summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 18:35:28 +0000
commitea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f (patch)
tree3ef2971cb3675c318b8d9effd987854ad3f6d3e8 /man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.tar.xz
dpkg-ea314d2f45c40a006c0104157013ab4b857f665f.zip
Adding upstream version 1.22.4.upstream/1.22.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod b/man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod
new file mode 100644
index 0000000..ca99948
--- /dev/null
+++ b/man/pt/dpkg-mergechangelogs.pod
@@ -0,0 +1,92 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+dpkg-mergechangelogs - fusão de 3 vias de ficheiros debian/changelog
+
+=head1 RESUMO
+
+B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<old> I<new-a> I<new-b> [I<out>]
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+Este programa irá usar as 3 versões fornecidas do changelog Debian para gerar um ficheiro changelog resultante de fusão. O changelog resultante é guardado no ficheiro I<out> ou enviado para a saída standard se esse parâmetro não for fornecido.
+
+Cada entrada é identificada pelo seu número de versão e são assumidas como não em conflito, elas são simplesmente fundidas na ordem correcta (ao diminuir o número de versão). Quando B<--merge-prereleases> é usado, a parte do número de versão após o último til é largada de modo que 1.0-1~exp1 e 1.0-1~exp5 são consideradas a mesma entrada. Quando a mesma versão está disponível em ambas I<new-a> e I<new-b>, é tentada uma fusão standard de 3- vias baseada em linhas (desde que o módulo Algorithm::Merge esteja disponível — faz parte do pacote libalgorithm-merge-perl — caso contrário você vai obter um conflito global no conteúdo da entrada.).
+
+Este programa foi introduzido no dpkg 1.15.7.
+
+=head1 OPÇÕES
+
+=over
+
+=item B<--merge-unreleased>
+
+Ignora o número de versão quando as entradas são marcadas como B<UNRELEASED> (desde dpkg 1.21.0).
+
+Isto é útil quando você tem desenvolvimento divergente para versões que ainda não foram lançadas. Por exemplo, a 2.1-1 é lançada, depois acontece o desenvolvimento da nova 2.2-1 e depois para 2.3-1, onde faz sentido apenas ficar com uma entrada coalescida para 2.3-1 incluindo todo o desenvolvimento feito na 2.2-1.
+
+=item B<-m>, B<--merge-prereleases>
+
+Larga a parte após o último til no número de versão quando faz comparação de versões para identificar se duas entradas são supostamente a mesma ou não.
+
+Isto é útil quando você continua a usar a mesma entrada de changelog mas vai incrementado regularmente o seu número de versão. Por exemplo, você pode ter 2.3-1~exp1, 2.3-1~exp2, ... até ao lançamento oficial 2.3-1 e elas são todas a mesma entrada de changelog que foi evoluindo com o tempo.
+
+=item B<--help>
+
+Mostra a mensagem de utilização e termina.
+
+=item B<--version>
+
+Mostra a versão e termina.
+
+=back
+
+=head1 AMBIENTE
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) (desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição).
+
+=back
+
+=head1 LIMITAÇÕES
+
+Anything that is not parsed by L<Dpkg::Changelog> is lost during the merge. This might include stuff like comments which were not supposed to be there, etc.
+
+=head1 INTEGRAÇÃO COM GIT
+
+Se você deseja usar este programa para fundir ficheiros changelog Debian num repositório git, você tem primeiro de registar uma nova driver de fusão em B<.git/config> ou B<~/.gitconfig>:
+
+ [merge "dpkg-mergechangelogs"]
+ name = debian/changelog merge driver
+ driver = dpkg-mergechangelogs -m %O %A %B %A
+
+Depois você tem de configurar o atributo de fusão para o ficheiro debian/changelog seja em B<.gitattributes> no próprio repositório, ou em B<.git/info/attributes>:
+
+ debian/changelog merge=dpkg-mergechangelogs
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.