summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:08 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:08 +0000
commit44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6 (patch)
tree9576ba968924c5b9a55ba9e14f4f26184c62c7d4 /po/da.po
parentAdding upstream version 1.22.6. (diff)
downloaddpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.tar.xz
dpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.zip
Adding upstream version 1.22.7.upstream/1.22.7
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po453
1 files changed, 263 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9f51657..78d6939 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -378,145 +378,6 @@ msgstr "ugyldigt komprimeringsniveau for -%c: '%ld'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "ukendt komprimeringsstrategi"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr ""
-"opdateringskataloget indeholder filen '%.250s', hvis navn er for langt "
-"(længde=%d, max=%d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr ""
-"opdateringskataloget indeholder filer med forskellige navnelængder (både %d "
-"og %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "kunne ikke slette indlemmet opdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "kunne ikke efterfylde %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "kunne ikke tømme %.250s efter efterfyldningen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "kunne ikke søge til starten af %.250s efter efterfyldningen"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke indhente fildeskriptor for mappe '%s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "du har ikke rettigheder til at låse dpkg's statusdatabase"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "dpkg's statusdatabase"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "den ønskede handling kræver superbrugerrettigheder"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "handling kræver læse/skriveadgang til dpkg-statusområdet"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "kunne ikke slette min egen opdateringsfil %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke tømme opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke klippe for opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke synkronisere opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke lukke opdateret status for '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "kunne ikke installere opdateret status for '%.250s'"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -587,19 +448,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "kan ikke læse kontrolfilen '%s' for pakke '%s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "kunne ikke åbne omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på omdirigeringsfil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "modstridende omdirigeringer, der involverer '%.250s' eller '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' mangler afsluttende linjeskift"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' indeholder tomt filnavn"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -615,16 +478,6 @@ msgstr ""
"filer installeret"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' mangler afsluttende linjeskift"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "fillistefilen for pakken '%.250s' indeholder tomt filnavn"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Læser database ... "
@@ -635,6 +488,18 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d fil eller katalog installeret i øjeblikket.)\n"
msgstr[1] "%d filer og kataloger installeret i øjeblikket.)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "kan ikke føje til '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "kan ikke oprette filen '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -654,14 +519,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "kunne ikke åbne statoverride-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på 'statoverride'-fil"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
@@ -704,6 +561,145 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "der er flere statusomgåelser til stede for filen '%.250s'"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"opdateringskataloget indeholder filen '%.250s', hvis navn er for langt "
+"(længde=%d, max=%d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr ""
+"opdateringskataloget indeholder filer med forskellige navnelængder (både %d "
+"og %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "kan ikke gennemsøge opdateringskataloget '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "kunne ikke slette indlemmet opdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "kunne ikke efterfylde %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "kunne ikke tømme %.250s efter efterfyldningen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "kunne ikke søge til starten af %.250s efter efterfyldningen"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke indhente fildeskriptor for mappe '%s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "kunne ikke åbne/oprette statusdatabasens låsefil"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "du har ikke rettigheder til at låse dpkg's statusdatabase"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "dpkg's statusdatabase"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "den ønskede handling kræver superbrugerrettigheder"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "kunne ikke tilgå dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "handling kræver læse/skriveadgang til dpkg-statusområdet"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "kunne ikke slette min egen opdateringsfil %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke tømme opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke klippe for opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke synkronisere opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke lukke opdateret status for '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "kunne ikke installere opdateret status for '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version with empty major component"
@@ -1162,11 +1158,19 @@ msgstr "%s er låst af en anden proces"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s er låst af en anden proces"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukendt>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2182,11 +2186,11 @@ msgstr ""
"installation.\n"
"Fremtvingelse af tilvalg markeret med [*] er aktiveret som standard.\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard-uddata>"
@@ -2226,6 +2230,79 @@ msgstr "kan ikke indhente håndtag for sikkerhedsetikettering"
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "kan ikke angive sikkerhedskontekst for filobjekt '%s'"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "Skriv dpkg-tigger --help for at få hjælp om dette værktøj."
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s version %s.\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"Dette er frit programmel; se GNU General Public License version 2 eller\n"
+"senere for kopieringsbetingelserne. Der er INGEN garanti.\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [<tilvalg> ...] <kommando>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "kan ikke føje til '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "størrelse for symbolsk lænke '%.250s' ændret fra %jd til %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s kræver et enkelt parameter"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2740,17 +2817,6 @@ msgstr "--%s tager nøjagtig en parameter"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' pakkearkivshåndteringsversion %s.\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"Dette er frit programmel; se GNU General Public License version 2 eller\n"
-"senere for kopieringsbetingelserne. Der er INGEN garanti.\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3523,11 +3589,6 @@ msgstr "--split tager højst ét kildefilnavn og målpræfiks"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "Brug --help for at få hjælp om omdirigerede filer."
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s version %s.\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4380,8 +4441,8 @@ msgstr "konfigurationsfil '%.250s' optræder ikke i pakken"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr ""
"forsøger at overskrive '%.250s', som er den omdirigerede version af "
"'%.250s'(pakke: %.100s)"
@@ -7410,6 +7471,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på omdirigeringsfil"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne statoverride-fil"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på 'statoverride'-fil"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "Der er kun et alternativ i lænkegruppen %s (tilbyder %s): %s"