summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:08 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-08-07 13:30:08 +0000
commit44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6 (patch)
tree9576ba968924c5b9a55ba9e14f4f26184c62c7d4 /po/zh_TW.po
parentAdding upstream version 1.22.6. (diff)
downloaddpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.tar.xz
dpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.zip
Adding upstream version 1.22.7.upstream/1.22.7
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po445
1 files changed, 259 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9db927b..279a488 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:06+0800\n"
"Last-Translator: 林博仁 <Buo.Ren.Lin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -364,141 +364,6 @@ msgstr "-%c 的壓縮等級無效:%ld'"
msgid "unknown compression strategy"
msgstr "壓縮方式不明"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
-"max=%d)"
-msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid ""
-"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
-msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
-msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
-msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fill %.250s with padding"
-msgstr "無法用填料填滿 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush %.250s after padding"
-msgstr "在填充後無法刷新 %.250s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
-msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
-msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
-msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
-msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
-msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
-msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
-msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "dpkg frontend lock"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg status database"
-msgid "dpkg database lock"
-msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "requested operation requires superuser privilege"
-msgstr "該操作需要超級使用者權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
-msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to access dpkg status area"
-msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
-msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
-msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "failed to remove my own update file %.255s"
-msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態"
-
-#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#, c-format
-msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
-msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態"
-
#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
#, c-format
msgid "unable to check existence of '%.250s'"
@@ -570,19 +435,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s"
#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "無法開啟移轉檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
msgstr "移轉衝突,涉入其中的有 `%.250s' 及 `%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
@@ -596,16 +463,6 @@ msgid ""
msgstr "找不到套件 '%.250s' 的檔案清單,假設該套件目前安裝任何檔案"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(讀取資料庫 ... "
@@ -615,6 +472,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "目前共安裝了 %d 個檔案和目錄。)\n"
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot open %s file"
+msgstr "無法加到 '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-load.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to create file '%s'"
+msgid "cannot get %s file metadata"
+msgstr "無法建立檔案 '%s'"
+
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid status"
@@ -634,14 +503,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "無法開啟 statoverride 檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "無法 fstat statoverride 檔"
-
-#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
@@ -684,6 +545,141 @@ msgstr ""
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "檔案 '%.250s' 有好幾個 statoverride 檔"
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgid "cannot create the dpkg updates directory %s"
+msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
+msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
+msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fill %.250s with padding"
+msgstr "無法用填料填滿 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush %.250s after padding"
+msgstr "在填充後無法刷新 %.250s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
+msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
+msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
+msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
+msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "requested operation requires superuser privilege"
+msgstr "該操作需要超級使用者權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "cannot create the dpkg database directory %s"
+msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
+msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
+msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "failed to remove my own update file %.255s"
+msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, c-format
+msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
+msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with too big major component"
msgstr "格式版本中的主版本號太大"
@@ -1110,11 +1106,19 @@ msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is locked by another process"
msgid ""
-"%s was locked by another process with pid %d\n"
+"%s was locked by %s process with pid %d\n"
"%s"
msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了"
#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+#| msgctxt "architecture"
+#| msgid "<unknown>"
+msgctxt "process"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<未知>"
+
+#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
@@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr ""
"警告 - 使用標記 [!] 的選項,會嚴重破壞系統。\n"
"預設啟用標記 [*] 的強制選項。\n"
-#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c
-#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c
-#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c
-#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
+#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c
+#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c
+#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c
+#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c
msgid "<standard output>"
msgstr "<標準輸出>"
@@ -2138,6 +2142,79 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s"
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
+msgid "Use --help for help about this utility."
+msgstr "輸入 dpkg-trigger --help 以取得這個工具的說明。"
+
+#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
+#, c-format
+msgid "Debian %s version %s.\n"
+msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
+
+#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c
+#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+msgstr ""
+"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n"
+"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [<選項> ...] <命令>\n"
+"\n"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory.\n"
+" --root <directory> set the root directory.\n"
+" --version show the version.\n"
+" --help show this help message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+msgid "too many levels of symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to '%s'"
+msgid "cannot read link '%s'"
+msgstr "無法加到 '%s'"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr "符號連結 '%.250s' 的大小由 %jd 變為 %zd"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, fuzzy
+#| msgid "--%s needs a single argument"
+msgid "need a pathname argument"
+msgstr "--%s 需要一個參數"
+
+#: src/realpath/main.c
+#, c-format
+msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
+msgstr ""
+
#: src/deb/build.c
#, c-format
msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
@@ -2637,17 +2714,6 @@ msgstr "--%s 需要剛好一個參數"
msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "Debian「%s」套件封存檔後端版本 %s。\n"
-#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
-"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr ""
-"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n"
-"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n"
-
#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
@@ -3401,11 +3467,6 @@ msgstr "--split 最多需要一個來源檔和目的路徑前綴做為參數"
msgid "Use --help for help about diverting files."
msgstr "請用 --help,參閱檔案移轉的說明。"
-#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c
-#, c-format
-msgid "Debian %s version %s.\n"
-msgstr "Debian %s 版本 %s。\n"
-
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
@@ -4224,8 +4285,8 @@ msgstr "在套件裡沒有找到 conffile `%.250s'"
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
-"'%.250s' (package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' "
+"(package: %.100s)"
msgstr "試圖覆蓋 `%.250s',它是 `%.250s'(套件:%.100s)移轉後的版本"
#: src/main/archives.c
@@ -7176,6 +7237,18 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to open diversions file"
+#~ msgstr "無法開啟移轉檔"
+
+#~ msgid "failed to fstat diversions file"
+#~ msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊"
+
+#~ msgid "failed to open statoverride file"
+#~ msgstr "無法開啟 statoverride 檔"
+
+#~ msgid "failed to fstat statoverride file"
+#~ msgstr "無法 fstat statoverride 檔"
+
#, c-format
#~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
#~ msgstr "替換群組 %s(提供 %s)只有一個替換項目:%s"