diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-08-07 13:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-08-07 13:30:08 +0000 |
commit | 44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6 (patch) | |
tree | 9576ba968924c5b9a55ba9e14f4f26184c62c7d4 /po/zh_TW.po | |
parent | Adding upstream version 1.22.6. (diff) | |
download | dpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.tar.xz dpkg-44cf9c6d2d274eac37502e835155f7e985f1b8e6.zip |
Adding upstream version 1.22.7.upstream/1.22.7
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 445 |
1 files changed, 259 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9db927b..279a488 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:06+0800\n" "Last-Translator: 林博仁 <Buo.Ren.Lin@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -364,141 +364,6 @@ msgstr "-%c 的壓縮等級無效:%ld'" msgid "unknown compression strategy" msgstr "壓縮方式不明" -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "無法用填料填滿 %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "在填充後無法刷新 %.250s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" -msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" -msgid "dpkg database lock" -msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "該操作需要超級使用者權限" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" -msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態" - #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" @@ -570,19 +435,21 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "無法開啟移轉檔" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊" - -#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "移轉衝突,涉入其中的有 `%.250s' 及 `%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" @@ -596,16 +463,6 @@ msgid "" msgstr "找不到套件 '%.250s' 的檔案清單,假設該套件目前安裝任何檔案" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "套件 '%.250s' 的檔案清單,檔尾沒有換行" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "套件 `%.250s' 的檔案清單,內有空檔名" - -#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(讀取資料庫 ... " @@ -615,6 +472,18 @@ msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "目前共安裝了 %d 個檔案和目錄。)\n" +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot open %s file" +msgstr "無法加到 '%s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-load.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to create file '%s'" +msgid "cannot get %s file metadata" +msgstr "無法建立檔案 '%s'" + #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid status" @@ -634,14 +503,6 @@ msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "無法開啟 statoverride 檔" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "無法 fstat statoverride 檔" - -#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'" @@ -684,6 +545,141 @@ msgstr "" msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "檔案 '%.250s' 有好幾個 statoverride 檔" +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "updates 目錄中的「%.250s」檔案名稱太長了(長度為 %d,最長能允許 %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" +msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "無法用填料填滿 %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "在填充後無法刷新 %.250s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "無法由 '%s' 目錄取得檔案描述" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "該操作需要超級使用者權限" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "cannot create the dpkg database directory %s" +msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "無法 fsync 同步 `%.250s' 更新狀態的寫入緩衝" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態" + #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with too big major component" msgstr "格式版本中的主版本號太大" @@ -1110,11 +1106,19 @@ msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is locked by another process" msgid "" -"%s was locked by another process with pid %d\n" +"%s was locked by %s process with pid %d\n" "%s" msgstr "%s 已被另外一個程序鎖定了" #: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +#| msgctxt "architecture" +#| msgid "<unknown>" +msgctxt "process" +msgid "<unknown>" +msgstr "<未知>" + +#: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot append to '%s'" msgid "cannot open file %s" @@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr "" "警告 - 使用標記 [!] 的選項,會嚴重破壞系統。\n" "預設啟用標記 [*] 的強制選項。\n" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/common/force.c src/realpath/main.c src/deb/build.c src/deb/extract.c +#: src/deb/info.c src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c +#: src/split/queue.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c +#: src/main/main.c src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c msgid "<standard output>" msgstr "<標準輸出>" @@ -2138,6 +2142,79 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "無法由 '%2$s' 讀取設定檔 '%1$s':%3$s" +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about this utility." +msgstr "輸入 dpkg-trigger --help 以取得這個工具的說明。" + +#: src/realpath/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s 版本 %s。\n" + +#: src/realpath/main.c src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c +#: src/statoverride/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n" +"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] <pathname>\n" +"\n" +msgstr "" +"用法:%s [<選項> ...] <命令>\n" +"\n" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -z, --zero end output line with NUL, not newline.\n" +" --instdir <directory> set the root directory.\n" +" --root <directory> set the root directory.\n" +" --version show the version.\n" +" --help show this help message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +msgid "too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot append to '%s'" +msgid "cannot read link '%s'" +msgstr "無法加到 '%s'" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgid "symbolic link '%s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "符號連結 '%.250s' 的大小由 %jd 變為 %zd" + +#: src/realpath/main.c +#, fuzzy +#| msgid "--%s needs a single argument" +msgid "need a pathname argument" +msgstr "--%s 需要一個參數" + +#: src/realpath/main.c +#, c-format +msgid "link '%s' includes root prefix '%s'" +msgstr "" + #: src/deb/build.c #, c-format msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" @@ -2637,17 +2714,6 @@ msgstr "--%s 需要剛好一個參數" msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "Debian「%s」套件封存檔後端版本 %s。\n" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"這是自由軟體﹔軟體複製的授權條款,請參閱 GNU 通用公用許可證\n" -"第二版或更新的版本。本軟體【不】提供任何保証。\n" - #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3401,11 +3467,6 @@ msgstr "--split 最多需要一個來源檔和目的路徑前綴做為參數" msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "請用 --help,參閱檔案移轉的說明。" -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s 版本 %s。\n" - #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" @@ -4224,8 +4285,8 @@ msgstr "在套件裡沒有找到 conffile `%.250s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " -"'%.250s' (package: %.100s)" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " +"(package: %.100s)" msgstr "試圖覆蓋 `%.250s',它是 `%.250s'(套件:%.100s)移轉後的版本" #: src/main/archives.c @@ -7176,6 +7237,18 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "failed to open diversions file" +#~ msgstr "無法開啟移轉檔" + +#~ msgid "failed to fstat diversions file" +#~ msgstr "無法 fstat 取得移轉檔的檔案資訊" + +#~ msgid "failed to open statoverride file" +#~ msgstr "無法開啟 statoverride 檔" + +#~ msgid "failed to fstat statoverride file" +#~ msgstr "無法 fstat statoverride 檔" + #, c-format #~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" #~ msgstr "替換群組 %s(提供 %s)只有一個替換項目:%s" |