diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-08-07 13:30:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-08-07 13:30:09 +0000 |
commit | 3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c (patch) | |
tree | 9532e637f47d6ff7246ccbabb62d4e2b4b5908df /po/hu.po | |
parent | Adding debian version 1.22.6. (diff) | |
download | dpkg-3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c.tar.xz dpkg-3c05da1bdef2a6e2142b4fcac974e7e3fc0db93c.zip |
Merging upstream version 1.22.7.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 432 |
1 files changed, 250 insertions, 182 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:44+0100\n" "Last-Translator: Nagy Elemér Károly <nagy.elemer.karoly@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -357,133 +357,6 @@ msgstr "érvénytelen tömörítési szint %d" msgid "unknown compression strategy" msgstr "ismeretlen tömörítési stratégia" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"az updates könyvtár eltérő hosszúságú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "nem tudom létrehozni a dpkg updates könyvtárat: `%s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "nem tudom ellenőrizni a %s dpkg adatbázis zárolófájlját" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg frontend zárat a %s könyvtárhoz" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg adatbázis zárat a %s könyvtárhoz" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "nincs jogod zárolni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg database lock" -msgstr "dpkg adatbázis zárolás" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "nem tudom létrehozni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "nem férek hozzá a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "írás/olvasás jogosultság szükséges a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -553,20 +426,22 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" @@ -581,16 +456,6 @@ msgstr "" "feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Adatbázis olvasása ... " @@ -600,6 +465,17 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open %s: %s" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format #| msgid "statoverride file `%.250s'" @@ -619,14 +495,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format #| msgid "statoverride file `%.250s'" msgid "reading statoverride file '%.250s'" @@ -673,6 +541,133 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"az updates könyvtár eltérő hosszúságú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "nem tudom létrehozni a dpkg updates könyvtárat: `%s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "nem tudom ellenőrizni a %s dpkg adatbázis zárolófájlját" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg frontend zárat a %s könyvtárhoz" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg adatbázis zárat a %s könyvtárhoz" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "nincs jogod zárolni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg database lock" +msgstr "dpkg adatbázis zárolás" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "nem tudom létrehozni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "nem férek hozzá a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "írás/olvasás jogosultság szükséges a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy msgid "format version with too big major component" @@ -1123,11 +1118,19 @@ msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja" #, fuzzy, c-format #| msgid "status database area is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgctxt "architecture" +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "architektúra <ismeretlen>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot open file %s" @@ -2096,11 +2099,11 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "" @@ -2143,6 +2146,79 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "A dpkg-trigger --help parancs segít." + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s %s verzió.\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy nagyobb\n" +"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write %s: %s" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "%s írása sikertelen: %s" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a <package> argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s egy <csomag> argumentumot vár" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)" @@ -2692,18 +2768,6 @@ msgstr "a --contents 1 argumentumot vár" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debian `%s' csomag archívum háttér %s változat .\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy nagyobb\n" -"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3436,11 +3500,6 @@ msgstr "a --split egy forrás fájlnevet és cél előtagot fogad" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "A --help kapcsoló segít a fájlok átirányításával kapcsolatban." -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s %s verzió.\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4243,8 +4302,8 @@ msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban" #: src/main/archives.c #, fuzzy, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "" "kísérlet `%.255s' felülírására, ami a(z) `%.250s'%.10s%.100s%.10s eltérített " "verziója." @@ -7165,6 +7224,18 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "failed to fstat diversions file" +#~ msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen" + +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" + +#~ msgid "failed to fstat statoverride file" +#~ msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "removal of %.250s" #~ msgstr "olvasási hiba itt: %.250s" @@ -7975,9 +8046,6 @@ msgstr "" #~ msgid "--%s needs a divert-to argument" #~ msgstr "--%s egy divert-to argumentumot vár" -#~ msgid "--%s needs a <package> argument" -#~ msgstr "--%s egy <csomag> argumentumot vár" - #~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" #~ msgstr "átnevezés: `%s' átnevezése erre: `%s': %s" |