usar a informação do changelog da árvore fonte.
+
+=item B<-V>I<name>B<=>I<value>
+
+Set an output substitution variable. See L<deb-substvars(5)> for a discussion of output substitution.
+
+=item B<-T>I<substvars-file>
+
+Lê variáveis de substituição em I<substvars-file>; a predefinição é B<debian/substvars>. Nenhuma substituição de variável é feita em nenhum dos campos resultantes, excepto para o conteúdo extraído do campo B<Description> de cada pacote binário (desde dpkg 1.19.0), no entanto, a variável especial I<Format> irá sobrepor o campo com o mesmo nome. Esta opção pode ser usada várias vezes para ler varáveis de substituição de vários ficheiros (desde dpkg 1.15.6).
+
+=item B<-D>I<field>B<=>I<value>
+
+Sobrepõe ou adiciona um campo de ficheiro de controle de resultado.
+
+=item B<-U>I<field>
+
+Remove um campo de ficheiro de controle de resultado.
+
+=item B<-c>I<controlfile>
+
+Especifica o ficheiro de controle fonte principal de onde ler informação. A predefinição é B<debian/control>.
+
+=item B<-l>I<changelog-file>
+
+Especifica o ficheiro de registo de alterações de onde ler informação. A predefinição é B<debian/changelog>.
+
+=item B<-f>I<files-list-file>
+
+Lê a lista de ficheiros a serem enviados aqui, em vez de usar B<debian/files>.
+
+=item B<-F>I<changelog-format>
+
+Specifies the format of the changelog. See L<dpkg-parsechangelog(1)> for information about alternative formats.
+
+=item B<-u>I<upload-files-dir>
+
+Procura pelos ficheiros a serem enviados em I<upload-files-dir> em vez de B<..> (B<dpkg-genchanges> precisa de encontrar estes ficheiros para que possa incluir os seus tamanhos e somatórios de verificação no ficheiro B<.changes>).
+
+=item B<-q>
+
+Geralmente B<dpkg-genchanges> irá produzir mensagens informativas no erro standard, por exemplo acerca de quantos dos ficheiros fonte do pacote estão a ser enviados. B<-q> suprime essas mensagens.
+
+=item B<-O>[I<filename>]
+
+Escreve o ficheiro de alterações na saída standard (o predefinido) ou para I<filename> se especificado (desde dpkg 1.18.5).
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Mostra a mensagem de utilização e termina.
+
+=item B<--version>
+
+Mostra a versão e termina.
+
+=back
+
+=head1 AMBIENTE
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) (desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição).
+
+=back
+
+=head1 FICHEIROS
+
+=over
+
+=item B<debian/files>
+
+A lista de ficheiros gerados que são parte do envio (upload) que está a ser preparado. O B<dpkg-genchanges> lê os dados aqui quando produz um ficheiro B<.changes>.
+
+=back
+
+=head1 VEJA TAMBÉM
+
+L<deb-substvars(5)>, L<deb-src-control(5)>, L<deb-src-files(5)>, L<deb-changelog(5)>, L<deb-changes(5)>.
+
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.