diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 1411 |
1 files changed, 1411 insertions, 0 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..d099547 --- /dev/null +++ b/dselect/po/bs.po @@ -0,0 +1,1411 @@ +# Translation of dselect to Bosnian +# Copyright © 2004 Dpkg Developers +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# +# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dselect 1.13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "Search for ? " +msgstr "" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "Error: " +msgstr "Greška:" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "Help: " +msgstr "Pomoć:" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." +msgstr "" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "Help information is available under the following topics:" +msgstr "" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "" +"Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,\n" +" or '.' (full stop) to read each help page in turn. " +msgstr "" + +#: dselect/basecmds.cc +msgid "error reading keyboard in help" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "cannot update screen after window resize" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "cannot allocate color pair" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create title window" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create whatinfo window" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create baselist pad" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create heading pad" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create thisstate pad" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create info pad" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to create query window" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "Keybindings" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +#, c-format +msgid " -- %d%%, press " +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +#, c-format +msgid "%s for more" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +#, c-format +msgid "%s to go back" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "[not bound]" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +#, c-format +msgid "[unk: %d]" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll onwards through help/information" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll backwards through help/information" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Move up" +msgstr "Pomjeri gore" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Move down" +msgstr "Pomjeri dole" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Go to top of list" +msgstr "Idi na vrh liste" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Go to end of list" +msgstr "Idi na kraj liste" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Request help (cycle through help screens)" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Cycle through information displays" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Redraw display" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll onwards through list by 1 line" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll backwards through list by 1 line" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll onwards through list" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Scroll backwards through list" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Mark package(s) for installation" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Mark package(s) for deinstallation" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Mark package(s) for deinstall and purge" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Make highlight more specific" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Make highlight less specific" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Search for a package whose name contains a string" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Repeat last search" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Swap sort order priority/section" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Quit, confirming, and checking dependencies" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Quit, confirming without check" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Abort - quit without making changes" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Revert to old state for all packages" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Revert to suggested state for all packages" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Revert to directly requested state for all packages" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +#, fuzzy +msgid "Revert to currently installed state for all packages" +msgstr "Nepravilno instalirani paketi" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Select currently-highlighted access method" +msgstr "" + +#: dselect/bindings.cc +msgid "Quit without changing selected access method" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Keystrokes" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" +" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" +" N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n" +" ^n ^p scroll list by 1 line\n" +" t, Home e, End jump to top/end of list\n" +" u d scroll info by 1 page\n" +" ^u ^d scroll info by 1 line\n" +" B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n" +" ^b ^f pan display by 1 character\n" +"\n" +"Mark packages for later processing:\n" +" +, Insert install or upgrade =, H hold in present version\n" +" -, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave " +"uninstalled\n" +" _ remove & purge config\n" +" Miscellaneous:\n" +"Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also " +"Help)\n" +" Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info " +"displays\n" +" Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort " +"options\n" +" X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display " +"opts\n" +" R Revert to state before this list ^l redraw display\n" +" U set all to sUggested state / search (Return to " +"cancel)\n" +" D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Introduction to package selections" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"Welcome to dselect's main package listing.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of packages which are installed or " +"available\n" +"for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,\n" +"mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').\n" +"Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see " +"that\n" +"the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all " +"the\n" +"packages described by the highlighted line.\n" +"\n" +"Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will " +"be\n" +"given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the " +"problems.\n" +"\n" +"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n" +"Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n" +"any time for help.\n" +"\n" +"When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm " +"changes,\n" +"or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and\n" +"dependencies will be done - here too you may see a sublist.\n" +"\n" +"Press <space> to leave help and enter the list now.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Introduction to read-only package list browser" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"Welcome to dselect's main package listing.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of packages which are installed or " +"available\n" +"for installation. Since you do not have the privilege necessary to update\n" +"package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the\n" +"list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), " +"observe\n" +"the status of the packages and read information about them.\n" +"\n" +"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n" +"Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n" +"any time for help.\n" +"\n" +"When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.\n" +"\n" +"Press <space> to leave help and enter the list now.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"Dependency/conflict resolution - introduction.\n" +"\n" +"One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -\n" +"some packages should only be installed in conjunction with certain others, " +"and\n" +"some combinations of packages may not be installed together.\n" +"\n" +"You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half " +"of\n" +"the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle " +"between\n" +"that, the package descriptions and the internal control information.\n" +"\n" +"A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings " +"in\n" +"this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n" +"accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which " +"caused\n" +"the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.\n" +"\n" +"You can also move around the list and change the markings so that they are " +"more\n" +"like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the " +"capital\n" +"'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' " +"to\n" +"force to accept the situation currently displayed, in case you want to\n" +"override a recommendation or think that the program is mistaken.\n" +"\n" +"Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for " +"help.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Display, part 1: package listing and status chars" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"The top half of the screen shows a list of packages. For each package you " +"see\n" +"four columns for its current status on the system and mark. In terse mode " +"(use\n" +"'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to " +"right:\n" +"\n" +" Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see " +"below)\n" +" 'R' - serious error during installation, needs " +"reinstallation;\n" +" Installed state: Space - not installed;\n" +" '*' - installed;\n" +" '-' - not installed but config files remain;\n" +" packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;\n" +" states are not { 'C' - half-configured (an error happened);\n" +" (quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);\n" +" installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.\n" +" Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n" +" Mark: what is requested for this package:\n" +" '*': marked for installation or upgrade;\n" +" '-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n" +" '=': on hold: package will not be installed, upgraded or removed;\n" +" '_': marked for purge completely - even remove configuration;\n" +" 'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n" +"\n" +"Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n" +"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary " +"description.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Display, part 2: list highlight; information display" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It " +"indicates\n" +" which package(s) will be affected by presses of '+', '-' and '_'.\n" +"\n" +"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation " +"of\n" +" the status of the currently-highlighted package, or a description of " +"which\n" +" group is highlighted if a group line is. If you don't understand the\n" +" meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n" +" package and look at this divider line, or use the 'v' key for a verbose\n" +" display (press 'v' again to go back to the terse display).\n" +"\n" +"* The bottom of the screen shows more information about the\n" +" currently-highlighted package (if there is only one).\n" +"\n" +" It can show an extended description of the package, the internal package\n" +" control details (either for the installed or available version of the\n" +" package), or information about conflicts and dependencies involving the\n" +" current package (in conflict/dependency resolution sublists).\n" +"\n" +" Use the 'i' key to cycle through the displays, and 'I' to hide the\n" +" information display or expand it to use almost all of the screen.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Introduction to method selection display" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to " +"be\n" +"installed from one of a number of different possible places.\n" +"\n" +"This list allows you to select one of these installation methods.\n" +"\n" +"Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will " +"then\n" +"be prompted for the information required to do the installation.\n" +"\n" +"As you move the highlight a description of each method, where available, is\n" +"displayed in the bottom half of the screen.\n" +"\n" +"If you wish to quit without changing anything use the 'x' key while in the " +"list\n" +"of installation methods.\n" +"\n" +"A full list of keystrokes is available by pressing 'k' now, or from the " +"help\n" +"menu reachable by pressing '?'.\n" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "Keystrokes for method selection" +msgstr "" + +#: dselect/helpmsgs.cc +msgid "" +"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" +" j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" +" N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n" +" ^n ^p scroll list by 1 line\n" +" t, Home e, End jump to top/end of list\n" +" u d scroll info by 1 page\n" +" ^u ^d scroll info by 1 line\n" +" B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n" +" ^b ^f pan display by 1 character\n" +"(These are the same motion keys as in the package list display.)\n" +"\n" +"Quit:\n" +" Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue\n" +" x, X exit without changing or setting up the installation " +"method\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" ?, Help, F1 request help\n" +" ^l redraw display\n" +" / search (just return to cancel)\n" +" \\ repeat last search\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "Type dselect --help for help." +msgstr "Ukucajte dselect --help za pomoć." + +#: dselect/main.cc +msgid "a" +msgstr "p" + +#: dselect/main.cc +msgid "[A]ccess" +msgstr "[P]ristup" + +#: dselect/main.cc +msgid "Choose the access method to use." +msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti." + +#: dselect/main.cc +msgid "u" +msgstr "a" + +#: dselect/main.cc +msgid "[U]pdate" +msgstr "[A]žuriraj" + +#: dselect/main.cc +msgid "Update list of available packages, if possible." +msgstr "Ažuriraj listu dostupnih paketa, po mogućnosti." + +#: dselect/main.cc +msgid "s" +msgstr "o" + +#: dselect/main.cc +msgid "[S]elect" +msgstr "[O]dabir" + +#: dselect/main.cc +msgid "Request which packages you want on your system." +msgstr "Odaberite koje pakete želite na vašem sistemu." + +#: dselect/main.cc +msgid "i" +msgstr "i" + +#: dselect/main.cc +msgid "[I]nstall" +msgstr "[I]nstaliraj" + +#: dselect/main.cc +msgid "Install and upgrade wanted packages." +msgstr "Instaliraj i nadogradi željene pakete." + +#: dselect/main.cc +msgid "c" +msgstr "d" + +#: dselect/main.cc +msgid "[C]onfig" +msgstr "Po[d]esi" + +#: dselect/main.cc +msgid "Configure any packages that are unconfigured." +msgstr "Podesi sve pakete koji nisu podešeni." + +#: dselect/main.cc +msgid "r" +msgstr "u" + +#: dselect/main.cc +msgid "[R]emove" +msgstr "[U]kloni" + +#: dselect/main.cc +msgid "Remove unwanted software." +msgstr "Ukloni neželjeni software" + +#: dselect/main.cc +msgid "q" +msgstr "z" + +#: dselect/main.cc +msgid "[Q]uit" +msgstr "I[z]ađi" + +#: dselect/main.cc +msgid "Quit dselect." +msgstr "Izađi iz dselect programa." + +#: dselect/main.cc +msgid "menu" +msgstr "meni" + +#: dselect/main.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Debian '%s' package handling frontend version %s.\n" +msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." + +#: dselect/main.cc +#, fuzzy +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"Verzija %s.\n" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" +"Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n" +"ili kasniju za uslove kopiranja. NEMA garancije. Pogledajte\n" +"dselect --licence za detalje.\n" + +#: dselect/main.cc +msgid "<standard output>" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "Commands:\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" --instdir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" --expert Turn on expert mode.\n" +" -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to " +"<file>.\n" +" --color <color-spec> Configure screen colors.\n" +" --colour <color-spec> Ditto.\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "" +" -?, --help Show this help message.\n" +" --version Show the version.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "" +"<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:" +"<attr>[+<attr>]...]\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "<screen-part> is:" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "<color> is:" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "<attr> is:" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "couldn't open debug file '%.255s'\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "invalid %s '%s'" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "screen part" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "missing color specification" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, fuzzy +#| msgid "colour" +msgid "color" +msgstr "boja" + +#: dselect/main.cc +msgid "color attribute" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "" +"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" +"or make do with the per-package management tool %s.\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "terminal lacks necessary features, giving up" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "" +"\n" +"\n" +"Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;\n" +"Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "" +"\n" +"\n" +"Read-only access: only preview of selections is available!" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +msgid "failed to getch in main menu" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "unknown action string '%.50s'" +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc +msgid "Abbrev." +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc dselect/pkgdisplay.cc dselect/pkginfo.cc +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: dselect/methlist.cc +msgid "dselect - list of access methods" +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc +#, c-format +msgid "Access method '%s'." +msgstr "Metod pristupa `%s'." + +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +msgid "doupdate failed" +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +msgid "getch failed" +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: dselect/methlist.cc +msgid "No explanation available." +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "" +"\n" +"Press <enter> to continue." +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "cannot unlock access method area" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "no access methods are available" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +#, fuzzy +#| msgid "Choose the access method to use." +msgid "cannot open or create access method lockfile" +msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti." + +#: dselect/method.cc +msgid "the access method area is already locked" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "cannot lock access method area" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +#, c-format +msgid "Press <enter> to continue.\n" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "<standard error>" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "error reading acknowledgement of program failure message" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "no access method is selected or configured" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "update available list script" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "installation script" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +#, c-format +msgid "running %s %s ...\n" +msgstr "" + +#: dselect/method.cc +msgid "query/setup script" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "syntax error in method options file '%.250s' -- %s" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "error reading options file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to read '%.250s' directory for reading methods" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "method '%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to access method script '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to read method options file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "non-digit where digit wanted" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "end of file in index string" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "index string too long" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "newline before option name start" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "end of file before option name start" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "nonalpha where option name start wanted" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "non-alphanum in option name" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "end of file in option name" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "newline before summary" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "end of file before summary" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +msgid "end of file in summary - missing newline" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to open option description file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to stat option description file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "failed to read option description file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "error during read of option description file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "error during read of method options file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to open current option file '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/methparse.cc +#, c-format +msgid "unable to write new option to '%.250s'" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "new package" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "install" +msgstr "instaliraj" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "hold" +msgstr "zadrži" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "remove" +msgstr "ukloni" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "purge" +msgstr "očisti" + +#. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses +#. * the empty string to store information about the translation. DO NOT +#. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being +#. * a single space. +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " " +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "REINSTALL" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "removed (configs remain)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "half installed" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "unpacked (not set up)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "half configured (config failed)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "awaiting trigger processing" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "triggered" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "installed" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Required" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Important" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "suggests" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "recommends" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "depends on" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "pre-depends on" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "breaks" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "conflicts with" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "provides" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "replaces" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "enhances" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Req" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Imp" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Std" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Opt" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Xtr" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "bUG" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "?" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Broken" +msgstr "Oštećeni" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Obsolete/local" +msgstr "Zastarjeli/lokalni" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Available" +msgstr "Dostupni" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Removed" +msgstr "Uklonjeni" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Brokenly installed packages" +msgstr "Nepravilno instalirani paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Newly available packages" +msgstr "Novi dostupni paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Newly available packages" +msgid "Upgradable packages" +msgstr "Novi dostupni paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Obsolete and local packages present on system" +msgid "Obsolete and locally created packages" +msgstr "Zastarjeli i lokalni paketi prisutni na sistemu" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Installed packages" +msgstr "Instalirani paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Up to date installed packages" +msgid "Available not installed packages" +msgstr "Ažurirani instalirani paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Removed and no longer available packages" +msgstr "Uklonjeni i više nedostupni paketi" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Removed packages (configuration still present)" +msgstr "Uklonjeni paketi (konfiguracijske datoteke još prisutne)" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Purged packages and those never installed" +msgstr "Očišćeni paketi i oni koji nisu prije bili instalirani" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Purged" +msgstr "Očišćeno" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Installed?" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Old mark" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Marked for" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "EIOM" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Section" +msgstr "Sekcija" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Avail.ver" +msgid "Avail.arch" +msgstr "Dostup.ver" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Inst.ver" +msgid "Inst.arch" +msgstr "Inst.ver" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Avail.ver" +msgstr "Dostup.ver" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Inst.ver" +msgstr "Inst.ver" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "dselect - recursive package listing" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "dselect - inspection of package states" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "dselect - main package listing" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (by section)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (avail., section)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (status, section)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (by priority)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (avail., priority)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (status, priority)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (alphabetically)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (by availability)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " (by status)" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " terse:v help:?" +msgstr "" + +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid " verbose:v help:?" +msgstr "" + +#: dselect/pkginfo.cc +msgid "" +"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " +"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " +"the criterion shown.\n" +"\n" +"If you move the highlight to a line for a particular package you will see " +"information about that package displayed here.\n" +"You can use 'o' and 'O' to change the sort order and give yourself the " +"opportunity to mark packages in different kinds of groups." +msgstr "" + +#: dselect/pkginfo.cc +msgid "Interrelationships" +msgstr "" + +#: dselect/pkginfo.cc +msgid "No description available." +msgstr "" + +#: dselect/pkginfo.cc +msgid "Installed control file information" +msgstr "" + +#: dselect/pkginfo.cc +msgid "Available control file information" +msgstr "" + +#: dselect/pkglist.cc +#, fuzzy +#| msgid "Installed packages" +msgid "there are no packages" +msgstr "Instalirani paketi" + +#: dselect/pkglist.cc +msgid "invalid search option given" +msgstr "" + +#: dselect/pkglist.cc +msgid "error in regular expression" +msgstr "" + +#: dselect/pkgsublist.cc +msgid " does not appear to be available\n" +msgstr "" + +#: dselect/pkgsublist.cc +msgid " or " +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +msgid "All" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%s packages without a section" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%s packages in section %s" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%s %s packages" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%s %s packages without a section" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%s %s packages in section %s" +msgstr "" + +#: dselect/pkgtop.cc +#, c-format +msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Section" +#~ msgid "Actions:\n" +#~ msgstr "Sekcija" + +#~ msgid "Colours:\n" +#~ msgstr "Boje:\n" + +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Ažurirani" + +#~ msgid "Up-to-date" +#~ msgstr "Ažurirani" + +#~ msgid "Updated packages (newer version is available)" +#~ msgstr "Ažurirani paketi (novija verzija je dostupna)" + +#~ msgid "Available packages (not currently installed)" +#~ msgstr "Dostupni paketi (trenutno nisu instalirani)" |